海洋石油开发用英语.doc_第1页
海洋石油开发用英语.doc_第2页
海洋石油开发用英语.doc_第3页
海洋石油开发用英语.doc_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

采 油 工 艺 及 设 备单词及短语1 The tripping pump shall be used for stripping crude or crude oil washing.扫舱泵可用于原油舱或原油洗舱。2 The stored crude is periodically off-loaded through a metering unit to an export tanker moored side by side to the EPSU.库存原油通过计量装置后,定期输往旁靠的外输油轮。3 Sampling valve of approved type shall be fitted on main deck for each crude oil tank.每个原油舱在主甲板上都装有型号经过认可的取样阀。4 FPSU is arranged with the special ballast tanks at both sides (port and starboard), a forepeak ballast tank, an aftmost tank are to be performed by ballast pumps. FPSU的压载舱布置如下:布置在左舷和右舷的专用压载舱,一个艏尖压载舱,一个艉尖压载舱及为于机舱双层底的压载舱。5 The ballasting and disballasting for special ballast tanks and aftmost tank are to be performed by ballast pumps.专用压载舱和艉尖舱的压载由压载泵承担。6 The hydraulically operated butterfly valve shall have an actuator with locking device at closed position.液压蝶阀的执行机构应能锁定在关位。7 The hydraulic oil rump shall be stopped at low level in oil tank and the alarmbuzzer and lampoon the control panel shall be switched on.液压泵在油箱低油位时停泵,控制盘上的蜂鸣器和指示灯开始报警。8 The solenoid valves shall be operated on the valve remote control console in the central control room by push button.在中控室的阀门遥控盘上,通过按钮来操作电磁阀。9 Temperature alarm for casing, bearing and bulkhead gas-tight seat of crude export and stripping pumps shall be provided and indicated on cargoes control console in CCR.原油外输泵,扫舱泵的壳体,轴承及气密隔舱装置的温度报警应设在中控室的货油控制台上。10 Remote level and temperature gauging system is controlled by the computer, draft measurement with trim and list shall also be integrated in the system.液位及温度遥测系统由计算机控制,横倾和纵倾的吃水深度测量也包括在此系统中。11 Tank washing by sea water is a thorough washing and is carried out when man needs entering the crude oil tank.海水洗舱是彻底的洗舱,在人员需要进入原油舱时采用该种洗舱方式。12 The flow of the cleaning fluid into the tank cleaning passes through a turbine ,which installation of the machine body and a vertical rotation of the nozzles.洗舱液进入洗舱机后穿过一个旋转的涡轮,涡轮的转动经过齿轮箱转换后变成机体的水平方向的转动及喷嘴的垂直方向的转动。13 The oil content monitoring system shall monitor the discharge of effluent into the sea and shall stop any discharge of oily mixture automatically when the oil content of effluent exceeds the figure permitted by regulations.污水含油监测装置将监测排海污水液体,当油份浓度超标时,会自动停止排放。14 The high velocity valve will open automatically when the inert gas pressure in crude oil tanks up to 1400mmHO column.当油舱惰气压力达1400mm水柱时,高速释放阀将自动打开。15 The oxygen content of inert gas supply to cargo tanks must be less than 8%.供给货油舱的惰气其含量必须低于8%。16 Sounding pipes, vent pipes and filling pipes shall be tested after the installation on board in accordance with DNV rules.测深,放空和深入管线在船上安装之后,应根据DNV规范进行试验。17 By operating the three-position change valve in different three positions, the winch can accomplish the operation of lowering and stopping, hoisting as well as capsizing the pneumatic accommodation ladder.通过操作三位换气阀,气动舷梯在绞车的牵引下,可以进行,停止,提升及翻转。18 For lowering the rescue boat, first switching off the power supply, then raise the bobweight and let the brake release, the boat will be lowered by its own weight and the drums of winch shall turn reversely.放救助艇时,首先切断电源,然后抬起重锤松开刹车,艇身靠自身重量下滑,绞车滚筒反转。19 During lowering the lifeboat, the manual handle should be removed from the squared end of the shaft.放救生艇时,手柄应当从传动轴的方头上移开。20 Before the operation of a lifeboat, make sure that the lubricating oil, diesel and cooling water are in normal positing.操作救生艇前,要确保机油,柴油和冷却水的液位正常。21 When launching the lifeboat, release the Hydro-static Release unit and let the lifeboat launching automatically into the water. 放救生阀时,先松开静水压力释放器 ,让筏自动划入水中。22 Cast the lifebuoy overboard by hand.用手将救生圈抛出舷外。23 When the fender is floated on the sea, release the brake of hoisting winch by remote control device and make the wire in slack condition.当碰垫浮在水面时,通过遥控装置松开提升绞车的刹车,让钢丝绳呈松软状态。24 Pull up the davit arm up to stowont position by control the hydraulic valve, then set the stopper pin.通过操作液压阀,收起吊架至垂直位置,然后插上止停销。25 Release the lashing device of fender.松开碰垫的系固设施。26 The most important components of the hydraulic deck machinery plant are the screw pump and the hydraulic motors.甲板液压机械的最重要的部件是螺杆泵和液压马达。27 On general, the hydraulic plants are so designed that one pump operates one or two (or several) hydraulic motors connected in series.通常,甲板液压系统设计成一台或两台(或几台)串接的液压马达。28 The hydraulic fluid delivered by the pump causes a rotor in the hydraulic motor to rotate, which rotation is used for the winch (windlass, capstan).泵送的液压

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论