全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
小学语文六年级上册同步阅读第一单元 1、夏感 2、我听见小提琴的声音 3、倾听鸟语 4、和小鸟最相亲爱 5、小窗日记 6、抬头看云 7、走进大自然 8、五花山 9、和树谈心 10、观雨 11、落叶 2、周庄水韵 13、大自然 14、大自然的启示 15、密西西比河风光 16、自然,流过心灵的诗情 第二单元17、雄鸡似的版图 18、中国人自己的美 19、小侦察员 20、徐悲鸿学画的故事 21、我要比洋人强本 22、哨卡 23、长城行 24、乡梦不曾休 25、乡音 26、一个哈佛女孩的中国梦 27、我为谁鼓掌 28、掌声响起来 29、红岩(节选) 第三单元30、山泉流过的地方 31、槐树花真香 32、窗边的小豆豆(节选) 33、再见了,我的星星 34、人生一课 35、教师节的康乃馨 36、为了那深深的长叹 37、父与子 38、妈妈哭泣的那一天 39、爸爸的新鞋 40、我那蹬三轮的父亲哟 41、糕点的故事 42、雾中走出的女孩 第四单元43、走进绿色 44、离太阳最近的树 45、克拉克河谷 46、泥土最珍贵 47、家在黄河边 48、绵绵土 49、榕树 50、知春鸟 51鸟魂 第五单元52、鲁迅诗两首 53、从百草园到三味书屋 54、兔和猫 55、社戏 56、自言自语 57、一件小事 58、从孩子的照相说起59、父亲对我的教育 60、回忆鲁迅先生(节选)61秋夜本 62、访鲁迅故居 63、思,在百草园 64、鲁迅小传 第六单元65、古诗词五首 66、儿童诗十一首 67、外国诗六首 68、彩色的篱笆 69、一朵淡紫色的小花 70、我是苹果 71、草木篇 72、我家的对联 73、童谣一组 74、新童谣一组 75、民歌一组 第七单元76、我和小摩西的友谊 77、人和兽的两个故事 78、天鹅的故事 79、野骆驼 80、绿毛龟 81、南飞雁 82、泪的重量 83、戴茜和皮那特 84、我的野生动物朋友(节选) 第八单元85、陕北,歌的高原 86、忆冼星海 87、致傅聪 88、贝多芬 89、我做了卡拉扬的学生 90、学画回忆 91、齐白石画虾三变 92、向
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025湖北荆州市兴质市政园林有限公司招聘综合及考察笔试历年参考题库附带答案详解
- 2025江西高速电建新能源有限责任公司劳务派遣招聘拟录用人员笔试历年参考题库附带答案详解
- 2026年四川财经职业学院单招职业适应性考试必刷测试卷附答案解析
- 2026年广东舞蹈戏剧职业学院单招职业适应性考试必刷测试卷带答案解析
- 2026年河北政法职业学院单招职业倾向性测试题库及答案解析(夺冠系列)
- 2026年四川电子机械职业技术学院单招职业技能测试题库附答案解析
- 2026年兰州资源环境职业技术大学单招职业技能测试必刷测试卷及答案解析(名师系列)
- 2026年哈尔滨城市职业学院单招职业技能考试必刷测试卷附答案解析
- 2026年上海兴伟学院单招职业适应性测试必刷测试卷带答案解析
- 2026年宿州学院单招职业适应性考试题库及答案解析(名师系列)
- 【MOOC】《中级有机化学》(北京化工大学)章节中国大学慕课答案
- 四川省九市2022级(2025届)高三一诊语文试卷(含答案)
- 南京理工大学紫金学院《数字媒体图像处理》2023-2024学年第一学期期末试卷
- 创伤的诊断与治疗
- 2024年世界职业院校技能大赛中职组“婴幼儿保育组”赛项考试题库-下(多选、判断题)
- 肥胖与糖尿病
- 科研伦理与学术规范考试试题库2020年
- 绿化养护方案(投标方案)
- 超重和失重 课件-2024-2025学年高一上学期物理人教版(2019)必修第一册
- 初中语文修改病句市公开课一等奖省赛课获奖课件
- 《乌有先生历险记》原文及翻译
评论
0/150
提交评论