双语学习小故事范文.doc_第1页
双语学习小故事范文.doc_第2页
双语学习小故事范文.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

双语学习小故事范文 TwogoldfishhavebeethesmallestandhardiestsurvivorsofthedevastatingFebruaryearthquakeinChristchurchthatkilled181people.今年二月份基督城发生毁灭性地震,181人死亡。而两条金鱼在此次地震中侥幸存活,并成为这场灾难中最小、最坚强的幸存者。 Thefish,namedShaggyandDaphneaftercharactersfromtheanimatedtelevisionshowScoobyDoo,spentfourandahalfmonths-134days-trappedintheirtankinthecitysoff-limitsdowntownwithoutanyoofeedthemorevenanyelectricitytopowertheirtankfilterbeforetheywerediscoveredthismonthandrescued.这两条金鱼被分别命名为Shaggy和Daphne(Shaggy和Daphne都是动画片史酷比中的角色),它们在已被禁入的市区水池里呆了四个半月,也就是134天。在未被发现获救前,既没有人给它们喂食,也没有人给水槽过滤器供电。 Luckilyforthefish,theylivedinalarge26-gallontankandmayhavegleanedsomenutritionfromeatingalgaegrowingonthetanksrocksandwalls.幸运的是,它们居住在一个26加仑的大水池里,并靠食用长在水池石头和池壁上的藻类汲取营养。 Itscertainlyanincrediblestory.Iwouldnthaveguessedthatfishcouldsurviveontheirownforfourmonths,saidPaulClarkson,curatorattheMontereyBayAquariuminCalifornia.Goldfishareveryhardycritters.Hesaidnaturallygrowingbacteriamayhavehelpedkeepthewatercleanenoughtosustainlife.“这真的是一个难以置信的故事,我完全没有猜到这两条金鱼竟然靠着自己存活了四个月。”加利福尼亚蒙特利尔海湾水族馆馆长PaulClarkson说道,“金鱼是很坚强的小生物。”他说,也许是水池里自然生长的细菌帮助保持池水清洁维持了金鱼的生命。 Thentheresthedelicatequestionoftheirmissingpanions.Thereweresixgoldfishinthetankwhentheearthquakestruck.Bythetimethesurvivorswerefound,notraceremainedofthreeofthefish.Afourthwasfoundfloatinginthetank.Goldfishare,afterall,omnivores.有一个微妙的问题是它们失踪的同伴去哪儿了?地震发生时池中共有6条金鱼。但当这两位“幸存者”被发现时,其它三条鱼踪迹全无,而第四条鱼已经死亡漂浮在水面上。毕竟,金鱼是杂食类动物 ThefishhadbeenondisplayinthereceptionareaofQuantumCharteredAccountantsinChristchurchsHighStreet.CompanydirectorVickyThornleysaidshewasabouttostepintotheelevatorwhenthequakehitandshegrabbedontothewoodentanksurround,bothtosteadyherselfandstopthetankfromfalling.这两条金鱼本来在基督城商业街Quantum特许会计所接待处展出。该公司主管VickyThornley说地震袭来时她正准备踏入电梯,于是她一把抓住水池的木质外围,既让她自己保持了平衡,也阻止了水箱倾覆。 Iwasclingingonfordearlife,shesaid.Someofthewatersloppedoverher.“我当时竭力保住这些可爱的小生命。”她说道。地震中有些水溅到她身上。 Sheandherthreeco-workersmadeitoutofthebuildingasmasonryandbrickscrashedthroughaskylight.虽然石头、砖块从天窗不断砸下,Vicky和其他三位同事还是顺利逃脱。 ItwasntuntilJuly6thatauthoritiesfinallyallowedherbackintotheoffice,escortingherforanhourtocollectbelongings.直到7月6日,当局才允许她回到办公室,给她一个小时时间收拾个人物品。 MsThornleysaidshedidntwanttolookinthedirectionofthetankbecauseshewassurethefishwouldbelongdead.Butthenanearthquake-recoveryworkershoutedtoher:Hey,therearefishhere,andtheyrealive!Thornley女士说她并没有打算看向水池的方向,因为她确定那些金鱼肯定早死了。但是一位震后恢复工作者冲她喊道:“看,这池子里还有鱼,它们还活着!” Iwasastounded,shesaid.“我震惊了。”她说道。 Thefishlookeddullincolourbutotherwiseappearedfine.Shesco

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论