马岩松的建筑设计4.doc_第1页
马岩松的建筑设计4.doc_第2页
马岩松的建筑设计4.doc_第3页
马岩松的建筑设计4.doc_第4页
马岩松的建筑设计4.doc_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Sinosteel International Plaza中钢国际广场Year 2007Location Tianjin, ChinaTypology Office/ Hotel/ Service ApartmentSite Area: 26,666sqmTower A: 228,638sqm, 358m Tower B: 69,216sqm, 95mStatus Under constructionSinosteel International Plaza is a new organic landmark for the redeveloped city of Tianjin. Binhai Economic District in Tianjin will be the third Special Economic Zone in China, after the city of Shenzhen in the 1980s, and the Pudong District in Shanghai in the 1990s. In this case, an entire central business district will be created in just five years. Sinosteel, Chinas nationalized steel giant, commissioned MAD to create two towers within the district: an 358-m office towerand a 95-m hotel.Our design concept combines shape, structure and cultural symbolism in one repeated motif: a hexagonal faade, multiplying and growing across the building. This faade is made up of five different sizes of hexagonal windows, a traditional element in Chinese architecture. These windows flow across the building in an irregular, naturally occurring pattern, like cells multiplying. This device animates the faade, creating an ever-changing image of the building from different perspectives.As a sheer, solid surface, the faade forms the structure of the building, functioning like an exoskeleton. This removesthe need for internal columns beyond the buildings core, freeing up space within the structure for more flexible use. This bold new solution challenges conventional construction technology in order to achieve something unique.The varied honeycomb also improves the buildings energy efficiency. Although the faade pattern appears random at first, it actually responds to the climatic conditions of the site. By mapping the different air-flows and solar direction across the site, and positioning the windows accordingly, it is possible to minimize heat loss in the winter and heat gain in the summer. Based on a simple concept deeply rooted in ancient Chinese buildings, a subtle and sensitive building will rise. Sinosteel International Plaza will create an entirely different urban landscape, and soften the hard atmosphere of the concrete city. 地点: 中国,天津类型: 办公,酒店,高级公寓基地面积: 26,666sqm塔楼 A: 228,638sqm, 358m 塔楼 B: 69,216sqm, 95m中钢国际广场是天津滨海经济开发区的一个具有有机形态的全新地标。在中央及地方政策的引导下,天津将成为中国 北部地区新的经济中心。而滨海经济开发区将成为继深圳特区,上海浦东新区之后引领中国经济增长的第三级。中钢集团委托MAD为他们在该区域的一号地块设计一座高358米的办公楼和一个95米高的宾馆,并成为天津未来具有中国特征的城市标志物。设计的概念是将建筑形态、结构受力以及文化符号统一在“蜂巢”状的六边形原型。整个建筑的外立面由五种不同尺寸的六边形窗构成,这也是对中国古典建筑中最经典的“六棱窗”的一种全新的发展与创新。两座塔楼的体形方正简洁,但富于变化的六边形“蜂巢”窗则给整个建筑带来了意想不到的自然肌理,如同生物细胞一样的繁衍变化,使得人们在城市里的各个角度和距离都会感受到建筑物的变化。“蜂巢”既是建筑的外表皮,也是建筑结构的受力主体。这样核心筒之外的内部空间不再需要额外的柱子支撑,因此室内空间获得了极大的灵活性。这是一次将力与美有机结合的大胆尝试和创新。“蜂巢”表皮的另一个贡献是有效地利用了能源。六边形窗的尺寸和形态变化是依照当地的日照和风向特征设计的,通过综合日照指数和太阳高度角变化以及全年风速风向特征,这样的表皮设计有助于在夏天获得最大限度的能量,在冬天损失尽可能少的能源。另外,立面六边形窗采用镶嵌型设计,既改变了当前传统的纯玻璃幕墙体系,又为新的施工工艺和技术提出了挑战。中钢国际广场从一个最基本的六边形开始,如同一枚携带着中国传统文化基因的细胞生长为一座大型都市景观。它为城市带来一种气氛,让生活在其中的人们感受建筑所具有的生命力。Associate Engineers: Jiang Architects & Engineers Structural Engineers: China Construction Design International. Mechanical Engineer: Parsons Brinckerhoff Engineering Technology (Beijing) Ltd.Faade/cladding Consultants: Meinhardt Faade TechnologyGeneral Management: China Construction Design International, Beijing China-GauJing Consultation Co. Ltd.Design Team: Liu Xiaopu; Eric Spencer; Tony Yam; So Sugita; Zhao Wei; Li Jieran; Fei Wu; Xiang Ming; Jenny Chou; Dominika Placek合作建筑师:上海江欢成建筑设计有限公

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论