外贸英语对话十八篇.doc_第1页
外贸英语对话十八篇.doc_第2页
外贸英语对话十八篇.doc_第3页
外贸英语对话十八篇.doc_第4页
外贸英语对话十八篇.doc_第5页
已阅读5页,还剩12页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

外贸英语对话十八篇Inquiries询价Tom:Imgladtohavethechancetovisityourcorporation.Ihopetoconcludesomesubstantialbusinesswithyou.Chen:Itsgreatpleasure.MrTom,tohavetheopportunityofmeetingyou.Ibilieveyouhaveseentheexhibitsintheshowroom.MayIknowwhatparticularitemsyouareinterstedin?Tom:Iminterestedinyourhardware,Ihaveseentheexhibitsandstudiedyourcatalogs.IthinksomeoftheitemswillfindareadymarketinHolland.Hereisalistofmyrequirements.forwhichIdliketohaveyourlowestquotations,CIFSydney.Chen:Thankyouforyourinquiry.Wouldyoutellusthequantityyourequiresoastoenableustoworkouttheoffers?Tom:Illdothat.Meanwhile,wouldyougivemeanindicationofprice?Chen:HereareourFOBpricelists.Allthepricesinthelistsaresubjecttoourconfirmation.Tom:Whataboutthecommission:FromEuropeansuppliersIusuallygeta3to5percentcommissionformyimports.Itsthegeneralpractice.Chen:Asarulewedonotallowanycommission.Butiftheorderislargeenough,wellconsiderit.Tom:Yousee,Idobusinessoncommissionbasis.Acommissiononyourpriceswouldmakeiteasierformetopromotesales.Evena2or3percentwouldhelp.Chen:Welldiscussthiswhenyouplaceyourorderwithus.汤姆:我感到很高兴能有机会拜访贵公司。希望能同你们做成几笔大生意。陈:汤姆先生,有机会见到你很高兴。相信你已在样品间参观了展品,对哪几种产品感兴趣啊?汤姆:我对你们的小五金有兴趣。看了展品和商品目录,我看有些东西在荷兰很好销。这是购货单,希望你们报成本加运费保险费到悉尼的最低价。陈:多谢你们询价。为方便我们报价,告诉我们你所要的数量好吗?汤姆:好的。同时,你可以给我一个估计价格吗?陈:这是我们的装运港船上交货价的价格单,所有价格以我们最后确认为准。汤姆:那佣金呢?从欧洲进口,我一般得到3%-5%的佣金。这是惯例。陈:我们通常是不给佣金的。但是订货如果数量大,我们可以考虑。汤姆:哦,我是靠佣金做生意的。在你们价格中收点佣金,有助于我的推销,哪怕2%或是3%也行。陈:到你们订货时,再讨论这个问题吧。难点解释:FOB-FOB是一个常用的缩写词,意思指离岸价,如FOB上海,指的是上海离岸价。FOBHONGKONG指的是香港离岸价。CIF-CIF是一个报价的商业惯用语,意思指包成本、保险、运费到某港口的到岸价。CIF是cost,insurance和freight缩写。如:CIFLONDON倫敦到岸价/CIFKLANG马来西亚巴生港到岸价。GeneralPractice意思是惯例,internationalgeneralpractice是国际惯例。商品检验CommodityInspectionShallwetakeupthequestionofinspectiontoday?今天咱们讨论商品检验问题吧。Theinspectionofcommodityisnoeasyjob.商检工作不是那么简单。Mr.BlackistalkingwiththeChineseimporteraboutinspectingthegoods.布莱克先生与中方进口商就商品检验问题进行洽谈。Asanintegralpartofthecontract,theinspectionofgoodshasitsspecialimportance.作为合同里的一个组成部分,商品检验具有特殊的重要性。Weshouldinspectthisbatchofporcelainwaretoseeifthereisanybreakage.我们要检查一下这批瓷器是否有破损的。Theexportershavetherighttoinspecttheexportgoodsbeforedeliverytotheshippingline.出口商在向船运公司托运前有权检验商品。Theinspectionshouldbecompletedwithinamonthafterthearrivalofthegoods.商品检验工作在到货后一个月内完成。Howshouldwedefinetheinspectionrights?商检的权力怎样加以明确呢?Imworriedthattheremightbesomedisputesovertheresultsofinspection.我担心对商检的结果会发生争议。Wellacceptthegoodsonlyiftheresultsfromthetwoinspectionsareidenticalwitheachother.如果双方的检测结果一致,我们就收货。WordsandPhrasesinspection检验inspect检验toinspectAforB检查A中是否有Binspector检验员inspectoroftax税务稽查员inspectionofcommodity商品检验Wheredoyouwishtoreinspectthegoods?您希望在哪里复验商品?Theimportershavetherighttoreinspectthegoodsaftertheirarrival.进口商在货到后有权复验商品。Whatsthetimelimitforthereinspection?复验的时限是什么时候?Itsverycomplicatedtohavethegoodsreinspectedandtested.这批货测试和复验起来比较复杂。Whatiftheresultsfromtheinspectionandthereinspectiondonotcoincidewitheachother?如果检验和复验的结果有出入该怎么办呢?WordsandPhrasesreinspect复验reinspection复验Whoissuestheinspectioncertificateincasethequalitydonotconfirmtothecontract?如果货物的质量与合同不符,由谁出具检验证明书呢?ThecertificatewillbeissuedbyChinaImportandExportCommodityInspectionBureauorbyanyofitsbranches.检验证明书将由中国进出口商品检验局或其分支机构出具。TheInspectionCertificatewillbesignedbythecommissionerofyourbureau.检验证明书将由商检局局长签字。Ourcertificatesaremadevalidbymeansoftheofficialsealandpersonalchopofthecommissioner.我们的证明书以盖公章和局长签字为有效。Asarule,ourcertificateismadeoutinChineseandEnglish.通常证明书是用中文和英文开具的。Youmayhaveanothercertificateshowingthegoodstobefreefromradioactivecontamination.你们还要出具另一份证明书,以证明货物没有受放射线污染。OurgoodsmustbeuptoexportstandardsbeforetheInspectionBureaureleasesthem.我们的货物只有在符合出口标准后,商检局才予以放行。OurInspectionBureauwillissueaVeterinaryInspectionCertificatetoshowthattheshipmentisinconformitywithexportstandards.商检局将出具动物检疫证明书以证明货物符合出口标准。Isitconvenientforyoutoengageasurveyor?你们联系公证方便吗?Wehavethebestsurveyor,ChinaImportandExportCommodityInspectionBureau.我们有最好的公证行,即中国进出口商品检验局。WordsandPhrasesInspectionCertificate检验证明InspectionCertificateofQuality质量检验证书InspectionCertificateofQuantity数量检验证书surveyor检验行,公证行AdditionalWordsandPhrasesInspectionCertificateofWeight重量检验证书InspectionCertificateofOrigin产地检验证书InspectionCertificateofvalue价值检验证书InspectionCertificateofHealth健康检验证书SanitaryInspectionCertificate卫生检验证书VeterinaryInspectionCertificate兽医检验证书inspectionofpacking包装检验inspectionofloading监装检验inspectionofmaterial材料检验inspectionofrisk被保险物价的检查inspectionofstorage监装inspectionofvoucher凭证检验inceptionofcarriage货车检查inspectionofdocument单证检查inspectionoffixedasset固定资产检查inspectionofincomingmerchandise到货验收InspectionCertificateonDamagedcargo验残检验证书InspectionCertificateonTank验船证书CertificateofMeasurement&Weight货载衡量证书AuthenticSurveyor公证签定人inspectiononcleanliness清洁检验inspectiononcleanlinessofdrycargohold干货舱清洁检验inspectiononcleanlinessoftank油舱清洁检验inspectionandacceptance验收inspectionbeforedelivery交货前检验inspectionafterconstruction施工后检验inspectionduringconstruction在建工程检验inspectionbetweenprocess工序间检验inspectionreport检验报告inspectiontag检查标签InspectorateGeneralofCustoms海关稽查总局inspectionandcertificatefee检验签证费toissue(acertificate)发.(证明)SwornMeasurer宣誓衡量人UnderwritersLaboratory保险商实验室LoydsSurveyor英国劳氏公证行GeneralSuperintendence&Co,Geneva(S.G.S)瑞士日内瓦通用签定后司销售SaleYourTshirtscanfindareadymarketintheeasternpartofourcountry.贵国的T恤在我国东部市场很畅销。WeallunderstandthatChineseshippersareverypopularinyourmarketonaccountoftheirsuperiorqualityandcompetitiveprice.我们都知道中国拖鞋因价廉物美而畅销于你方市场。Thisproducthasbeenabestsellerfornearlyoneyear.该货成为畅销货已经将近1年了。Thereisagoodmarketforthesearticles.这些商品畅销。Thereisapoormarketforthesearticles.这些商品滞销。Thereisnomarketforthesearticles.这些商品无销路。Yourbicyclesfindareadymarkethere.你们的自行车在此地销路很好。Theytalkedoveratgreatlengththematterofhowtoincreasethesaleofyourproducts.他们详细地讨论了怎样增加你方产品的销售。Pleasefurnishuswithmoreinformationfromtimetotimesothatwemayfindoutletsforourstationery.由于对此货物的需求将不断增加,请提前补充货源。Theyaredoingtheirutmosttoopenupanoutlet.他们正在尽最大努力以打开销路。Ourdemandforthisproductissteadilyontheincrease.我们对该产品的需求正在稳步地增长。Wearesurethatyoucansellmorethisyearaccordingtothemarketingconditionsatyourend.根据你地的市场情况,我们确信今年你们有望销得更好。Packinghasaclosebearingonsales.包装对产品的销路有很大关系。Wearetryingtofindamarketforthisarticle.我们正在努力为此项商品找销路。Weregretwecannotfindanymarketforthisarticle.我们很抱歉不能为此项商品找到销路。Accordingtoourexperience,thesehandicraftscanfindareadymarketinJapan.根据我们的经验,这些手工艺品在日本销路很好。Wecandiscussfurtherdetailswhenyouhaveathoroughknowledgeofthemarketingpossibilitiesofourproducts.等你们全面了解我们产品销售可能性之后,我们再进一步细谈。Accordingtoyourestimate,whatisthemaximumannualturnoveryoucouldfulfill?据你估计,你能完成的最大年销售量是多少呢?Themarketsituationisnotknowntous.我们还不了解市场情况。Yourmarketstillhasgreatpotential.你们的市场仍有很大潜力。Thereareonlyafewunsoldpieces.只有几件商品未售出。WordsandPhrasessalable畅销的popular有销路的findamarket销售sellingline销路trialsale,testsale,testmarket试销salablegoods畅销货populargoods快货thebestsellingline(thebestseller)热门货tofind(have)areadymarket有销路,畅销tohaveastrongfootinginamarket很有销路goodmarket畅销poor(no)market滞销goodsthatsellwell畅销货selllikewildfire畅销,销得很快Promotingthesaleofyoursuitshasprovedsuccessful.推销你们的西装还很顺利。Thereappeartobenodifficultyinmarketingtheseproducts.在市场上推销这些产品似乎没有什么困难。Welearnthatyouhaveyearsofexperienceinpushingthesaleofporcelainproducts.我们得知你们在推销瓷器方面很有经验。Meanwhile,weshouldliketoknowyourplantopushthesaleofourproducts.同时,我们很想了解你方推销我们产品的计划。Youareexperiencedinpromotingthesaleofourcraftpaper.你方在推销我们的牛皮纸方面很有经验。Icanassureyouwevesparednoeffortandspentquiteasumofmoneyinpushingthesalesofyourproducts.我可以向你保证在推销你方产品时,我们从没放松努力,并且动用了大量的资金。Wevesparednoeffortinpromotingthesaleofyourproducts.我们为推销你们的产品是竭尽全力的。Oursalesmenhaveworkedhardtopushthesaleofyourproductshere,thereandeverywhere.我们几个推销员努力工作,四处奔走。Thanksforalltheworkyouvedonetopromotethesaleofourproducts.感谢您为推销我们的产品所作的努力。WordsandPhrasessellingtechniques推销技术sellingandadministrativeexpense推销及管理费用sellingconcept推销观点AdditionalWordsandPhrasesselling卖的;出售的;销路好的sell卖;销售;有销路salesagent代销人;销售代理商sellatabargain,sellataprofit廉价出售sellgoodsatahighfigure高价出售sellersmarket卖方市场buyersmarket买方市场sellingprice售价,时价sellingseason销售季节marketingmix销售综合方法,销售策略marketingestablishment销售企业,销售公司consumermedia销售方面的宣传工具salesperson推销员,售货员(包括男、女)salesman售货员saleslady,salesgirl,saleswoman(口语)女售货员salesclerk男(女)售货员(美国口语)marketingmanagers推销经理markettest销售实验dumping倾销sporadicdumping偶尔倾销,非持久性倾销predatorydumping掠夺性倾销InternationalDumpingCode国际反倾销法marketingsystem销售体系acompanysmarketingprogram一家公司的销售计划salespromotion促销marketingstrategies销售策略marketsegmentation市场分割sellingcost销售成本sellingexpense销售费用sellingoperation销售业务sellingprofit销售利润保险InsuranceImlookingforinsurancefromyourcompany.我是到贵公司来投保的。Mr.ZhangmetMr.WilliamintheofficeofthePeopleInsuranceCompanyofChina.张先生在中国人民保险公司的办公室接待了威廉先生。Afterloadingthegoodsonboardthehip,Igototheinsurancecompanytohavetheminsured.装船后,我到保险公司去投保。WhenshouldIgoandhavetheteainsured?我什么时候将这批茶叶投保?Allright.Letsleaveinsurancenow.好吧,保险问题就谈到这里。Ihavecometoexplainthatunfortunateaffairabouttheinsurance.我是来解释这件保险的不幸事件的。Imustsaythatyouvecorrectedmyideasabouttheinsurance.我该说你们已经纠正了我对保险的看法。Thisinformationofficeprovidesclientswithinformationoncargoinsurance.这个问讯处为顾客提供大量关于货物投保方面的信息。Theunderwritersareresponsiblefortheclaimasfarasitiswithinthescopeofcover.只要是在保险责任范围内,保险公司就应负责赔偿。Thelossinquestionwasbeyondthecoveragegrantedbyus.损失不包括在我方承保的范围内。Theextentofinsuranceisstipulatedinthebasicpolicyformandinthevariousriskclause.保险的范围写在基本保险单和各种险别的条款里。Pleasefillintheapplicationform.请填写一下投保单。WordsandPhrasesinsure保险;投保;保证insurance保险;保险费;保险金额underwriters保险商(指专保水险的保险商)保险承运人insurancecompany保险公司insurer保险人insurancebroker保险经纪人insuranceunderwriter保险承保人insuranceapplicant投保人insurant,theinsured被保险人,受保人tocover(effect,arrange,takeout)insurance投保insurancecoverage;riskscovered保险范围insuranceslip投保单insuredamount保险金额insuranceagainstrisk保险insuranceclause保险条款insuranceinstruction投保通知insurancebusiness保险企业insuranceconditions保险条件WhatrisksisthePeoplesInsuranceCompanyofChinaabletocover?中国人民保险公司承保的险别有哪些?Whatrisksshouldbecovered?您看应该保哪些险?Whatkindofinsuranceareyouabletoprovideformyconsignment?贵公司能为我的这批货保哪些险呢?Itsbetterforyoutocantheleaflet,andthenmakeadecision.你最好先看看说明书,再决定保什么险。Thesekindsofriskssuityourconsignment.这些险别适合你要投保的货物。MayIaskwhatexactlyinsurancecoversaccordingtoyourusualC.I.Fterms?请问根据你们常用的CIF价格条件,所保的究竟包括哪些险别?Itsimportantforyoutoreadthefineprintinanyinsurancepolicysothatyouknowwhatkindofcoverageyouarebuying.阅读保险单上的“细则”对你是十分重要的,这样就能知道你要买的保险包括哪些项目。WordsandPhrasesPICC(PeoplesInsuranceCompanyofChina)中国人民保险公司riskinsured,riskcovered承保险项risk险别toprovidetheinsurance为.提供保险leaflet说明书fineprint细则whatistheinsurancepremium?保险费是多少?Thepremiumistobecalculatedinthisway.保险费是这样计算的。Thetotalpremiumis800U.S.dollars.保险费总共是800美圆。Thecoverpaidforwillvaryaccordingtothetypeofgoodsandthecircumstances.保险费用按照货物类别的具体情况会有所不同。Theratesquotedbyusareverymoderate.Ofcourse,thepremiumvarieswiththerangeofinsurance.我们所收取的费率是很有限的,当然,保险费用要根据投保范围的大小而有所不同。Accordingtoco-insuranceclauses,theinsuredpersonmustpayusually20percentofthetotalexpensescovered.根据共同保险条款,保险人通常必须付全部费用的百分之二十。Theinsurancerateforsuchkinkofriskwillvaryaccordingtothekind.这类险别的保险费率将根据货物种类而定。Insurancebrokerswillquoteratesforalltypesofcargoandrisks.保险经纪人会开出承保各类货物的各种险别的费用。Canyougivemeaninsurancerate?您能给我一份保险率表吗?Couldyoufindoutthepremiumrateforporcelain?您能查一下瓷器的保险费率吗?Youshouldstudynotonlythebenefitsbutalsothetermsandlimitationsofaninsuranceagreementthatappearsbestsuitedtoyourneeds.你不仅要研究各种保险所标明的给予保险人的赔偿费用,还要研究它的条件与限制,然后选出最适合你需要的一种。WordsandPhrasesinsuranceexpense保险费premiumrate保险费率premium保险费insurancerate保险费率表insuranceproceeds保险金(保险收入)F.P.A.standsforFreefromParticularAverage.FPA代表平安险。W.P.A.standsforWithParticularAverage.WPA代表水渍险。IllhavethegoodscoveredagainstFreefromParticularAverage.我将为货物投保平安险。IknowthatF.P.Ainsurancedoesntcoverlossesonconsumergoods.我知道平安险不包括消费品的种种损失。IdontthinkthattheW.P.AinsurancecoversmorerisksthantheF.P.A.我认为水渍险承保的范围并不比平安险的范围宽。FreefromParticularAverageisgoodenough.只保平安险就可以了。ThegoodsaretobeinsuredF.P.A.这批货需投保平安险。WhatyouvecoveredisLeakage.你所投保的是渗漏险。WhydontyouwishtocoverRiskofBreakage?您为什么不想投保破碎险呢?W.P.Acoverageistoonarrowforashipmentofthisnature,pleaseextendthecoveragetoincludeTPND.针对这种性质的货物只保水渍险是不够的,请加保偷盗提货不成险。DontyouwishtoarrangeforW.P.A.andadditionalcoverageagainstRiskofBreakage?您不想保水渍险和附加破碎险吗?Noteverybreakageisaparticularaverage.并不是所有的破碎险都属于单独海损。ThecoverageisW.P.A.plusRiskofBreakage.投保的险别为水渍险加破碎险。Well,obviouslyyouwontwantAllRiskscover.显然,你不想保综合险。AnAllRiskspolicycoverseverysortofhazard,doesntit?一份综合险保单保所有的险,是吗?Wedlike?tocovertheporcelainwareagainstAllRisks.我们想为这批瓷器投保综合险。PleaseinsuretheshipmentforRMB5,000againstAllRisks.请将这批货物投保综合险人民币5000元。Wevecoverinsuranceonthesegoodsfor10%abovetheinvoicevalueagainstAllRisks.我们已经将这些货物按发票金额加百分之十投保综合险。AnF.P.A.policyonlycoversyouagainsttotallossinthecaseofminorperils.平安险只有在发生较小危险时才给保全部损失险。TheF.P.A.doesntcoverpartiallossofthenatureofparticularaverage.平安险不包括单独海损性质的部分损失。AW.P.A.orW.A.policycoversyouagainstpartiallossinallcases.水渍险在任何情况下都给保部分损失险。YoullcoverSRCCrisks,wontyou?你们要保罢工、暴动、民变险,是吗?Asourusualpractice,insurancecoversbasicrisksonly,at110percentoftheinvoicevalue.Ifcoverageagainstotherrisksisrequired,suchasbreakage,leakage,TPND,hookandcontaminationdamages,theextrapremiuminvolvedwouldbeforthebuyersaccount.按照我们的惯例,只保基本险,按发票金额110%投保。如果要加保其它险别,例如破碎险、渗漏险、盗窃遗失险、钩损和污染险等,额外保险费由买方负担。WordsandPhrasesinsurancefreeof(from)particularaverage(FPA).平安险(单独海损不赔)insurancewithparticularaverage(WPA),basicrisks.insuranceagainstallrisks.综合险,应保一切险riskofbreakage破碎险riskofclashing碰损险riskofrust生锈险riskofhookdamage钩损险riskofcontamination(tainting)污染险insuranceagainsttotallossonly(TLO)全损险riskofdeterioration变质险riskofpackingbreakage包装破裂险riskofinherentvice内在缺陷险riskofnormalloss(naturalloss)?途耗或自然损耗险riskofspontaneouscombustion自然险riskofcontingentimportduty进口关税险insuranceagainstwarrisk战争险AirTransportationCargoWarRisk航空运输战争险overlandTransportationInsuranceWarRisk陆上运输战争险insuranceagainststrike,riotandcivilcommotion(SRCC)罢工,暴动,民变险insuranceagainstextraneousrisks,insuranceagainstadditionalrisks附加险riskoftheft,pilferageandnondelivery(TRND)盗窃提货不着险riskoffreshand/ofrainwaterdamage(wetting)淡水雨淋险riskofleakage渗漏险riskofshortageinweight/quantity短量险riskofsweatingand/orheating受潮受热险riskofbadodour(changeofflavour)恶味险,变味险riskofmould发霉险ondeckrisk舱面险Wecanserveyouwithabroadrangeofcoverageagainstallkinksofrisksforseatransport.我公司可以承保海洋运输的所有险别。Generallyspeaking,aviationinsuranceismuchcheaperthanmarineinsurance.空运保险一般要比海运保险便宜。Thenallmarinerisksmeanslessthanallrisks.那么,“一切海洋运输货物险”意味着比“一切险”范围小一些。Intheinsurancebusiness,thetermaveragesimplymeanslossinmostcases.在保险业中“average”一词一般是“海损”的意思。Arethereanyotherclausesinmarinepolicies?海运险还包括其它条款吗?Breakageisaparticularaverage,isntit?破碎险属于一种单独海损,对吗?theriskofbreakageiscoveredbymarineinsurance,isntit?破碎险是包括在海洋运输货物险之内的,对吗?TheEnglishunderstoodbymarinerisksonlyrisksincidenttotransportbysea.英国人对“海洋运输货物险”只理解为海洋中的意外风险。Generally,thetermallmarinerisksisliabletobemisinterpretedanditsuseshouldbeavoidedinL/C.一般地,“一切海洋运输货物险”容易被误解,应该避免在信

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论