最少节点挂靠原则---英语语言学.docx_第1页
最少节点挂靠原则---英语语言学.docx_第2页
最少节点挂靠原则---英语语言学.docx_第3页
最少节点挂靠原则---英语语言学.docx_第4页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

最少节点挂靠原则(principle of minimal attachment) 最少节点挂靠原则是第二个己经被证实的策略,这个策略( Frazier, 1987; Frazier & Fodor, 1978)的主要内容是:当听者在构建句子新成份时,宁愿使用少的句法节点,(We prefer attaching new items into the phrase marker being constructed using the fewest syntactic nodes consistent with the rules of Language)即 “选择简单的句子结构,而不是根据语法规则运用复杂的结构”(陈开顺,2001)。比如下面这个句子中的 and 即 可以看作连词,又可以看作是新名词短语的启始词。依据最少节点挂靠原则,我们宁愿选择前一种解释方法(Frazier, 1982)。(27.) Ernie kissed Marcie and her sister. Frazier 和 Rayner 其实在1982的研究中就已经发现了这个认知策略,以下的两个句子是他们用作实验的:(28.) The city council argued the mayors position forcefully.(29.) The city council argued the mayors position was correct. 在这两个句子中,都出现了 mayors position 这个句法成份,不同的是,29句中的语法节点多于28句,依据最少节点挂靠原则,理解者识别28句的速度要快, 因为29句中的 mayors position 需要反复识别和调整的程序, 而28句中的 mayors position 直接理解为宾语即可,相对于29句来说,识别的速度就快多了。Frazier 和 Rayner做的是阅读实验,但是对听音理解是否有相同的解释呢?为此,笔者做了测试,结果发现:在 argued 后边没有停顿(29)的情况下,结果基本一致,但是有停顿的情况下,结果还是有差异的,学生识别29句的速度相对来说说与28句的速度相差无几,这是因为 argued 后边的停顿给了学生一个很强的提示性信号,因此对29句识别就快多了。Minimal attachmentOne heuristic that has been proposed to explain how people make parsing decisions program, is called minimal attachement. For example, given the sentence, I saw the man with the telescope, how could a parser determine where the PP with the telescope attaches if using the following grammar? S - NP VP VP - VERB NP PP VP - VERB NP NP - ART NOUN NP - PRON NP - NP PP PP - PREP NPHeres one possible parse, where the prepositional phrase with the telescope attaches to verb phrase and modifies the verb saw: S / / / / NP VP | / | | / | | / | PRON VERB NP PP | | / | | | / | | | / | ART NOUN PREP NP I saw | | | / | | | / | | | / ART NOUN the man with | | | | | | the telescopeHeres another acceptable parse tree for the same sentence, but this time the prepositional phrase attaches lower in the tree to the noun phrase and modifies the man: S / / / / NP VP | / | / | / PRON VERB NP | | / | | / | | / NP PP I saw / / / / / / ART NOUN PREP NP | | | / | | | / | | | / ART NOUN the man with | | | | | | the telescopeThe minimal attachment principle says that the preferred parse is the simplest parse, and simplicity here is measured in terms of the number of non-terminals in the parse tree, where fewer non-terminals is considered to be simpler. Thus, the first parse tree above, which contains 13 non-terminals, is preferred by the minimal attachment principle over the second parse tree which contains 14 non-terminals. This principle wont always work, however. If you used minimal attachment in parsing We painted all the walls with cracks, the heuristic would select the wrong parse. (Add the following rule to the grammar above: NP - QUANT ART NOUN and note that all is a QUANT.) Oh, the reason we know that its the wrong parse is that we know what the sentence is supposed to mean. So, as you can see, its going to be very hard to keep up this sham about a clean separation between syntax and meaning. S / / / / / NP VP | / | | / | | / | PRON VERB NP PP | | /| | | | / | | | | / | | QUANT ART NOUN PREP NP We painted | | | | | | | | | | | | | | | NOUN all the walls with | | | cracksThe parse tree above has only 13 non-terminals, while the alternate below has 14 non-terminals: S / / / / / NP VP | / | / | / PRON VERB NP | | / | | / | | / NP PP We painted /| | / | | / | | QUANT ART NOUN PREP NP | | | | | | | | | | | | | | | NOUN all the walls with | | | cracksDespite the fact that the latter parse tree makes more sense (I mean, you didnt actually use cracks to paint the walls, did you?), the minimal attachment heuristic prefers the former parse tree. Consequently, its safe to conclude that the minimal attachment heuristic isnt perfect.迟关闭原则问题 迟关闭原则通常也称做“右结合原则”,( Bever, 1973;Frazier, 1987; Frazier and Foder197Kimball, 1913; Watt, 1970),迟关闭原则是指我们总是把听到的新成份纳入最新识别出的句法框架中( Frazier, 1987; Frazier ,Fodor, 1978),该策略的主要目的就是减轻句法分析过程中的工作记忆,( Fraizer, 1987)例如听到下面这句话:(24.)Tom Said that Bill had taken the cleaning out yesterday. 上面句子中的 yesterday 有两种挂靠的方式,第一种方式是 yesterday纳入主句 Tom said 中,第二种方式是 yesterday 纳入到从句 Bill had taken的框架中, Fraizer 和 Fodor (1978)认为理解者通常情况下会选择第二种方式,为了证明此理论的正确性,也是由于好奇心理的作用,笔者在听力课上向学生口述这个句子后,然后要求学生翻译听到的句子,结果大部分学生把这句话译成“汤姆说比尔昨天把房间打扫干净了。”在下面的这句话中,我们又很容易把介词短语 in the library 看作是修饰动词 reading 而不是动词put 的句法成份:(25.) Jessie put the book Kathy was reading in the Library. 1982年由 Frazier 和 Rayner 做的一个阅读实验再次支持并验证了这个原则,下面的句子就是他们在实验中所用到的:(26.) Since Jay always jogs a mile seems like a very short distance to him. 很明显,这是一个歧义句,由于 jogs 后边少了一个逗号,从而引起歧义,实验发现,读者对后边几个词注视的次数多于对前几个注视的次数,这说明由于迟关闭原则的影响,读者起初错误地把 a mile理

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论