文化与时间——中美时间观对照与分析.pdf_第1页
文化与时间——中美时间观对照与分析.pdf_第2页
文化与时间——中美时间观对照与分析.pdf_第3页
文化与时间——中美时间观对照与分析.pdf_第4页
文化与时间——中美时间观对照与分析.pdf_第5页
已阅读5页,还剩70页未读 继续免费阅读

文化与时间——中美时间观对照与分析.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

南京师范大学 硕士学位论文 文化与时间 中美时间观对照与分析 姓名 李康 申请学位级别 硕士 专业 外国语言文学 俄语语言文学 指导教师 张向阳 20120516 中文摘要 时间是大多数人类社会共同享有的认知概念 会对人们的言行举止产生潜移默 化的影响 但人们并不都是从同一角度看待时间 文化传统不同 人们对待时间的 态度和利用时间的行为也就不可能没有差异 自改革开放以来 中美两国在经济政 治等方面的往来日益增长 而跨文化交际中由于时间观不同而引发的误解与冲突不 容忽视 通过对中美时间观的对比研究 我们可以看到中美两国人时间观念的不同 理解导致差异的文化根源 明确应如何克服因时间观差异而引发的交际冲突和烦 恼 从而促进两国人民更好地交流 本研究以跨文化交际学 社会语言学 哲学等为理论基础 以跨文化交际学为 统一的理论框架对中美文化中的时间观念进行分析研究 在探讨了诸多学者对时间 观的研究之后 本文从文化语境出发 对中美不同的时间观进行了对比分析 并从 文化理论上探究了导致中美时间观差异的文化根源 为了避免研究陷入文化定势的 境地 本文还结合情景语境理论 进行了中国人时间观的动态分析 揭示了中美时 间观在时间取向 时间形态和时间体系三方面存在较大差异 本文同时指出 在跨 文化交际的过程中 人们应该重视时间观带来的交际影响 从而避免由其产生的误 解和冲突 促进跨文化交际的顺利进行 关键词 时间观 文化差异 文化根源 动态分析 跨文化交际 U A b s t r a c t T i m e ac o g n i t i V ec o n c e p ts h a r e db ym o s to ft h eh u m a ns o c i e t i e s i m p o s e ss t r o n g i m p a c to nh u m a n ss a y i n ga n dd o i n gs u b t l ya n di n v i s i b l y H o w e v e r n o te v e r y o n ei nt h e w o 订dV i e w sm et i m ei nt h es a m ew a y I nf a c t c u l t u r e sd i f 琵ri nt h e i ra t t i t u d e st o w a r d t i m ea J l db e h a V i o r so ft i m eu s a g e S i n c er e f o m i n ga n do p e n i n g e c o n o m i ca n dp 0 1 i t i c a l e x c h a n g e sb e t w e e nC h i n aa n dA m 谢c ah a sg r o w nb yl e a p sa 1 1 db o u n d s I I o w e V e r i ti s t h ed i V e r s i t yo f t e m p o r a lc o n c 印t st h a to R e nc r e a t e sm i s u n d e r s t a n d i n ga 1 1 dc o n n i c t so f i n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o nb e t w e e nt h e s et w oc u l t l l r e s B yt h ec o n t r a s t i V es t u d i e so f t e m p o r a lc o n c e p t sb e t w e e nC h i n e s ea n dA m e r i c a n s w ec a nn o to n l ys e et h ec u l t l l r a l d i f f e r e n c e si nt e m p o r a lc o n c 印t b u ta l s ou n d e r s t a n dt h ed e e p s e a t e dc u l t u r a lf a c t o r s w h i c hu n d e r l i et h e s ed i f f e r e n c e s A n dm e nw em a yb ec l e a ra b o u th o wt or e s o l V et h e c o n n i c t sa J l dp r o b l e m st r i g g e r e db yt e m p o r a lc o n c 印t s oa st oc o m m u n i c a t es m o o t h l y a n ds u c c e s s 如l l y B a s e do ns t u d i e so ni n t e r c u l t l l r a lc o m m u n i c a t i o n s o c i a l l i n g u i s t i c sa n dp h i l o s o p h M t h i sr e s e a r c hi sd e V e l o p e dw i t hi n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o na sa 行锄e w o r k d i s c u s s i n g d i 毹r e n tt e m p o r a lc o n c 印t si nC h i n e s ea n dA m 嘶c a J lc u l t u r e s T h er e V i e wo nm e p r e V i o u ss t u d i e sc o n d u c t e db yn u m e r o u ss c h 0 1 a r ss e r v e sa sab a s eo fm i sm e s i s T h e n u n d e rm ec o n t e x to fc u l t l l r e m ea u t h o rm a k e sac o n t r a s t i V ea n a l y s i so nt h et e m p o r a l c o n c 印td i f f e r e n c e s b e t w e e nC h i n e s ea I l dA m 嘶c a I l s B e s i d e s t h e c u l t u r a lr o o t s u n d e r l y i n g s u c hd i f j f I e r e n c e s a r e e x p l o r e d t o b e t t e ri n s t n l c tm ei n t e r c u l t u r a l c o m m u n i c a t i o n I I la V o i d a n c eo fs t e r e o t y p e sa n di n 印p l i c a t i o no fm ec o n t e x t 也e o r y t h i s t h e s i sm a k e sad y n 锄i ca I l a l y S i sa b o u tt h eV 撕a t i o n so fC h i n e s et e m p o r a lc o n c 印t T h i s m e s i su n c o v e r sm a tC h i n e s e st e m p o r a lc o n c 印td i 虢r S 舶mA m 舐c a n sm a i n l yi n 缸e e a s p e c t s n 锄e l y t i m eo r i e n t a t i o n t i m ep a t t e ma n dt i m es y S t e m M e a l l w h i l e p e o p l e s h o u l dV a l u et e m p o r a lc o n c 印ta 1 1 dt r yt oa V o i dm em i s u n d e r s t a l l d i n ga I l dc o n n i c t s r e s u l t i n g6 0 mi tt of a c i l i t a t et h ep r o c e s so fi n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n 1 沁yw o r d s t e m p O r a lc o n c e p t c u l t u r ed i f f I e r e n c e s c u l t u r a lr o o t s d y n 锄i ca n a l y s i s i n t e r c u l t l l r a lc o m m u n i c a t i o n 1 厶 j L 日l J 百 交通工具和通讯手段的迅猛发展 多媒体的诞生以及经济的高度全球化使得不 同的民族 国家之间的交往日益加强 具有不同语言及文化背景的人们之间的接触 日益增多 而对于处在现代社会中的个人而言 为了能受益于这种文化交织的大潮 只有设法成为具有跨文化能力的现代人 胡文仲与贾玉新指出 在多元文化并存 的时代中 个人之间 社会群体之间 民族之间乃至国家之间 无不存在着文化差 异甚至文化沟壑 培养对文化差异的敏感性 缩短文化距离 发展跨文化交际能力 已经成为新时代的迫切需求 引自外教社跨文化交际丛书总序 时间作为文化的重要组成部分 自古就是哲学家们的研究重点之一 学者们从古 希腊罗马时期就开始探究时间的实质 从亚里士多德到现代物理学领域 再到现代语 言学的各个学科 时间问题从未脱离学者们的研究视野 作为跨文化交际的要素之一 时间对人类的交际有着潜移默化的影响 时间观是 人们在长期社会实践中自然形成的 时间观一旦形成 人们的言行就不知不觉地接受 它的制约和支配 反过来 一定的言行又反映一定的时间观 传递关于时间观的某种 信息 美国人类学家E d w a r dH a U 1 9 5 9 1 指出 时间会说话 而且比有声语言更 为直截了当 清晰明白 由于它不大受人意识的控制 也不会像口头语言那样容易为 人所曲解 所以在词语撒谎的地方 它便能高声宣告真相 虽然时间是人类社会共有的认知概念 但分属不同文化的人们的历史传统不同 宗教信仰不同 各自形成的价值观不同 人们赋予时间的意义和使用时间的方式也就 不可能没有差异 J e l l e m yR i V k i n 在 时间的战争 中提到 时间带着口音发言 每 一种文化都有自己独特的时间指纹 认识一个民族 其实就是认识它如何使用时间 L e V i n e1 9 9 7 1 因此当来自不同文化的人们进行交际时 时间作为一种无形的向导 就会对人们的言行产生重要的影响 从而使交际产生误解或冲突 在西方 对时间观念与时间行为的研究已进行了多年 且研究学者分布于诸多 学科 以心理学与人类学为胜 在众学者中 美国文化人类学家E d w a r dH a l l 以研 究人们利用时空的文化差异而闻名于西方学术界 H a U 极为重视时间在交际中的作 用 曾在多部著作中加以论述 H a U 1 9 5 9 1 4 0 1 6 1 把人类认知的时间划分为三 大类 显性时间 技术性时间以及隐性时间 而且他进一步根据人们利用时间的不 同方式 提出一元时间 或译为单时制 和多元时间 或译为多时制 两大系统 1 9 8 3 4 2 4 5 人类学家F l o r e n c e 对u c l 1 1 0 1 1 1 1 与S 仃D d t b e c k 1 9 6 l 1 2 提出的价值取向理 论中将时问取向分为三类 过去取向 现在取向以及未来取向 另外 据一些学者 的观点 时间与空间存在着某种契合 这就产生两种时间观 即线式和圆式两种观 念 此外 美国社会心理学家R o b e nL e v i n e 1 9 9 7 系统地研究了时间与文化以及 时间与社会的关系 L e v i n e 1 9 9 7 1 认为时间带着口音发言 认识一个民族 其 实就是去认识它如何使用时间 进而他指出通过考察一个城市的居民的步行平均速 度 工作速度等因素 就能得出当地生活节奏的总指数 i b i d 9 中国的学者做了许多关于中美或中西时间观念比较的研究 而且许多采用西方 理论结合中国实际取得了意义重大的成果 关世杰 1 9 9 5 在 跨文化交流学 提高涉外交流能力的学问 一书中 从三种时间观角度对比分析中西文化差异 过 去 现在和将来时间观念 直线式时间观念与环形时间观念以及单向时间习惯与多 向时间习惯 关世杰 1 9 9 5 2 8 8 还指出 世界上不同文化对时间的不同观念 在跨文化交流中也会引起误解 随后贾玉新就中美两国不同的文化背景 也探讨 了两国不同的时间观 贾玉新 1 9 9 7 认为 受中国历史文化传统的影响 中国属 于过去时间导向 圆式时间以及多项时间 与中国文化的时间观相反 西方人 尤 其是美国人 属于未来取向 线式时间以及单项时间 也有部分学者考虑到时代的 变迁 文化的变化 指出了中国人时间观的变化 如林大津 1 9 9 6 2 7 2 在 跨文 化交际研究 与英美人交往指南 中专辟一章论述中国文化的动态特征 并指出 中国人办事风格 由多元时间制向一元时间制转化的速度加快了 无独有偶 胡文仲 1 9 9 9 1 1 4 也提出 我们中国人基本上属于单时制 在大城市中生活速 度日益加快 人们越来越重视时间的安排 本文试图从跨文化交际学的角度对中美时间观进行对比研究 在总结现有文化 时间观的研究理论基础之上 本文将时间观细化为 时间形态 时间取向和时间体 系 更加注重将时间观置于文化环境当中去进行研究 对比结束后本文还进一步深 入探讨了导致时间观差异的文化根源 希望能够找出交际失败的症结所在 对症 下药 从而 药到病除 促进跨文化交际的顺利进行 最后为了避免研究陷入 文化定势的境地 本文还结合情景语境理论 进行了中国人时间观的动态分析 文章总体包括六个部分 第一部分主要阐述了撰写这篇论文的研究原因和意 义 研究问题 研究方法 研究目的以及文章框架 第二部分是文献综述 首先阐 述了文化 非言语交际和时间观等定义 其次回顾和评述了中外关于时间观研究的 历史和现状 最后探讨了语境的定义及语境理论 一 二章解释说明了研究文化时 间观的重要性及必要性 在第二部分的理论基础上 第三部分以时间取向 时间形 I V 态和时间体系为理论框架 从宽泛的交际环境 即文化语境出发 对中美不同的时 问观进行了文化定势的对比分析 第四部分探究导致中美时间观差异的文化根源 包括历史传统 宗教信仰 价值观 高 低语境以及农业文化与工业文化 第五部 分从具体的交际环境出发 结合语境理论对中国人的时间观在交际中的实际使用和 变化情况作出动态分析 以使人们更加深刻地认识这一现象 第六部分是本文的结 论 在总结前文的基础上 提出了研究中的局限及今后的努力方向 V C h a p t e ro n e I n t r o d u c t i o n W i t ht h er a p i dd e V e l o p m e n to ft e c h n o l o g ya n dg l o b a l i z a t i o no fe c o n o m y t h e i m p o r t a n c eo fi n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o ni s 如r t h e rh i g h l i g h t e d 1 1 e np e o p l e 仔o m d i f E e r e n tc u l t u r a l b a c k 孕o u n di n t e m c tw i t he a c ho t h e r i n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n o c c u r s S i n c ec u l t u r eh e l p st of o r g ea n ds h a p em ec o m m u n i c a t i V eb e h a V i o ro fi n d i V i d u a l c o m m u n i c a t o r s t h ec o m m u n i c a t i o nm a yn e i t h e rs t r a i g h tn o re a s y p r o b l e m sa n dc o n n i c t s m a ya l s oo c c u ri nt h i sp r o c e s s A sa ni n s e p a r a b l ef a c t o ro fn o n v e r b a lc o m m u n i c a t i o na n d c u l t u r e d i f f e r e n tt e m p o r a lc o n c 印t sm a yr e s u l ti nd i s t i n c tc o m m u n i c a t i v eb e h a v i o r sa n d f i n a l l yt h ef a i l u r eo fi n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n 7 I h i sc h a p t e ri n t r o d u c e st h er a t i o n a l eo fm e s t u d yf i r s t T h e ni ts e t sf o n ht h er e s e a r c h q u e s t i o n s m e t h o d sa n do b j e c t i V e so ft h es t l l d y F i n a l ly t h el a y o u to fm i st h e s i si s p r e s e n t e d 1 1R a t i o n a l e0 ft h eS t u d y T h ed e V e l o p m e n to fg l o b a l i z a t i o nm a k e si t p o s s i b l e f o rp e o p l e 行o md i 虢r e n t c u l m I a 1b a c k g r o u n d st oc o n t a c tw i t he a c ho t h e r w h i l ed i 行e r e n tn a t i o n sa 1 1 dd i f f 研e n t r a c e sc o m et od 印e n do no n ea 1 1 0 t h e r I n t e r c u l t u r a lc o m m n n i c a t i o n sa r eb e c o m i n gm o r e a n dm o r e 行e q u e n ta 1 1 di m p o r t a n ti ns u c ha ne r a H o w e V e r t h ee x p e n e n c eo fi n c r e a s i n g 百o b a lc o n t a c th a sm a d eu sr e a l i z et h a ti n t e r c u l t u r a lc o n t a c t t h o u g hi n e V i t a b l e i sn o t a l w a y ss u c c e s s 如1 I ti st h ed i V e r S i t yo ft e m p o r a lc o n c 印to fd i 虢r e n tc u l t u r e st h a to f t e n C r e a t e sm i s u n d e r S t a n d i n ga n df a i l u r eo fc o m m u n i c a t i o n T h ef o l l o w i n gw o r d si m p l yt h e c u l t l l r a ld i 虢r e n c e si nt e m p o r a lc o n c 印t s H o wl a t ei s l a t e 7 T h i sV 撕e s 黟e a t l y I nB d t a i na 1 1 dA m 嘶c ao n em yb e5m i n u t e s l a t ef o rab u s i n e s sa p p o i n t I I l e n t b u tn o t15a I l dc e r t a i n l yn o t3 0m i n u t e s1 a t e w M c hi s p 哦c t l yn o m a li n 心a bc o u n t r i e s O nm eo t h e r h a l l di nB r i t a i ni ti sc o 玎e c tt ob e5 15 m i n u t e sl a t ef o ra ni n V i t a t i o nt od i n n e r A nI t a l i a I lm i 曲ta m V e2h o u r s1 a t e a nE m i o p i a n a R e r a 1 1 daJ a V a J l e s en o ta ta l l h eh a da c c 印t e do n l yt op r e V e n th i sh o s tf 硒ml o s i n g f a c e S a n l o V a r 甜以Z 2 0 0 0 16 7 A sA n d e r S o ns t a t e s 2 0 0 7 2 4 0 c u l t u r et i m e 行锄e sd i 髓rs od r a m a t i c a l l ym a ti f o n l yc 1 1 r o n e m i cd i 虢r e n c e se x i s t e d m e ni n t e r c u l t l J r a lm i s u n d e r s t a I l d i n g sw o u l ds t i l lb e c o n s i d e r a b l e D u et od i s p a r a t eh i s t o r y g e o g r a p h y b e l i e ep h i l o s o p h ya sw e l la sd i s t i n c t s o c i a lp r a c t i c e s C h i n aa n dA m e r i c ah a V er a t h e rd i f 俺r e n tt e m p o r a lc o n c e p t s w h i c hm i 曲t u n d e r l i em i s u n d e r s t a n d i n g sa n dc o n n i c t si ni n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n H a n 2 0 0 7 2 6 7 p m p o s e st h a t T h e r ea r em a n yi n s t a n c e sw h e r ec u l t u r ep a t t e m sa r eo nac o l l i s i o n c o u r S e a n dm e r ec a nb en or e s o l u t i o nu n t i lm ep o i n to fc o n n i c ti si d e n t i f i e d T h e r e f o r e t of a c i l i t a t em ep r o c e s so fi n t e r c u l t l l r a lc o m m u n i c a t i o n c u l t u r a ld i 仃e r e n c e si nt e m p o r a l c o n c e p t sb e t w e e nt h e s et w oc u l t u r e sn e e dt ob es t u d i e d B yc o n t r a s t i v es t u d i e so fm et e m p o r a lc o n c 印t so fm e 觚oc u l m r e s w ec a nn o to n l y s e et h ed i f f e r e n c e sb e t w e e nt h et w ok i n d so ft e m p o r a lc o n c 印t s b u ta l s ou n d e r s t a n dm e c u l t u I a lr o o t sl e a d i n gt os u c hd i 行e r e n c e s t h u sw ec a nb ec l e a ra b o u tw h a tt ob e e m p h a s i z e di ni n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o na n dh o w t or e s o l V ec o n n i c t s N e V e r t h e l e s s w en e e dt oc l a r i 母m ef a c tt h a tc o m p a r i s o nh e r ei sn o tt om a k ead i s t i n c t i o nb e t w e e n s u p 嘶o ra n di n f e r i o r b u tj u s tt od e m o n s 的t et h ed i 仃e r e n c e s T h e r ei sn od 曲to rw r o n g o fd i f f e r e n tc u l t u r e s s od ot e m p o r a lc o n c 印t s a sH a l l i b i d p r o p o s e s N e i m e rp a t t e mi s d 曲t o n l yd i 舵r e n t S c h o l a r sa th o m ea I l da b r o a dh a V ec o n d u c t e dn u m e r o u ss t u d i e so nc o n c e p t so ft i m e a m o n gv 撕o u sc u l t u r e s b u tf I e wh a dp r o p o s e das y s t e m a t i c a ls t u d y o nd i 毹r e n tt e m p o r a l c o n c e p t sb e 帆e e nC h i n e s ea 1 1 dA m 嘶c a l l s N o tt om e n t i o n f e wh a d e x p l o r e dt h ec u l t u r a l r o o t su n d e d y i n gs u c hd i 仃e r e n c e s W h a t sm o r e t h es c o p ei nt r a d i t i o n a lc o m p a r a t i V e s t u d i e so nc o n c 印t so ft i m eb e t w 邑e nC h i n e s ea 1 1 dA m 嘶c a I l ss e e m st ob ei n a d e q u a t et o p r e s e n tac o m p l e t ep i c t u r eo fh o w m eC h i n e s eV i e wt i m ei nm e i re V e 叫a yi n t e r a c t i 6 n t o d a y M o s to fm e i rs t u d ym a i n l yf o c u s e so nt 1 1 es t a t i cd e s c r i p t i o n so fd i 疵r e n tt 锄 1 p o r a l c o n c 印t s a n dn e 西e c t st 1 1 e d y l l a m i cn a 吡e w h i c hm e nm a ye a s i l yr e s u l ti n o v e r g e n e r a l i z a t i o n o r s t e r e o t y p i n g T h e r e f o r e b a s e do nm ep r e V i o u ss t l l d i e s a n d r e s e a r c h e s t 1 1 i st h e s i sa t t e m p t st o h a V ea 如Uu n d e r S t a J l d i n go ft e m p o r a lc o n c 印t so f C h i n e s ea n dA m e r i c a n s 1 2R e s e a r c hQ u e s t i o n sa n dR e s e a r c hM e t h o d o l o g y T h i sm e s i sa t t e m p t st om a k eac o n t r a s t i v es t u d yo fd i f f b r e n tt e r n p o r a lc o n c e p t si n C h i n e s ea I l dA m 嘶c a n sc u l t u r e sb yi n t e 叩r e t i n gm e i rd i 骶r e n ta t t i t u d e sa 1 1 d b e h a V i o r So f t i m eu s i n gu n d e rt h ec u l t l l r a lc o n t e X t e X p l o r i n gm ec u l t l l r a lr o o t sw h i c hr e s u l ti nm e s e d i 虢r e n c e sa n dm a l i n gad y I l a m i ca 1 1 a l y s i sa b o u tm ea p p l i c a t i o n a n dV 撕a t i o no f 2 笳n e s et e m p o r a lc o n c 印t si nc o m m u n i c a t i o n T h es t u d ys 宅e k st oe x 锄i n et h ef o l l o w i n g r e s e a r c hq u e s t i o n s 1 A n a l y z e df 而mt h eb r o a dc o n t e x to fc u l t u r e w h a ta r em ed i f I e r e n c e si nt e m p o r a l c o n c 印tb e t w e e nC h i n e s ea n dA m e n c a n s 2 W h a ta r em ec u l t u r a lr o o t st h a tu n d e r l i es u c hd i f f e r e n c e s 3 A n a l y z e df r o m t h es p e c i f i cs o c i a l s i t u a t i o n w h a ta r et h ef e a t u r e so ft h e a p p l i c a t i o na I l dV 撕a t i o no ft e m p o r a lc o n c 印t si nC h i n a T 1 1 i st h e s i sm a i n l yc o n d u c t st w ok i n d so fm e t h o d s O n em e m o du s e di nm i sm e s i si s m ec o m p a r a t i V e 印p r o a c h ac o n t r a s t i V es t u d yo fd i f I e r e n tt e m p o r a lc o n c e p t sb e t w e e n C h i n e s ea n dA m e r i c a n s 行o mt h ec u l t u r a lp e r S p e c t i V e T h r o u 曲m ec o n t r a s t i V es t l l d i e s w ec a nn o to n l ys e em ec u l t u r a ld i f f e r e n c e si nc o n c e p to ft i m eb e t w e e nC h i n e s ea n d A m e r i c a n s b u ta l s ou n d e r S t a n dm ec u l t u r a lr o o t sl e a d i n gt os u c hd i f f e r e n c e s t b u sw ec a I l b ec l e a ra b o u tw h a tt ob ee m p h a S i z e di ni n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o na n dh o wt or e s 0 1 V e c o n f l i c t s A n o m e ri sq u a I l t i t a t i V ea p p r o a c h T h i ss t u d yi sc o n d u c t e d 丘 o mt w oa s p e c t sm e b r o a dc o n t e x to fc u l t u r ea n ds o c i a ls i t u a t i o n F i r S t t h em e s i sa p p l i e ss o m em e o r i e so f t e m p o r a lc o n c e p t sp r o p o s e db yt h es c h o l a r si nt h i s6 e l da n da 1 1 a l y z e sm ed i 行e r e n c e si n t e m p o r a lc o n c 印t sb e t w e e nC h i n e s ea n dA m e r i c a n su n d e rt h ec u l t u r a lc o n t e x t C u l t u r a l r o o t st h a tr e s u l ti nt h ed i 行e r e n c e sa r ea l s oe x p l o r e dt og e ta 如r t h e ru n d e r S t a I l d i n g T h e n i no r d e rt oi n V e s t i g a t ead y I l a m i cs t u d y t h i st h e s i se m p l o y Sm es i t u a t i o n a lc o n t e x tm e o r y t od i s c u s sm eV 撕a t i o n so fC h i n e s et e m p o r a lc o n c 印t s T h i ss t u d yi st h e o r e t i c a l i nn a t u r e I ti sb a s e do ni n t e r d i s c i p l i n a r yb i b l i o 伊印h i c r e s e a r c ha I l de n l p i r i c a ld a t a 舶mp a s tr e s e a r c hf i n d i n g Sb o t l li n s i d ea J l do u t s i d eC h i n a C o n c l u s i o n sa r ed r a w nm r o u 曲d e d u c t i v ea J l di n d u c t i v er e a s o n i n g D r a w i n go ns t u d i e si n i n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n a n t l l r o p o l o g y s o c i a ll i n g u i s t i c sa n dp h i l o s o p h y t 1 1 i ss t l l d y i sd e V e l o p e dw i t hi n t e r c u l t u r a lc o I n m u n i c a t i o na sam a i nf r 锄e w o r k d i s c u s s i n gd i 疏r e n t t e m p o r a lc o n c 印t si nC h i n e s e a 1 1 dA m e r i c a nc u l t u r e I ti sh o p e dm a tm i ss t u d yw i l lh a V e s o m et h e o r e t i c a la n dp r a c t i c a li m p l i c a t i o n sa J l dS h e dl i 曲to nm es m o o ma J l de 虢c t i V e i n t e r c u l t u r a lc o 玎m u n i c a t i o nb e t w e e nC h i n e s ea n dA m e r i c a n s 1 3R e s e a r c ho b je c t i V e s 3 T h er e s e a r c ho b j e c t i V e st ob ea d d r e s s e di nt h i st h e s i si n c l u d e 1 t od e s c r i b et h ep r e o i o u ss t u d i e so nt e m p o r a lc o n c e p ta n dg e ta n o V e r a l l u n d e r s t a n d i n go ft e m p o r a lc o n c 印t 2 t oc o n d u c tac o m p a r a t i v es t u d i e so nc u l t u r a ld i 虢r e n c e si nt e m p o r a lc o n c 印t b e t w e e nC h i n e s ea I l dA m e r i c a nc u l t u r e sa n dt r yt om a k ec l e a rt h ed i 行e r e n c e st h r o u 曲 s o m et y p i c a le x a m p l e s 3 t ot 珂t of i n do u tm ec u l t u r a lm o t su n d e r l i n i n gt h ed i 触e n c e sb e t w e e nC 1 1 i n e s e a n dA m e r i c a nc o n c e p to ft i m e 4 t oi n t r o d u c et h ev a r i a t i o n so fC h i n e s et e m p o r a lc o n c 印tt oc a r 巧o u tad y n 锄i c s t l l d ya n dt r yt oa V o i do V e r g e n e r a l i z a t i o no rs t e r e o t y p i n g 5 t op r o p o s eas y s t e m a t i ca n dc o m p r e h e n s i V es t u d yo fc u l t u r a ld i 行e r e n c e si n t e m p o r a lc o n c 印t b e t w e e nC h i n e s ea n dA m e r i c a n st of a c i l i t a t e m ei n t e r c u l t u r a l c o m m u n i c a t i o nb e t w e e nt h

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论