德语学习:经济类词汇总结.doc_第1页
德语学习:经济类词汇总结.doc_第2页
德语学习:经济类词汇总结.doc_第3页
德语学习:经济类词汇总结.doc_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Kapitalbeschaffung 筹集资本Investor 投资者Einbehaltung 扣 除Rationalisirungsmassnahmen 合理化措施Einsatz 投入, 使用Betriebsmittel 生产资金,生产设备Umlauf 流通Umlaufsvermoegen 流动资本Beteiligung 入股,投资bershuessiger Liquiditaetsreserven 过剩,多余的流动,资金储备Beschaffung 购置,筹得,取 得Einlagen 投资,银行存 款Darlehen 贷款,借款,资 金Anleihen 借款,贷款,借 用Lager 库存Recheneinheit 统一结算Wertaufbewahrungsmittel 价值保存方式Begleichung 结算,结清Verbindlichkeit 义务,债务,责任,约束力Giralgeld 汇款,在银行帐户上的汇划寸头Sichtguthaben 未兑即换的贷方余额Ueberziehungsmoeglichkeit 透支可能Aufname 接纳,吸收,借进贷款Sichtbarmachung 兑现期限Einraeumung eines Kreites 发放贷款Geldschoepfungsmoeglichkeit 获得货币可能waehrungspolitisch 金融政策,货币政策的Refinazierung 重筹资Refinazierungspolitik 重筹资政策Mindestreserverpolitik 最低储备金政策Offenmarktpolitik 公开市场政策Interbentionspolitik 干预政策Devisenmarkt 外汇市场Uebergabe 转 送,让出,移交physisch 有形 的Einziehungsauftrag 受款委托Einzahlungsquittung 存款收据,存单Bewaeltigung 克服,摆脱Vermittler 中间人,经纪人Verrechmungspitzeninstitut 领导机构Girostellen 票据交换所,清算银行Urkunde 证明文 件Anweisung 支付通知,汇票Ausstellung 签发,填发Indossement 背书,背签zahlbar bei Sicht 见票即付einreichen 递交,呈报Einzug 兑现,收款,取款Ueberweisungsauftrag 汇款委托beauftragen 委托,授权kostant 不变 的,恒定的Abwirkung 清算 ,清理,进行,办理Einzugsermaechtigung 收款权Lasten einziehen 收回债务vorliegen 提交,提出外经贸部 n. Ministerium fr Außenwirtschaft und -handel对外贸易经济合作部 n. Ministerium fr Außenhandel und wirtschaftliche Zusammenarbeit国家外汇管理局地区 n. staatliches Amt fr Devisenbewirt¬schaftung Chinas国家发展计划委员会 f. Staatliche Entwicklungsplanungskom¬mission Chinas国家统计局 n. staatliches Statistikamt对外开放政策 f. Öffnungspolitik.购买外汇新规定 pl. neue Regeln fr die Devisenbe¬schaffung对外贸易法 n. Außenhandelsgesetz外汇管理条例 pl. Bestimmungen ber Devisenkontrolle国际贸易环境改善 f. Verbesserung des internationalen Handelsumfelds贸易协调机制 pl. Abstimmungsmechanismen im Handel政策放宽: f. Lockerung der Bestimmungen对外开放的法律建设得到加强 f. Schaffung der rechtlichen Grundlagen fr die Öffnungspolitik intensivieren出口强国 f. Exportmacht中国融入世界经济体系 f. Integration Chinas in die globale Wirt¬schaft出口导向型经济 f. exportorientierte Wirtschaft鼓励出口政策 pl. Maßnahmen zur Exportförderung优化出口产品结构 Exportstruktur optimieren出口额 das Ausfuhrvolumen出口退税(额) die Exportsteuerrckerstattung (Steuerrckerstattung bei Exporten)/ Steuererstattungssatz改善投资环境 Investitionsklima verbessern再次大幅度降低关税 f. erneute starke Zollsenkung贸易制裁 pl. Handlessanktionen按世贸协议要求继续降低关税 f. weitere Senkung der Zollsätze im Rahmen der WTO-Vereinbarungen受进口配额及进口许可限制 der Importquoten- und Importlizenzpflicht unterliegen放大了我国出口空间 dem chinesischen Export mehr Spielraum verschaffen/ eröffnen减少非关税贸易壁垒 m. Abbau der nichttarifären Handels¬hemmnisse使在国际市场上价格优势增 etw. zu einem zusätzlichen Preisvorteil auf dem Weltmarkt verhelfen双边贸易增多 f. Zunahme des bilateralen Außenhandels外贸经营权下放 f. Abschaffung des staatlichen Außenhan¬delsmonopols大批生产企业自营进出口 zahlreiche Produktionsbetriebe nehmen den Im- und Export in die eigenen Hände外贸抗风险能力不强 die Krisenfestigkeit des chinesischen Außenhandels ist noch unzureichend出口创汇型企业 pl. devisenbringende Unternehmen中国企业大举进军国外市场 f. Expansion chinesischer Firmen im Ausland美连续四年都是中国第二大贸易伙伴 die USA sind (damit) seit vier Jahren hintereinander der zweitwichtigste Handelspartner Chinas美国是中国出口商品最大的目的地国 Amerika ist der größte Abnehmer von Waren aus der Volksrepublik劳动密集型商品 pl. arbeitsintensive Produkte资源密集型商品 pl. materialintensive Produkte技术密集型商品 pl. technologieintensive Produkt 6高科技产品 pl. High-Tech-Produkte加工贸易 m. Veredlungshandel加工工业 f. verarbeitende Industrie传统 (出口)工业部门 pl. traditionelle Industriezweige纺织和服装 Textilien und Bekleidung食品加工 f. Lebensmittelverarbeitun家用电器 pl. elektrische Haushaltsgeräte; f. Haus¬haltselektronik运输设备 pl. Transportausrstungen机械制造业产品 pl. Maschinenbauerzeugnisse电子产品 pl. elektronische Produkte机电产品 pl. Erzeugnisse des Maschinenbaus und der Elektrotechnik/Elektronik制成品 pl. Fertigprodukte初级产品 pl. Primärstoffe传统大宗商品 pl. traditionelle Massenexportgter传统出口产品 pl. traditionelle Exporte贸易收支帐户 f. Handelsbilanz无形贸易收支帐户 f. Dienstleistungsbilanz单方面转移收支帐 f. Bilanz der Erwerbs- und Vermögensein¬kommen经常项目帐户 f. Leistungsbilanz长期资本帐户 m. Kapitalverkehrsbilanz进出口总额 m. Gesamtvolumen des Außenhandels失业压力 der Druck auf dem Arbeitsmarkt减少/造成压力 den Druck verringt/vermindert werden % hervorrufen财政赤字 Das Haushaltsdefizit / die Staatsverschuldung通货膨胀/通货紧缩 Inflation / Deflation国际收支平衡表 f. Zahlungsbilanz外贸顺差(逆差) m. Handelsbilanzberschuss (aktive Han¬delsbilanz); n. Handelsbilanzdefizit (pas¬sive Handelsbilanz) (einen Überschuss aufweisen)美国对华贸易逆差增加 Das Defizit der USA im Handel mit China erhöhte sich. 6Die Frage der statistisc

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论