




已阅读5页,还剩3页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
智课网TOEFL备考资料托福TPO阅读真题及译文:Savanna Formation 摘要: 本篇小编大家分享托福TPO阅读真题及译文:Savanna Formation,最后附有中文翻译,希望考生们可以参考使用! 扫描二维码下载_ 托福 TPO阅读真题及译汇总一手掌握 小马 机经APP新版福利上线了!绝对堪称托福学子备考必备利器,扫描左侧二维码下载DUANG的一下托福机经、录音、解析、答案参考、历年真题全部出来啦!光是独立口语机经就有60套重点题目,心动就赶快下载吧! 第一段: 托福TPO阅读原文: Located in tropical area at low altitudes, savannas are stable ecosystems, some wet and some dry consisting of vast grasslands with scattered tree or shrubs. They occur on a wide range of soil types and in extremes of climate. There is no simple or single factor that determines if a given site will be a savanna, but some factors seem to play important roles in their formation. 托福TPO阅读翻译: 热带草原或热带稀树草原位于热带低海拔地区,干湿气候皆有。稀疏分布着树木和灌木的广阔大草原,其为一个稳定的生态系统。气候极端,涵盖了广泛的土壤种类。对于热带草原的形成原因,虽无单一的解释,但似乎仍有一些因素对其形成起到了重大作用。 第二段: 托福TPO阅读原文: Savannas typically experience a rather prolonged dry season. One theory behind savanna formation is that wet forest species are unable to withstand the dry season, and thus savanna, rather than rain forest, is favored on the site. Savannas experience an annual rainfall of between 1000 and 2000 millimeters, most of it falling in a five-to-eight month wet season. Though plenty of rain may fall on a savanna during the year, for at least part of the year little does, creating the drought stress ultimately favoring grasses. Such conditions prevail throughout much of northern South America and Cuba, but many Central American savannas as well as coastal areas of Brazil and the island of Trinidad do not fit this pattern. In these areas, rainfall per month exceeds that in the above definition, so other factors must contribute to savanna formation. 托福TPO阅读翻译: 热带草原通常会经历十分漫长的旱季。热带草原形成理论之一,就是湿润的森木物种无法承受干燥的季节这更有利于热带草原,而不是热带雨林的形成。热带草原的年降水量在1000到2000毫米,绝大多数降水都集中在长达5到8个月的雨季中。虽然每年的降水总量充足,但至少会有几个月几乎零降水,由此引起的干旱使得该地区最终只适合草地生长。这样的条件广泛地分布于南美北部和古巴的大部分地区,但也有例外,比如在中美洲的稀树大草原,巴西的沿海地区和特立尼达岛气候的类型就不一样。在这些地区每月的降水量超过了之前定义的降水量范围,因此还有其他因素影响着热带草原的形成。 第三段: 托福TPO阅读原文: In many characteristics, savanna soils are similar to those of some rain forests, though more extreme. For example, savanna soils, like many rain forest soils, are typically oxisols (dominated by certain oxide minerals) and ultisols (soils containing no calcium carbonate), with a high acidity notably low concentrations of such minerals as phosphorus, calcium, magnesium, and potassium, while aluminum levels are high. Some savannas occur on wet, waterlogged soils; other dry, sandy, well-drained soils. This many seem contradictory, but it only means that extreme soil conditions, either too wet or too dry for forests, are satisfactory for savannas. More moderate conditions support moist forests. 托福TPO阅读翻译: 虽然极端,但在大多数特点上,热带草原和雨林的土壤还是相似的。比如说,和许多热带雨林土壤一样,热带草原的土壤通常为含酸量高的氧化土(某些氧化物矿物占主导)和老成土(这些土壤中不含碳酸钙,磷、钙、镁、钾这样的矿物质含量非常低,而铝的含量却很高)。有些热带草原的土壤潮湿,呈溃水状态;而有些的土壤却干燥、多沙、易排水。这看起来矛盾,但却意味着只有像过度湿润或过度干旱那样的极端土壤条件,才适合热带草原,温润的气候适合湿润的森林。 第四段: 托福TPO阅读原文: Waterlogged soils occur in areas that are flat or have poor drainage. These soils usually contain large amounts of clay and easily become water-saturated. Air cannot penetrate between the soil particles, making the soil oxygen-poor. By contrast, dry soils are sandy and porous, their coarse textures permitting water to drain rapidly. Sandy soils are prone to the leaching of nutrients and minerals and so tend to be nutritionally poor. Though most savannas are found on sites with poor soils (because of either moisture conditions or nutrient levels of both), poor soils can and do support lush rain forest. 托福TPO阅读翻译: 溃水土壤出现在地形平坦和排水性差的地方。这些土壤通常含有大量的黏土,这就会使它们很容易处于饱水状态。由于空气不能渗入土壤颗粒中,土壤的含氧量就低。与之相对,干燥土壤是多沙和多孔渗水的。它们的粗质结构可以让水很快排干。砂质土壤更易于营养物和矿物质的过滤渗漏,这就导致土壤缺乏营养。虽然大多数热带草原都位于贫瘠土壤区(无论是因为各自的水分条件还是营养等级),但贫瘠土壤也的确能够长出繁茂的热带雨林。 第五段: 托福TPO阅读原文: Most savannas probably experience mild fires frequently and major burns every two years or so. Many savanna and dry-forest plant species are called pyrophytes, meaning they are adapted in various ways to withstand occasional burning. Frequent fire is a factor to which rain forest species seem unable to adapt, although ancient charcoal remains from Amazon forest soils dating prior to the arrival of humans suggest that moist forests also occasionally burn. Experiments suggest that if fire did not occur in savannas in the Americas, species composition would change significantly. When burning occurs, it prevents competition among plant species from progressing to the point where some species exclude others, reducing the overall diversity of the ecosystem. But in experimental areas protected from fire, a few perennial grass species eventually come to dominate, outcompeting all others. Evidence from other studies suggests that exclusion of fire results in markedly decreased plant-species richness, often with an increase in tree density. There is generally little doubt that fire is a significant factor in maintaining savanna, certainly in most regions. 托福TPO阅读翻译: 大多数热带草原都可能经历着频繁的焚烧,而大约两年就有一次大火燃烧。许多热带草原和干燥林的植物种类被叫做耐火植物,意思是其善于用各种方法来抵御偶尔发生的燃烧。虽然追溯到人类初至时亚马逊森林土壤中遗留的古木碳表明湿润林带也会有不定期的燃烧,但频繁的大火还是热带雨林物种所不能适应的因素。实验表明,如果美国的热带草原没有发生大火,物种的构成就会变得完全不一样。焚烧的防止了植物之间的竞争,这就避免了因植物间的排挤而使整个生态系统的多样性发生变化。但是在防火实验区,一些多年生植物物种最终占得主导地位,胜过了其他物种。其他调査证据表明,没有焚烧则导致植物物种丰富性的显著减少,通常还会伴随着树的密度増加。这就可以确定,火是维持热带草原的重要因素。当然,这指的是在大多数地区。 第六段: 托福TPO阅读原文:On certain sites, particularly in South America, savanna formation seems related to frequent cutting and burning of moist forests for pastureland. Increase in pastureland and subsequent overgrazing have resulted in an expansion of savanna. The thin upper layer of humus (decayed organic matter) is destroyed by cutting and burning. Humus is necessary for rapid decomposition of leaves by bacteria and fungi and for recycling by surface roots.
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 袋鼠考试题及答案
- 划拳考试题及答案
- 电缆基础知识和安全生产培训考核试题(含答案)
- 中学思想政治教育学科教学法(含微格教学)知到智慧树答案
- 城镇排水管道检测培训考核试题(附答案)
- 环境友好回收技术-洞察及研究
- 2025版智慧城市建设设立合伙投资合同范本
- 2025版生态停车场建设及绿色能源利用合同
- 2025版危化品运输委托合同及安全责任协议
- 2025版医疗健康大数据包销代理协议
- T/CSPSTC 75-2021微动探测技术规程
- 素描构图与透视教案
- 体育培训入股协议书
- 2025年职工技能大赛考核试题及答案
- 仓库运输管理方案计划
- 2025年“铸牢中华民族共同体意识”应知应会知识竞赛题库试卷及答案
- 云计算环境下的数据安全与隐私保护研究
- 传媒入股协议合同
- 《高效能电机》课件
- 汽车维护与保养 任务工单1 发动机油液与滤清器检查及更换
- 外科腹腔镜手术护理
评论
0/150
提交评论