遗嘱清单 所有台词.doc_第1页
遗嘱清单 所有台词.doc_第2页
遗嘱清单 所有台词.doc_第3页
遗嘱清单 所有台词.doc_第4页
遗嘱清单 所有台词.doc_第5页
已阅读5页,还剩15页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

爱德华.佩瑞曼.科尔 在五月去世了Edward perriman cole died in may.那是在一个周日的下午 天空万里无云It was a sunday afternoon, and there wasnt a cloud in the sky.人生的功过是非 很难衡量Its difficult to understand the sum of a persons life.有人说取决于他所留下事物Some people will tell you its measured by the ones left behind.有人让信仰来评定Some believe it can be measured in faith.有人说爱能衡量一切Some say by love.还有人说人生根本就没有意义Other folks say life has no meaning at all.我?Me?我相信你可以I believe that you measure yourself用那些以你为度量标准的人来衡量自己by the people who measured themselves by you.而我所肯定的就是 无论你如何度量What I can tell you for sure is that, by any measure爱德华.寇尔在这世上活的最后日子edward cole lived more in his last days on earth比大部分人穷取一生的日子还要充实than most people manage to wring out of a lifetime.我知道当他去世时 他的双眼是闭上的I know that when he died, his eyes were closed而他的心灵却是敞开的and his heart was open.说出姓氏以H开头的五个总统的名字name the five presidents whose last names begin with the letter hH?H?沃伦.G.哈定 拉塞福德.b.海斯 赫伯特.胡佛Warren g. harding, rutherford b. hayes, herbert hoover还有两个都姓哈里森 分别叫本杰明和威廉.亨利and the two harrisons, benjamin and william henry.啊Ah.我还以为两个harrison能难倒你呢Thought Id get you with the double harrisons._哈哈哈 _你很变态 你知道吗Ha_ha_ha. _ youre sick, you know?这就叫变态吗 你知不知道他们的老婆的名字You think thats sick, can you name their wives?_不行 _我也不行_ no. _ neither can i._喂 修车王卡特 _我在_yo, cartey_car! _yo!_他们什么时候要那辆大黄蜂 _昨天_ when they need the camaro, man? _ yesterday._好 我又找到一个 _尽管问_all right, I got one for you. _all right.谁发明了收音机Who invented the radio?挺难的Thats a hard one.你知道吗 终于有你不会的了what do you know, I finally got you. no.问题的关键是 究竟是谁发明了收音机I dont know if you want who they think invented the radio还是真正的发明收音机的那个人or the person who actually invented the radio.在这儿是指Well, in here it says马可尼 对不对Marconi, right?没错 还能有谁呢Yeah, it aint him?普罗大众都认为是他发明了收音机Hes the one they generally think invented the radio.事实上 1909年他获得了诺贝尔奖In fact, he got a nobel prize for it in 1909.真相是一个叫做尼古拉.特斯拉的家伙Truth is a guy named nikola tesla.在1896年就为收音机的构想申请了专利.patented the basic idea for the radio in 1896.几年之后马可尼用了专利中的几处相同概念Same idea marconi used for his patent several years later.特斯拉一直为此事与马可尼斗争 直到1943年他去世为止Tesla fought marconi till the day he died in 1943.同年 最高法院宣告Same year the supreme court ruled.马可尼的专利无效that marconis patent was invalid.特斯拉终被平反为收音机的发明者recognizing tesla as the inventor of the radio.卡特 你太变态了Carter. You really are sick.你好 吉妮Oh, hi, ginnie.哦 挺好 时间呢 他们怎么说Well, good. about time. what did they say?好吧 那意味着什么All right, what does that mean?鲁哇克香猫咖啡 世界上最稀有的饮品Kopi luwak. the rarest beverage in the world.尝一小口 来Take a whiff. Go ahead.寇尔先生 董事会已准备好听你的提案Uh, mr. cole, the board is ready to hear your proposal.等一下Hold on just a second.来 继续Go ahead. go on.怎样Well?真不错Really good.寇尔先生?Mr. cole. sir?吉姆 你知道庸俗是什么吗Do you know what a philistine is, jim?先生 我叫理查德Sir, its richard.没错 费尔 出动你的如簧巧舌吧Thats right, phil. give them the spiel.谢谢 主席先生 主管们Thank you, mr. chairman, fellow supervisors.我们寇尔集团财务的管理不善We at the cole group feel the decline of the winwood hospital.直接造成了温伍德医院的衰败.is a direct result of significant fiscal mismanagement.请原谅 我们医院. I beg your pardon, this hospital.日常开支近2倍overhead costs are nearly double.你们的租金和置业费用高得不可置信Your lease and land costs were similarly overbid.在科研分析 儿科 肿瘤学和核磁共振等领域的贡献Donations have atrophied to the point youve fallen far behind 萎缩到了有史以来曲线的最低点the curve in research, pediatrics, oncology and mri.7年来 寇尔集团私有化了15家公立医院The cole group has privatized 15 public hospitals in seven years.每一家目前都为社区提供 或即将提供.each of which now provides, or will soon provide.最高标准的医疗服务.the highest standard of medical care to their communities.人手问题就不管了吗despite being grossly understaffed?越好的医生 越需要.the better the doctor, the need.床位怎么办 外面在传你们收太多病人What about beds? there are rumors you increased the number挤都挤不下了of patients to the point of overpopulation.病人的密度一直是.Patient density has always been.还有急诊室 这可是众所周知的.And your emergency rooms, I mean, they are known.我开的是医院 不是健康疗养所I run hospitals, not health spas.一个房间两张床 无一例外Two beds to a room, no exceptions.听着 我和米雪尔.费弗约好了来这儿吃午饭Look, I passed up a lunch with michelle pfeiffer to be here.我们能否尽早停止惺惺作态.so can we desist from all of this inane posturing?男孩女孩们 你们需要我Boys and girls, you need me.而我却不需要你们I do not need you.这信封里有一张大额支票Now, theres a sizeable check in this envelope.如果决定了就请随便使用吧.let me know if you decide to cash it.寇尔先生 你没事吧Mr. cole, are you all right?你在这儿干嘛What are you doing here?为生命而战斗啊 你呢Oh, you know, fighting for my life. you?我只是有点惊奇.Uh, no, I was just surprised.我并不在乎保险and I dont care about the insurance!去告诉那个脑子糊了屎的医生 必须告诉我And tell dr. shit_for_brains i wanna know everything为什么一定要我打这一针光霉素about this bleomycin drip he wants to get me on.我听说它会吞噬你的肺I hear it eats your lungs.等我下个月去国会座谈时When I address congress next month.我不想通过喉咙里的洞来呼吸.i dont want to do it breathing through a hole in my throat._其实并不完全是这样 _这家伙是谁_ thats not exactly what happens. _ who the hell is this guy?_汤马斯在哪儿 汤姆 _我在这儿呢 先生_ wheres thomas? tom! _ in plain view, sir._你好 汤姆 _我们要把你挪上床_ hi, tom. _ were gonna move you into the bed.我能自己来 我还没死呢I can do it myself. I aint dead yet.现在怎样How about now?我最近炒你鱿鱼了吗Have I fired you lately?自从奥普拉事件以来还没有Not since the oprah incident._他是个好人 _对 好员工_ that was a good one. ha_ha_ha. _ yeah, its good stuff.那他妈是谁Who the hell is that?你他妈又是谁Who the hell are you?他说 你他妈.?He said, who the hell.?天哪 我在哪儿 这是停尸房吗Oh, god. what am i, in the morgue?那是我第一次将目光停留在爱德华.寇尔身上That was the first time I laid eyes on edward cole.一个不祥的开始 一定是这样An inauspicious beginning, to be sure.放过我吧 亲爱的上帝Oh, spare me. sweet jesus.我讨厌这些. 我讨厌针管I hate these. I hate tubes!要是接下来3个星期里Ill be damned if Im gonna spend the next three weeks 我都挨着这个家伙一起睡的话 我一定会死的laying next to this guy.怪人一个 像个半死人Zombie boy. looks half_dead already.你不能住单间You cant have your own room.不然会造成巨大的公关问题It would create an enormous pr problem.我没有定过这样的鬼规矩I dont give a shit about pr.我要住单间 这是我的医院 没天理啊I want my own room. its my hospital, for chrissake.别告诉我不能住单间Dont tell me I cant have my own room.无意冒犯 保尔No offense, pal.这政策你已公开辩护过无数次You have publicly defended this policy countless times.你开的是医院 不是健康疗养所You run hospitals, not health spas.一个房间两张床 无一例外two beds to a room, no exceptions.我从前没有生过病Ive never been sick before.好吧 艾尔德瑞吉医生马上就要来给您打麻醉Okay, dr. eldridge will be in in a minute to dot you up, okay?打麻醉Dot me up.上帝Jesus.汤马斯Thomas麻醉时别让我清醒着dont let me wake up paralyzed.我会竭我所能Ill do what I can.这真的是你的医院吗This really your hospital?是的 没错Yeah, pretty much.难喝的豌豆汤需要改进一下Might wanna do something about the pea soup.在早上的手术时发现By the morning of the surgery,癌症已经扩散到爱德华的全身the cancer had spread so far throughout edwards body医生们估计他只有5%的希望能活下来that the doctors gave him only a 5 percent chance to survive但他们却未曾估计到他对他们有多生气But then, they didnt account for how pissed off theyd made him.没有人来看他吗No visitors come in to see him?手术结束后他就一直睡着Hes been sleeping a lot since they brought him back.哦Mm.我亲自来护理你 还有一个原因Thats another reason I dont miss nursing.你看病人要是那样 是多么可怜啊 Its always so sad seeing a patient like that,还独自一人 挺过手术all alone after that kind of surgery.至少他不唠叨At least hes quiet.瑞秋今早来过电话Rachel called this morning.真的? 她怎么样Really? hows she doing?她在为下学期在交响乐团当首席小提琴手做准备Shes auditioning for first violin in next semesters symphony.那真是太好了Thats wonderful.还要书吗Need any more books?不用了 我很好No, Im. Im fine.今晚的药拿到了吗Got your meds for the night?嗯 我已经吃过了Mm_hm. I already took them.枕头怎么样How about pillows?我很好 弗吉尼亚 真的 谢谢你Im fine, virginia, really. thank you.如果你愿意的话 我可以陪你待一会儿You know, I could stay a while if you want me to.没必要把你也给拖累了 对吗No use both of us being useless in the morning, right?好吧Okay.她走了?She gone?什么What?作为公共健康专家之流As something of a public health expert,我相信更多的人死于探望者 而胜过死于疾病I believe more people die from visitors than diseases这种草莓 600块its the berries, for 600.这种瑞典草莓和越橘一样享有盛名This swedish berry is also known as the cowberry._越桔又是什么 _越桔又是什么_ what is a lingonberry? uh, what is a lingonberry?正确 这种草莓 800块Correct! its the berries, for 800.1956年热卖前40名中 这草莓告诉贝多芬转存In a top 40 hit of 1956, this berry told beethoven to roll over.谁是查克.贝瑞Who is chuck berry?谁是查克.贝瑞 对Who is chuck berry? yes.嘿Hey.杜克Duke?你介意吗You mind?哦 对不起Oh. sorry. no._什么是马里亚那海沟 _什么是马里亚那海沟_ what is the mariana trench? _ what is the mariana trench?早上好 爱德华Good morning, edward._早 _感觉怎么样_ morning. _ how you feeling?明摆着呢Dumb question.导管怎么样Hows that catheter?真不知道没有它的时候我是怎么过来的Dont know how I ever did without it.幽默是个好兆头Ah, humor is a good sign.你去死吧Kiss my ass.太粗鲁了 这是你最大的爱好了 对吧As is surliness. its one of your favorite flavors, right?_对 _看看这里怎么样_ yeah. _ lets see what we got here.看起来不错It looks good.手术很顺利 好吗All right, so the operation went well, okay?所有的术后脑扫描都很干净All the post_op brain scans are clean.现在我们要乘胜追击你体内剩余的肿瘤Now we go after the sarcoma in the rest of your body.不幸的是 你的血压很高Now, unfortunately, your blood markers are extremely high,我希望今早我们就开始化疗so I would like to begin chemo this morning.喜欢早上化疗的味道Love the smell of chemo in the morning.现代启示录 对吗Apocalypse now, right?让我感觉像个胜利者Makes me feel like victory!_我等会儿和你去办手续 _好的_ Ill check in with you later. _ all right.喂 大夫? 大夫?Say, doc? doc?你可以来看一下.You think you could just take a look at.?_对不起 我迟到了 你的医生是谁 _盖比安医生_ sorry, Im late. whos your doctor? _ hes dr. gibian.我告诉护士Ill let the nurse know.谢谢Appreciate it.婊子 不是吗Bitch, aint it?_夸克是什么 _夸克是什么_ what are quarks? _ what are quarks?你在这儿多久了how long you been here? 进进出出几个月了In and out over the past few months.把我当成试验品got me on an experimental treatment._二元方程式是什么 _二元方程式是什么_ what is the quadratic equation? what is the quadratic equation?有多痛苦How rough is it?化疗?Chemo?不是很糟Not too bad.只要你不介意昼夜不停的呕吐If you dont mind around_the_clock vomiting.看着你的血管变黑.watching your veins turn black.感觉骨头像是汽油胶化剂做的一样.and feeling like your bones are made of napalm.与在海滩上度假一日无异.its a day at the beach.那真是种欣慰Thats a relief.当然 我听说每个人的反应都不一样Of course, I hear people react to it differently.今晚你自己就知道了Youll know by tonight.今晚?Tonight?听着Listen, um.是否介意我八卦一下.you dont mind my asking.那边那个奇妙的装置是什么.what is that contraption you got over there?是虹吸壶 煮咖啡用的Its a siphon. makes coffee.它还能干些什么What else does it do?它还能干些什么呢What else does it have to do?你是否知道咖啡最初是由埃塞俄比亚的Did you know that coffee was originally discovered 一个牧羊人所发现的by a shepherd in ethiopia?_不必说了 _是真的_ you dont say. _ its true.好像是他的山羊在一个陌生的灌木丛中吃浆果Seems his goats were eating berries from an unfamiliar bush.没过多久 羊就到处跑跑跳跳Before long, they were running and jumping all over.度过了一段欢欣雀跃的时光.having a gay old time.于是牧羊人带了一些树枝回到当地的修道院So the shepherd took some of the branches to the local monastery修道院长决定把树枝烤熟where the abbots decided to roast them.烤着烤着When the berries burned里面的豆子散发出了浓郁的香气the beans inside gave off such a pleasant aroma他们把豆子放入炖锅中酿造they brewed them into a stew.炖锅Stew, huh?随后的几百年里 咖啡流传到了阿拉伯 欧洲.And over the next few hundred years, it spread to arabia, europe.甚至苏门答腊岛 正如你从那儿买的烈酒一样.even sumatra, like that hooch you got over there.它叫做鲁哇克香猫咖啡Its called kopi luwak.我知道它的名字I know what its called.是吗You do?从来没人逮住过我喝那玩意儿Never catch me drinking that shit.你喝过吗Have you ever tried it?没有 我更钟情于速溶咖啡No. Im more of a instant_coffee man.来 我来帮你Here, here we are._谢谢 _不客气_ thanks. _ no problem.好了 给There you are.你一直有雀斑吗You always had those freckles?是的Far as I know.挺好看的雀斑Nice freckles嗯Hmm.好了 我们有培根火腿和甜瓜 还有些意大利布拉塔干酪Okay, we got prosciutto and melons, some burrata mozzarella.和一块小牛排.and a veal paillard.都是上好的意大利传统膳食The folks at toscana send their best.你要全部吃完吗You sure you wanna eat all that?是这么打算的Thats the plan.什么What?哦.Oh, uh.要汤马斯给你也来一盘嘛You want thomas to make you a plate?汤米 弄一盘给.Tommy, uh, fix a plate for, uh.卡特Carter.是姓还是名?First name or last?名字First.真的? 很有意思Really? interesting.要来一盘吗.? 说不定能让你振奋So you want, uh.? might cheer you up.不需要了 谢谢No, thanks, Ill pass.确定?You sure?好吃 好吃Mm, yum, yum.全洛杉矶最好吃的Best in l.a.再也不是洛杉矶最好的了It aint the best in l.a. no more.我的天啊Oh, man.玛亚又是三好学生Maya made the honor roll again.我肯定她行的Bet your ass she did.我的天啊My god.还不如得个心脏病什么的Somewhere, some lucky guys having a heart attack.同志们Fellows.寇尔先生Mr. cole.别管我 我只是在自言自语而已Dont pay any attention to me. Im just, uh, talking to myself.这是凯尔给你的Its from kai.他说长大后想成为像他爷爷一样的机械师Says he wants to be a mechanic like his granddad when he grows up.希望你让他打消这个念头I hope you talked him out of that.我试过了Well, I tried.看看是什么东西What do we got here?一部福特野马350Its a shelby 350._我一直想要一部 _是啊_ I always wanted one of those. _ yeah.凯尔记着kai remembered. 妈妈觉得你好像休息得不够Mom seems to think youre not getting enough rest.恩Mm_hm.她爱你 爸爸She loves you, pop.恩Mm_hm.好Okay.检查报告出来后 给我们打电话 好吗Youll, uh, call us when you get your test results, huh?恩Mm_hm.如果有结果的话If that day ever comes.好Okay._保重 _好_ take care. _ okay.你的长子?He your oldest?是Yeah.他做什么的Whats he do?_罗杰是税务律师 _哦_ rogers a tax attorney. _ oh.你看Here.他弟弟李 是个工程师His brother, lee, is an engineer.这个漂亮的小女孩是谁Whos the pretty little lady?那是瑞秋 三个中最小的Thats rachel. youngest of the three.年纪差得好大Big age difference.是啊 她是个惊喜Yeah, well, she was a surprise.她出生后 我儿子们都宁愿呆在家里照顾她Wed hardly gotten the boys out of the house when she came along.她小提琴拉得很棒Shes an outstanding violinist.你有小孩吗You got kids?这要看了Depends._我的婚姻关系都不长 _恩._ never stayed married long enough. _ oh, well.别担心 对于我们两个来说我结婚够久了.dont worry, Ive been married long enough for the both of us.觉得怎么样 Hows that going?就这样Its going.感觉不错吧?That good, huh?这就是为什么要发明电灯开关的原因了Well, thats why they invented light switches.别误会 我爱婚姻生活 结过四次婚Dont get me wrong, I loved being married, been there four times.问题在于我钟情于独身Problem is I love being single too.鱼和熊掌不可兼得Hard to do them both at the same time.人无完人嘛Well, nobodys perfect.我唯一成功的就是我的事业Only successful marriage I had was me and my work.我16岁时就开始赚钱.I started making money when I was 16.之后就.and that was that.没有停过Never stopped.我比较倒霉Ill be damned.我原来想当历史教授I wanted to be a history professor.人无完人啊Nobodys perfect.弗吉尼亚告诉我怀孕前I made it through two months of city college.我在城市学院做过两个月.before virginia gave me the news.然后.And then, you know.年纪小 黑人还穷 孩子又要生了 .young, black, broke, baby on the way.就接了第一份待遇还不错的工作Take the first decent job that comes along.我一直想回去I always meant to go back但45年一晃就过去了but 45 years goes by pretty fast.时光飞逝Like smoke through a keyhole.该死Shit!不要睡着的时候给我打吗啡 真是浪费Dont give me the morphine while Im sleeping. its a waste.她可能是想把我们俩都杀了 你说呢Maybe shes trying to kill us both. you ever think of that?赢了Gin.你是什么 魔鬼吗What are you, the devil?如果我已经失去理智了怎么办What if I lost my mind already?老天啊 不会吧Jesus, no.不 不 不 这不是祈祷No. no, no jesus, this is not praying.我只是在自言自语 这是Im talking to myself out loud, thats.你想过自杀吗You ever think about suicide?自杀? 我? Suicide? me? yeah.没有no.知道了 你是第一阶段Thought so. stage one.什么What?有五个阶段 但是.The five stages, but.否认Denial.然后是愤怒 抵抗 沮丧 接受 Then anger, bargaining, depression, acceptance.所以你现在当然不会想到自杀So of course youre not thinking of suicide.你处于第一阶段 否认Youre in stage one. denial.那你在哪个阶段What stage are you in?否认Denial.想过自杀吗And thinking about suicide.好吧 这只是一个.Yeah, okay. its just a frame of.看上去你好像不再需要这个了Well, it looks like you wont be needing this anymore._结束了? _第4个疗程 也是最后一个_ thats it? _ yep, fourth and final.接下来做什么呢Whats next?医生要先看看所有的检查结果再决定They have to run all the tests first, see where we stand._要多久 _需要点时间_ well, how long? _ takes a while.我会让盖比安医生安排检查的Ill get dr. gibian to schedule them when I see him.谢谢Thanks.我离下班还有一个小时 还有什么需要吗Im on for another hour, anything you need?如果可以的话 我想要健康证明书Clean bill of health if you got one.坚持一下 卡特Hang in there, carter.我就是这么做的Thats what I do.到中心线 上垒. And line to center, base hit.将要打三个反弹球.kent will have to play it on three bounces.得分 投球手向后.and alou will score. the throw goes to the back.啊呀抄近路 天啊Hit the cutoff man, for crying out loud.你看 这就是比赛症结所在You see thats the problem没有基本原则No fundamentals.有读过这本书吗Did you ever read the time of your life?_威廉.萨洛扬写的 _是的_ william saroyan. _ yeah.没有基础 完全没有no foundation. all the way down the line.当我们长大后.你在做什么When we were growing up. what are you doing?没有 随便写写Nothing, scribbling.写点什么Scribbling? what?没什么 乱写而已Nothing. just scribbling.当然 这是你想做的Oh, sure, thats what you wanna do三垒的人 球偏了点bounce a slider with a man on third.现在的这些孩子.These kids today, they.戴耳机了 我原来在自言自语Earphones. Im talking to myself, again._爱德华? _医生_ edward? _ doc.感觉如何Hows it going there?愚蠢的问题Dumb question.检验报告出来了I got the test back.现在就说吗 Ill just lay it out, huh?只剩六个月Six months.幸运的话一年A year if were lucky.我们有一个实验性的疗程There is an ex

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论