


全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
商务信函写作规则 写信的原则(writingprinciples)已从原来的3(conciseness,clearness,courtesy)发展到目前的7个: pleteness,clearness,concreteness,conciseness,correctness,courtesy,consideration) 实例 dearsirs, withreferencetoyourletterofapril9,wearepleasedtoacceptyourofferof100tonsofcopperwireasperyouroffersheetno.8/070/02b.pleasegoaheadandapplyforyourexportlicense.assoonasweareinformedofthenumberoftheexportlicensewewillopenthel/cbycable. copperwire 大意: 关于你们四月九日涵,我们高兴地接受你们第8/070/02b号报盘单所报100吨紫色铜丝。请着手办理申请出口许可证。一经接到出口许可证号码的通知,当即电开信用证。 要求书信的完整,理由有三: 一封完整的书信比一封不完整的书信,有更大的可能性带来预期的效果; 一封完整的书信,有助于建立和表达友善关系; 一封完整的书信,可以避免由于遗漏重要情况(情报)所导致的诉讼(lawsuit); 有时,某些不显眼的书信或文件,由于所提供的情况完整而又生动有力(pleteandeffective)而成为极为重要的文件。一封信写得是否完整,建议用五个来检验,即:who,what,where,when及why(包括how)。例如:在定货的信中,必须明确说明需要什么商品(whatyouwant)、何时需要(whenyouneedthegoods)、货物发到何地何人收(towhomandwherethegoodstobesent)、如何付款(howpaymentwillbemade)如对对方的要求作出否定的答复时(如不能报盘,不能理赔等)应说明理由,为什么(why) clearness(清楚) (一)避免使用可能产生不同理解或意义不明确的词汇例一astothesteamerssailingfromhongkongtosanfrancisco,wehavebimonthlydirectservices.(从香港到旧金山有直达船,)但是bimonthly究竟是一个月两次即半月一次呢,还是两个月一次?不明确。因此,最好清楚明白地说明一个月两次还是两个月一次: (a)wehavetwodirectsailingseverymonthfromhongkongtosanfrancisco.(每月两次直达船)(b)wehavesemimonthlydirectsailingfromhongkongtosanfrancisco.(每半月一次直达船)(c)wehaveadirectsailingfromhongkongtosanfranciscoeverytwomonth.(每两个月一次直达船) (二)注意修饰词的位置,有时修饰词的位置不同,会导致不同的含意如:a)pleaseletusknowwhatyouwishustodoaboutthismatterassoonaspossible;b)pleaseletusknowassoonaspossiblewhatyouwishustodoaboutthismatter.以上两句中的修饰的内容不同:a)你们要求我们尽快做些什么。b)请尽快告诉我们。所以a)可译成请告你们要我们为此尽快做些什么;?b)可译为请尽快告知,你们要我们为此事做些什么。 (三)注意代名词,关系代词和先行词的关系按照英语习惯,句子中的代名词和关系代词一般是指离得最近的名词,因此要特别注意,以免引起误解或不清楚。例句:不好:theyinformedmessrs.john&smiththattheywouldreceiveananswerinafewdays.较好:theyinformedmessrs.john&smiththatlatterwouldreceiveananswerinafewdays. (四)注意前后一致和紧凑,连贯不一致:beingacertifiedpublicaccountant,iamsureyoucanhelpus.一致:beingacertif
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025至2030股份商业银行行业市场发展现状及竞争格局与投资价值报告
- 年终工作总结自我评价
- 消防安全月培训教学课件
- 项目管理全流程课件
- 矿山合作协议及承包权转让与执行监管协议
- 离婚法律协议变更与子女抚养权调整执行顾问合同
- 家庭关系调整与财产分配分居协议示范
- 离婚协议补充协议范本:家庭财产分割补充条款
- 离婚房产分割及婚后财产增值补偿协议书
- 砂石料运输合同范本:绿色环保物流合作
- 航运大数据分析与决策支持
- 2025至2030全球及中国两轮组合仪表行业产业运行态势及投资规划深度研究报告
- 2024公路运营领域重大事故隐患判定标准解读学习课件
- 耕地保护培训课件
- MES追溯管理制度
- 质量专项改善管理制度
- T/CHES 79-2022大中型输水渠道工程维修养护规程
- 人工智能智慧体育课件教学
- GA/T 2187-2024法庭科学整体分离痕迹检验规范
- 盗窃谅解赔偿协议书范本
- GB 45549-2025石墨和萤石单位产品能源消耗限额
评论
0/150
提交评论