著名诗人翻译家卞之琳.pdf_第1页
著名诗人翻译家卞之琳.pdf_第2页
著名诗人翻译家卞之琳.pdf_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1994 2010 China Academic Journal Electronic Publishing House All rights reserved 卞之琳 江苏海门人 是我国 著名诗人 翻译 家 文学研究 家 首届 中国诗人奖 终 生 成就奖 获得者 因困囚困 卞之琳年月 日 生于海门汤家镇 父嘉佑 母薛 万珠 祖父天旦 学徒 出身 清 成丰年 间因避 乱从苏南原籍漂 水迁往海门 在旧虹桥镇开 设 染坊 靠勤劳致富 并捐过 顶 子 所谓 贡生 例贡 或 监 生 卞父曾考科举不第 在家 教蒙学卞祖父晚年 家道 衰 落 二 卞父继承祖业 因经营不善 而败 落 卞之琳岁入学 年 考入上海浦东中学 年考 入北京大学英文 系 年毕 业 从开始上学至大学毕业 卞 之琳 的学习成 绩一向 名 列 前 茅 大学毕业后 曾在保 定 育 著名诗人 翻译家 卞之琳 黄静 英国诗选 等 此外 他还创作 了 雕 虫纪历 十年诗草 鱼目集 三秋 草 等诗作 他还研究撰写了 莎士比亚悲剧论痕 布莱希 特戏剧 印象记 等一批 重要著 作 卞之琳 是我国现代 杰 出的 诗人 他的新诗精致隽水 虽受 到英国浪漫主义和法国象征派 的影响 但节制含蓄 究其根 本 来源于中国古典诗歌 卞之琳 从 孩提时代起 对 中国古典诗词就表现 出浓厚 的 兴趣 他从其 父教他 的 千家 诗 入手 熟读父亲收藏 的一部 分古典著作 到中学时代 他接 触了冰心的 繁星 闻一多的 死水 徐志摩的 志摩的诗 等大家名作 中学时代后期 他 开始接 触一些原版英国诗 进 入 大学初懂法文后 便 阅读了 一些法国诗 所以 他 的诗既受 德 中学和济 南省立高 中教书 在年 代中 期 他曾旅 日近半年 后 任 新诗 杂志 编委 年月 到成都四川大学外语系 任讲师年秋至 年夏访 问延安 在 鲁迅艺术学院文学系临 时任教一期 年 转至昆明西南联大外文系 历任讲师 副教 授 教授 年 到天津 南开大学外文系任 教翌年夏 应邀在英国牛津大学拜里奥学 院作客座研究员年半 年回国后 任 北 大西语系教授年 年调入北大文学 研究所任研究 员 后又转入中国社科 院外国 文学研究所从事研究工作 直至退休 卞之琳一生翻译了大量世界名著 如 莎 士比亚悲剧四种 窄门 紫 罗兰姑娘 英国浪漫主 义和法国象征派的影响 同时又 受制于中国古典诗歌 他的诗歌创作早期可 以说在艺术上从彼德莱尔那里有所借 鉴 在 年至年之间臻于成 熟 特别 是 年的诗歌创作 可看作他诗歌 生涯的登 峰造极期 他 曾用 小处敏感 大处茫然 来 概括 这一时期 的 自己 年代 的卞之琳虽 茫然 于时代风云 对艺术却高度敏感而热 情 被人们称作 为最醉心于新诗技巧与形式 试验的艺术家 他的白话新体诗 最着力于 诗 的 欧化 古化 为此 他汲取西方的波 德莱尔 艾略特 叶慈 中国古代 的李商隐 姜 白石 温庭 药 更多地受瓦雷里 艾略特尔后 期象征派 的影响 卞之琳融欧化古 尊传 统 1994 2010 China Academic Journal Electronic Publishing House All rights reserved 重现代 承上 启下 兼收并蓄 理论与实践相 结合 不断创新 在新诗运动中上承 新月 中出 现代 下启 九叶 兼收中外民间和精 英文化 所以 他被称为 三四十年代 中国现 代派诗歌之间的一座桥梁 年代末至年代末的年间 因写 作兴趣的转移 卞之琳未写过一行诗 解放 后 卞之琳融入到社会主义建设的大潮中 他 后期的诗歌创作截止年 受奥登和阿 拉贡 的影响 加上 生活的积累 他创作了一系 列以轻松愉 快的风格反映时代 风貌的诗歌 如 采菱 十三陵水库工地 杂诗 等 卞之琳创作的诗集 三秋草 鱼目集 汉园集 等有重要影响 曾受到徐志摩和 沈 从文的赞赏和奖掖 卞之琳编辑的收有 年至年的新诗集 雕虫纪历 被公认为 我国世纪诗歌史备受瞩目的诗集 他关于 新诗格律 的精辟见解大大丰富了中国的新诗 理论 卞之琳 的诗人生涯并不漫长 年封 笔之后 他转向专业的翻译和研究工作 但 他在诗歌创作中 注意刻画典型 的戏剧手法 新奇而有变化的语言 严谨而符合现代语言 习惯的格律 这 三方 面的贡献 为我国新诗的 发展作 出了重要建树 卞之琳是我国著名的翻译家 莎士 比亚 专家 他在年代的翻译 文集 西窗集 被当 时的文学青年竞相 阅读 传诵一时 解放后 他 的 莎士比亚悲剧四种 代表了我国 莎士 比亚翻译的最高成就 有学者认为 与 他 的翻译著作堪称双璧的是卞之琳的研究著 作 莎士比亚悲剧论痕 至今仍是我 国莎学研究中的里程碑 式的论著 卞之琳从中学时代起就对英国文学表现 出浓厚 的兴趣 一 年在海门乡下一 所初中读书英文教本即为兰姆姊弟的 莎士 比亚故事集 这 是他与莎剧的最初接触 亦 是他日后翻译 研究莎剧的萌芽 年考 入上海浦东中学高中部 课余即译过柯勒律 治的 古舟子咏 在他大学英文 系毕业后直 至解放之前的飘 泊生涯中 他都没有放弃终 身挚爱的英国文学事业 时局 的动荡 世势 的混乱 也丝毫没有影响他对英国文学翻译 和文学评论研究的执着追求 其间 他阅读 了莎士 比亚 威尼斯商人 等原剧本 翻译过 为数不少 的英国诗歌 还翻译过美籍英国作 家衣修伍德的小说 紫罗兰姑娘 等等 卞之琳研究和翻译 生涯的辉煌期实际上 是始于年从英国回国后 特别是对莎剧 的研究和翻译始于年以后 由于众所周 知 的原因 他原计划在年代末完成莎士四 大悲剧的翻译工作计划搁浅了 但他努力克 服种种不利因素 历经个春秋 到 年 终于完成了 哈姆雷特 奥瑟罗 里亚 王 一译 李尔王 麦克白斯 的翻译工 作 莎剧译本 哈姆雷特 的问世 无窗是我 国莎剧翻译和诗歌翻译 的重大突破 卞之琳 用 汉语白话律诗 摹拟莎剧 的素体无韵诗 取得了 形神 皆似 的效果 不仅标志着他 的 译艺达到颠峰境界 而且标志着我国译诗艺 术走向成熟 几十年来 他在英国文学翻译特别是诗 歌翻译 方面 形成了 自己独到 的见解 他所 提 出的对艺术翻译的 全面忠实于内容和形 式 的主张 建立格律体译诗的理论 曾引起 译论界 的广泛 重视 为此 他在翻译原著时 能对于原著中的意象 千方百计地 予以保留 还力求做到行文通顺自然 对于人们视为畏 途的双关语 他能力求与原著尽量接近 处理 好每一处 字意的搬弄 在年月为卞之 琳寿辰 学术生涯周年举行的学术论 讨会上 专家们奉崇他为几十年来我国外国 文学翻译 艺术两大流派之一的 以卞之琳 为代表 的 存形求神 派 的鼻祖 年月 日 卞之琳先生因病在 1994 2010 China Academic Journal Electronic Publishing House All rights reserved 回国囚 国 胡 家芝 陈宁欣 认识胡家芝老人 最初在书本上 大约十 年前 我在书店偶然翻看到一本集子 胡家芝 剪纸喜花集 发现作专胡家芝原来是一位年 迈的老太太年出生 于浙江桐庐县 岁 毕业于县立第一女子学校 成绩优异她自小 聪慧 心灵手巧 喜爱剪纸艺术 每逢 吉庆喜事 或心中有所思所想 她都运用手 中的剪刀来抒 发表达 作品受到周围人的喜爱 索要者络绎 不绝 年轻时她就因巧剪喜花而远近闻名 被 大家称为 福星 了解了胡家芝的简单情况后 我就仔细品 味起她的剪纸作品来纵观全书 发现喜花占 了多数 且 多以大幅团花为主要表现形式 内 容也丰富多样她的剪纸作品十分注重形象造 型的 刻划 不论是花鸟鱼虫还是小草树木 均 运用民间喜闻乐见 的形式 准确 简练 生动地 刻划出来 描绘得形神兼备 栩栩如生 在传统 形式中又富于构图的变化 使得剪纸作品取得 了强敬的表现力和感染力 如 快乐幸福 万年 如意 在八边形 的画面内 用 白文剪出万年青 和如意图案 造型自然真切 主题一目了然如 意柄端系带 百合 寓意 万年如 意吉祥 如 意头上又嵌 双钱 寓意 双全 使含义更为 广泛八边形中心的外缘 采有两 两相对的鱼 纹构成四个角饰图案 并通过卷曲的鱼尾分另 形成四合如意纹 再点缀 柿子纹 柿 谐音 是 故又有 事事如意 的意思 同时 还给人 们以 快乐如意 和 如意幸福 的祝愿 四个角 饰的相交处用四朵小花的花叶与 鱼尾的曲线 共奏旋律使人们产生水浪般的联想 底 角处 的 山 字图形又与之相呼应 隐寓出民间 青 山绿水 永世长存 的含 义又如 四合如意 喜 花剪纸运用对称的形式 选取民间常用的 编 蝠 寿桃 牡丹 桂花 等题材围绕人们 最亲切的 喜 字 组成一个圆形的画面 不仅 主题明明 内容充实 肠且给人们以团团圆圆 的感觉同时 利用如意纹边饰 使作品产生了 格外丰富的审美联想正是这种讲究章法 巧 手组合的 艺术智慧 使作品 的内容和形式达到 了完美统一 使作品获得了美的意韵 体会着作品中 一版友 的阵阵浓情 有念头 不禁一闪而过 若有机会能拜访她就好了 一晃几年过去了 说来也巧 一个偶然的 机会

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论