影评《魁拔之大战元泱界》叙事的切磋琢磨与文化之精神气质.doc_第1页
影评《魁拔之大战元泱界》叙事的切磋琢磨与文化之精神气质.doc_第2页
影评《魁拔之大战元泱界》叙事的切磋琢磨与文化之精神气质.doc_第3页
影评《魁拔之大战元泱界》叙事的切磋琢磨与文化之精神气质.doc_第4页
影评《魁拔之大战元泱界》叙事的切磋琢磨与文化之精神气质.doc_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

百度影音 CC影音 / c6j编辑影评 魁拔之大战元泱界叙事的切磋琢磨与文化之精神气质 早在看完魁拔I之后就有为这个片子和这个系列写点东西的冲动,却不知该如何下笔。魁拔一出,毫不犹豫地便约上了朋友走入影院,目不转睛地将魁拔从头看到尾。在此数日前恰逢王川导演来到学校讲座,其言论对于一直关注动漫的同学们来说简直极富煽动性,参加之后百感交集,整个人几乎充满了像蛮吉一样的热血情怀,迫不及待想要参与到追梦动画的队列中去。待到看完魁拔,从影院出来,很久都没有脱离出魁拔的世界。魁拔带给我的感动,更多地集中在幽弥狂和雪伦、蛮小满身上,而不是镜心和蛮吉身上。幽弥狂集各种矛盾于一身,对战友的强烈友情使他无法接受他们被剥夺应该得到的荣誉,在魁拔为他撑伞后深觉受辱,只身一人闯入魁拔营帐,向魁拔表示他的敌对的态度。然而,没有被本方阵营承认的五位战友,竟然被魁拔视为真正的敌人而获得了承认。幽弥狂被魁拔强大的人格魅力所折服,他跟随魁拔,恰是想要“成为他的敌人”。这让人想到日本漫画浪客剑心中为了复仇而跟随志志雄的盲剑客,以及日本动画/漫画剑风传奇(Berserk)中,Guts和Griffith的决裂,就是因为Guts认为“被谁看不起也不能被他看不起”,想要成为和Griffith“对等的存在”,即成为Griffith所认可的“朋友”;为了成为他的“朋友”,就不得不摆脱他的阵营,不再做他的“部下”,为了“回归”则必须先“背叛”。幽弥狂是为了成为魁拔的敌人而加入了魁拔的阵营,Guts则是为了成为Griffith的朋友而脱离了Griffith的阵营。背叛、崇拜、希望成为对等的存在、亦敌亦友的关系,这些元素能够营造出非常强大的张力。魁拔的剧情设计中加入这些复杂的元素,能够为作品的内涵提供强大的支撑。同样“亦敌亦友”的关系还出现在雪伦和蛮小满之间。但在这些情节的处理上,魁拔还是有一些不合情理之处。个人以为让魁拔为幽弥狂撑伞的举动是不合适的,更好的处理方式可能是让魁拔在白落提、丰和、英宋、广秀、桓泽金的墓前沉默肃穆地站一会儿,或者为坟上洒上祭酒。撑伞的举动未免太过温柔,太富同情和做作的意味。同情多少有居高临下的成分,会减弱魁拔的人格光芒。另外,魁拔只身闯入敌人阵地杀掉了趾高气扬的长官,而幽弥狂居然只是跟在后面看着,什么也不做?对于幽弥狂来说,难道“战友”只包括这五个人,其他的处于同一阵营的士兵都和他们完全没有任何感情,不算是“战友”吗?而幽弥狂竟然完全没有阻止魁拔屠杀自己阵营的士兵。由于并没有看过魁拔之书,这里对幽弥狂的背景做一些推测:在对幽弥狂的设定中,幽弥狂和他的五个战友是特别的存在,与其他士兵本来也联系不紧密,其立场本来也不坚定,谈不上什么归属感。所以一旦战友的存在价值被否定,幽弥狂便升起极强的憎恨他的归属感只在五位战友而已,故而即使脱离那个冷漠势利的阵营、对可恶的长官见死不救,也谈不上是什么背叛。但由于观众并不了解幽弥狂和他的战友的具体背景,所以这样的情节未免有些突兀。说到底,还是铺垫不够一部动画电影想要涵盖如此多的情节,实在是心有余而力不足。若能够做成长篇动画连续剧,幽弥狂的故事绝对是一个十分值得挖掘的亮点。幽弥狂说,我知道你很强大,我们无法打败你,但我们就是要用行动来表达一个态度,我们是你的敌人!这句话原本十分具有煽动性,不过在语气上还可以再斟酌,由于句子太长,且“行动”和“表达一个态度”有些过于书面化,在影院中说出来,气势被削弱不少。另外,这次“大战”牵涉的角色实在太少了,魁拔I和魁拔前半段铺垫了那么多的人物(比如被雪伦打得很惨的眼镜男、不断捏蛮吉的独眼女舰长)竟然在开打时都打了酱油。而且,为什么其他魁拔跟随者都没有出现,只有奇衡三和幽弥狂出现了,而且最后还演变成了蛮吉对幽弥狂、雪伦小满对奇衡三的单打独斗局面,一点不像“大战”。这也是很多日本战斗漫画的通病,总是绞尽脑汁采取一对一的方式,因为这样比较容易处理和描绘。但既然魁拔的世界观如此庞大,这场战争本来也可说是星球级的重要战争,一下子将牵涉人物范围缩得这么小,就容易让人觉得空洞。在这方面,HunterxHunter处理得很不错,即便是一对一也顺理成章。其次,对幽弥狂和奇衡三战斗力的设定也很有问题,前面与神圣联军对战时,二者的实力十分强大;而后来竟然被蛮小满和雪伦压制住,该二人竟合作破了“奇衡三绞肉机”,幽弥狂竟然会被无法开启脉门的蛮吉缠住。还不如设定成“幽弥狂和奇衡三中途开始怀疑三人之一是魁拔(因为镜心的感应器总是在发光),出手时有所顾忌,最终被打败”。这样的话,剧情张力会更足,实力对比的不合理性也能减弱。当然,这一点也是日本很多少年漫画的通病,即所谓“主角光环”现象;怎样设计更合理更有说服力的剧情,也是魁拔系列将来需要努力的方向之一。而作为故事主线的蛮吉和镜心的相遇,却显得生硬很多。魁拔上映之后,很多观众都表示镜心“话太多”,认为她应当冷淡、不善言谈才对。为镜心加入如此之多的台词其实完全没有必要,尤其是对于有观看“架空世界”类型影视作品经验的观众来说,当“理性”的天神与“冲动”的下界妖怪这一组设定一出来,镜心的心态根本就不用交代,马上就能领会到,甚至能够进一步预测剧情的发展。对于想象力相对匮乏的观众,镜心对自己想法的大段说明或许有必要,但也完全可以做成画外音的内心独白形式,如“这些下界妖怪在想什么?真不明白。”“我不过是在利用他罢了,他居然何等愚蠢。”迷宫处则更是完全没必要让镜心对蛮吉全盘托出她与其共同行动的动机。镜心的设定应当是因母亲的死而内心深处受到很大伤害、情感上已经动摇了的孩子,这一点从她内心不断地呼喊“妈妈”,以及对魁拔刻骨铭心的仇恨就可以看出来,只是她自己还没有觉察到。让她不断地絮絮叨叨做理性分析是违背了其角色设定的,更减弱了人物的悲剧性。更恰当的处理可能是让她尽可能沉默,用眼神变化和动作来表达她内心的动摇(如注视某人一会儿再把视线移开,这个动作已经足以说明她在思考了,完全不用插上一大段话)。另外若说天神没有感情,为什么镜心的父亲会“深爱着朴心女神”而且为了复仇而对魁拔采取自杀式袭击?整个故事的逻辑有很多矛盾的地方,需要再做斟酌。就魁拔系列整体来说,它无疑是十分有后劲的作品。一个深厚的世界观是支撑一部好片子的基础。而看得出来,青青树魁拔团队也致力于将观念融于故事当中。不过,也许是因为经验不足,这种融合还显得比较牵强,不够浑然一体。“叙事技巧上有欠缺”用大白话说就是“故事没讲好”,讲得太生硬。虽然王川导演一再强调“说教是最傻的”,但魁拔系列仍旧被指说教气很浓。举例来说,在魁拔I的开头,动画整个世界观的交代几乎清一色用旁白来叙述,让观众来不及理解,听得糊里糊涂,以至于对后面剧情产生误解。世界观的展开、介绍除了使用旁白叙述之外,还有更好的方法,比如:其一,让动画中的人物采取自述的方式:“我叫XXX,是天界XX司主神。我们天界正在搜索行踪不明的魁拔。魁拔是危险的敌人,”自述期间的画面可以用该人物的视角展开,随着他的行踪来把画面扩展开来。(日本动画例:黑之契约者第一集片头霧原美咲自述)其二,让动画中的人物采取对话的方式,比如让窝窝乡的小孩子(相当于对世界观一无所知的观众)问老村长(相当于想要将世界观介绍出来的导演)为什么要打魁拔,魁拔是什么等等,从而自然地把世界观引出来。尽量减少一个人自说自话,说教感会少很多。以上两种方法的好处是增强观众的代入感,防止旁白将观众强行带离好不容易营造出来的世界。魁拔系列采取大段旁白来介绍世界观,应当也有剧场版时间紧的考虑;但若观众对影片的世界观了解得不透彻,后面就会看不懂或者产生误解,那么采取这种手段压缩时间就得不偿失了。如,在魁拔的设定中,“天神”并非真正意义上的“神”,只是掌握了高端技术而能自由出入“下界”的异空间生物,被“下界妖怪”当做神来崇拜而已。“神”们本身并不比“下界妖怪”多什么技能,他们有的只是技术;而若这一点没有交代清楚,魁拔中镜心的战斗力如此低下就无法理解了。世界观的展开十分重要,毕竟不可能让每一位走入影院的人都提前阅读一遍魁拔之书。在世界观表述这一点上,日本动画漫画和一些欧美架空背景影视剧都有很多值得借鉴的叙述技巧及经验。作为一部动画电影,魁拔缺少整一的结构。这一点是一位对电影比较有了解的朋友提出的,她认为,就一部动画电影来看,魁拔没有明显的起承转合,不合一部优秀电影的评价标准。开头、结尾的节奏掌握得不够好,有些虎头蛇尾的感觉。这一点,与魁拔自身的特质有关,魁拔的宏大世界观更适合做一部长篇动画连续剧,或者画成长篇漫画、写成长篇奇幻小说,而不适合做动画电影。期待魁拔将来能够找到合适的时机做成TV动画,把深刻的世界观与立体丰满的人物背景设定从容地进行展开,也不枉魁拔I片尾出现的“世界观主笔”这个响亮的名衔。作为一个资深动漫迷,我从魁拔中看到了很多日本动画的影子。魁拔不仅是在画风上与日本动漫相似(这里先不讨论写实主义画风的中国起源问题),而且在剧情和人物经历设计上也学习借鉴了日本动漫。魁拔的日漫风格被很多人所诟病,但其实“像日本动画”这一点无可厚非日本动漫也是在学习了中国动画的基础上逐渐发展出自己的风格的。手冢治虫的动画梦,恰恰从看到我国黑白动画铁扇公主开始。在这一点上我们急需摒弃所谓的“大国心态”,因为即使是艺术家也是需要练习表现技巧的,不虚心学习已有的技术而自己摸爬滚打,只能越来越被落在世界的后面。王川导演在讲座上说,动画是一门工业,学习其他国家的优秀动画的技术是在做一种工业积累。鉴于魁拔从动作流畅程度和镜头转换上都比魁拔I有了很大的进步,可见青青树团队确实是在实打实地做着这样的工业积累。青青树最让我感动的地方在于踏踏实实做事情,不自我标榜,也不夸大宣传。虽然因此而有宣传工作不到位的问题,但相信只要是有内涵有诚意的作品,一定会越来越出彩的。对于“动画是一门工业”这种说法,相信很多动漫迷从情感上并不认同,但“没有技术就做不出来”是一个很现实很现实的问题,不是用故作清高和发白日梦就能解决的。达成了技术积累之后,方能用这些技术做出优秀的、独树一帜的作品来。虽然如此,魁拔却绝不是仅为了“工业积累”而制作的“炮灰”。在魁拔中,其实有很多致力于“让世界通过文化产品看到真正的中国文化”的尝试,虽然很初步,还不太成功,但这真的是十分可喜的一步。那种说“魁拔里面没有中国元素”的论调,我想是太过拘泥于“符号”了。一个国家的文化想在其文化产品中反映出来,并非要在肤浅的“符号”上下功夫,而是需要让这种文化的“精神气质”融入其文化产品当中。若是觉得加入点“中国符号”就是“中国式”的文化产品了,那花木兰和功夫熊猫岂不是我们该学习的对象?近期国内某3D科幻动画自认为融入了很多中国元素,其实只是利用“脸谱”来设计角色的肤色,角色的建模却十分类似怪物史莱克;让穿着高科技宇航服的臃肿角色们在飞船上的“戏园子”里“看京剧”初衷或许是好的,但这样的“中国元素”生硬苍白而且肤浅,文化的精神气质根本没有融入剧情当中,显得很蹩脚,且意义不大。日本动画不乏完全架空背景的动画,更不乏主角都是外国人(或根本不是“人”)、完全没有日本符号如樱花等的作品,但它们仍旧被承认是日本动画,仍旧可以承担传播日本文化的任务。核心在于,角色的说话方式、思维习惯、价值判断等是“日本式”的,从剧情的深层,有时也暗藏着日本特定时代的精神烙印(如EVA)。魁拔I“纹耀制度”之腐朽死板在观众中所引起的心灵共鸣,恰恰反映了我们如今时代的某些特点魁拔是一部十分“有想法”的动画,这种“想法”比什么都宝贵。和文学有母题一样,影视动画也是有母题的。数个母题纠缠在一起,就可以组合成一部经典的有深度的动画。任何一个架空世界,仍旧都要处理这些母题;正是因为世界被架空了,所以很多矛盾能够以更鲜明的姿态被呈现出来。日本动漫能够获得全世界各国人民的喜爱,正是因为它们探讨的母题也是全人类共同面对的问题。大家之所以会认为魁拔像日本动画,除了它的写实主义画风以外,还因为魁拔的这些母题以及其精神气质都和日本一些热血动画很相似。在魁拔中,可以抽离出这些母题:情感与理性的冲突、忠诚与背叛、敌人和朋友的矛盾、个人与集体、勇气与生存等等;这些母题也很容易在日本动画中找到(同样也很容易在任何西方影视作品中找到)。但王川导演说,推动他创造魁拔的世界的,是中国先秦士人、武者打仗时那种豪迈和光明正大,是他们“在战争中表现出来的儒雅”、“人格上的审美价值和光芒”。这种人格魅力,我们在魁拔中的第四代魁拔身上能够明显地看到。尊重敌人、堂堂正正迎战魁拔中“热血”的来源是中国的,而不是日本的。这值得我们反思:为什么我们看到“堂堂正正地决斗”、“亦敌亦友”,想到的不是我们的传统,而是国外的影视作品和文学作品?这恰恰表现出我们的文化传统发生了多么深刻的断裂,令人胆战心惊。如今的青少年极深地受到国外文学作品和影视作品影响,将这些能够在自己国家文化传统中找到的精神都归到了他国的文化中去。所以说,“没有中国元素”的恰恰不是魁拔,而是我们这些观赏者和评论者。在“融入中国元素”这个方面,魁拔走了一条正确的路线:尝试着将中国文化的精神气质不露痕迹地融入到整个世界观建设和人物精神气质中去。这种尝试其实非常艰难在西方文化大举入侵(其手段恰是电视、电影)的背景下,我国的传统精神在很多青少年心中都被抽掉了根基,被改头换面成为了所谓“西方的”价值;而“在世界观建设和人物精神气质设定中融入中国元素”这个任务,如果没有对中国文化的深厚情感认同、对中国文化的深入了解,是无法完成的。故而除技术积累之外,综合性人才的集中也是一个很重要的因素。魁拔的世界观之宏大、背景之广博,足以让这个系列一直活跃下去。这里谨向脚踏实地的同时也热血沸腾的青青树团队致敬,也希望你们能够做得更好,让世界看到更多的惊喜。相信魁拔系列一定能够继续给更多关注动漫、关注文化产业的年轻人以梦想和希望,为动漫行业吸引更多的人才,坚定在动画圈子里摸爬滚打的大家的信心!影评人/卉媛繁体版 早在看完魁拔I之後就有為這個片子和這個系列寫點東西的沖動,卻不知該如何下筆。魁拔一出,毫不猶豫地便約上瞭朋友走入影院,目不轉睛地將魁拔從頭看到尾。在此數日前恰逢王川導演來到學校講座,其言論對於一直關註動漫的同學們來說簡直極富煽動性,參加之後百感交集,整個人幾乎充滿瞭像蠻吉一樣的熱血情懷,迫不及待想要參與到追夢動畫的隊列中去。待到看完魁拔,從影院出來,很久都沒有脫離出魁拔的世界。魁拔帶給我的感動,更多地集中在幽彌狂和雪倫、蠻小滿身上,而不是鏡心和蠻吉身上。幽彌狂集各種矛盾於一身,對戰友的強烈友情使他無法接受他們被剝奪應該得到的榮譽,在魁拔為他撐傘後深覺受辱,隻身一人闖入魁拔營帳,向魁拔表示他的敵對的態度。然而,沒有被本方陣營承認的五位戰友,竟然被魁拔視為真正的敵人而獲得瞭承認。幽彌狂被魁拔強大的人格魅力所折服,他跟隨魁拔,恰是想要“成為他的敵人”。這讓人想到日本漫畫浪客劍心中為瞭復仇而跟隨志志雄的盲劍客,以及日本動畫/漫畫劍風傳奇(Berserk)中,Guts和Griffith的決裂,就是因為Guts認為“被誰看不起也不能被他看不起”,想要成為和Griffith“對等的存在”,即成為Griffith所認可的“朋友”;為瞭成為他的“朋友”,就不得不擺脫他的陣營,不再做他的“部下”,為瞭“回歸”則必須先“背叛”。幽彌狂是為瞭成為魁拔的敵人而加入瞭魁拔的陣營,Guts則是為瞭成為Griffith的朋友而脫離瞭Griffith的陣營。背叛、崇拜、希望成為對等的存在、亦敵亦友的關系,這些元素能夠營造出非常強大的張力。魁拔的劇情設計中加入這些復雜的元素,能夠為作品的內涵提供強大的支撐。同樣“亦敵亦友”的關系還出現在雪倫和蠻小滿之間。但在這些情節的處理上,魁拔還是有一些不合情理之處。個人以為讓魁拔為幽彌狂撐傘的舉動是不合適的,更好的處理方式可能是讓魁拔在白落提、豐和、英宋、廣秀、桓澤金的墓前沉默肅穆地站一會兒,或者為墳上灑上祭酒。撐傘的舉動未免太過溫柔,太富同情和做作的意味。同情多少有居高臨下的成分,會減弱魁拔的人格光芒。另外,魁拔隻身闖入敵人陣地殺掉瞭趾高氣揚的長官,而幽彌狂居然隻是跟在後面看著,什麼也不做?對於幽彌狂來說,難道“戰友”隻包括這五個人,其他的處於同一陣營的士兵都和他們完全沒有任何感情,不算是“戰友”嗎?而幽彌狂竟然完全沒有阻止魁拔屠殺自己陣營的士兵。由於並沒有看過魁拔之書,這裡對幽彌狂的背景做一些推測:在對幽彌狂的設定中,幽彌狂和他的五個戰友是特別的存在,與其他士兵本來也聯系不緊密,其立場本來也不堅定,談不上什麼歸屬感。所以一旦戰友的存在價值被否定,幽彌狂便升起極強的憎恨他的歸屬感隻在五位戰友而已,故而即使脫離那個冷漠勢利的陣營、對可惡的長官見死不救,也談不上是什麼背叛。但由於觀眾並不瞭解幽彌狂和他的戰友的具體背景,所以這樣的情節未免有些突兀。說到底,還是鋪墊不夠一部動畫電影想要涵蓋如此多的情節,實在是心有餘而力不足。若能夠做成長篇動畫連續劇,幽彌狂的故事絕對是一個十分值得挖掘的亮點。幽彌狂說,我知道你很強大,我們無法打敗你,但我們就是要用行動來表達一個態度,我們是你的敵人!這句話原本十分具有煽動性,不過在語氣上還可以再斟酌,由於句子太長,且“行動”和“表達一個態度”有些過於書面化,在影院中說出來,氣勢被削弱不少。另外,這次“大戰”牽涉的角色實在太少瞭,魁拔I和魁拔前半段鋪墊瞭那麼多的人物(比如被雪倫打得很慘的眼鏡男、不斷捏蠻吉的獨眼女艦長)竟然在開打時都打瞭醬油。而且,為什麼其他魁拔跟隨者都沒有出現,隻有奇衡三和幽彌狂出現瞭,而且最後還演變成瞭蠻吉對幽彌狂、雪倫小滿對奇衡三的單打獨鬥局面,一點不像“大戰”。這也是很多日本戰鬥漫畫的通病,總是絞盡腦汁采取一對一的方式,因為這樣比較容易處理和描繪。但既然魁拔的世界觀如此龐大,這場戰爭本來也可說是星球級的重要戰爭,一下子將牽涉人物范圍縮得這麼小,就容易讓人覺得空洞。在這方面,HunterxHunter處理得很不錯,即便是一對一也順理成章。其次,對幽彌狂和奇衡三戰鬥力的設定也很有問題,前面與神聖聯軍對戰時,二者的實力十分強大;而後來竟然被蠻小滿和雪倫壓制住,該二人竟合作破瞭“奇衡三絞肉機”,幽彌狂竟然會被無法開啟脈門的蠻吉纏住。還不如設定成“幽彌狂和奇衡三中途開始懷疑三人之一是魁拔(因為鏡心的感應器總是在發光),出手時有所顧忌,最終被打敗”。這樣的話,劇情張力會更足,實力對比的不合理性也能減弱。當然,這一點也是日本很多少年漫畫的通病,即所謂“主角光環”現象;怎樣設計更合理更有說服力的劇情,也是魁拔系列將來需要努力的方向之一。而作為故事主線的蠻吉和鏡心的相遇,卻顯得生硬很多。魁拔上映之後,很多觀眾都表示鏡心“話太多”,認為她應當冷淡、不善言談才對。為鏡心加入如此之多的臺詞其實完全沒有必要,尤其是對於有觀看“架空世界”類型影視作品經驗的觀眾來說,當“理性”的天神與“沖動”的下界妖怪這一組設定一出來,鏡心的心態根本就不用交代,馬上就能領會到,甚至能夠進一步預測劇情的發展。對於想象力相對匱乏的觀眾,鏡心對自己想法的大段說明或許有必要,但也完全可以做成畫外音的內心獨白形式,如“這些下界妖怪在想什麼?真不明白。”“我不過是在利用他罷瞭,他居然何等愚蠢。”迷宮處則更是完全沒必要讓鏡心對蠻吉全盤托出她與其共同行動的動機。鏡心的設定應當是因母親的死而內心深處受到很大傷害、情感上已經動搖瞭的孩子,這一點從她內心不斷地呼喊“媽媽”,以及對魁拔刻骨銘心的仇恨就可以看出來,隻是她自己還沒有覺察到。讓她不斷地絮絮叨叨做理性分析是違背瞭其角色設定的,更減弱瞭人物的悲劇性。更恰當的處理可能是讓她盡可能沉默,用眼神變化和動作來表達她內心的動搖(如註視某人一會兒再把視線移開,這個動作已經足以說明她在思考瞭,完全不用插上一大段話)。另外若說天神沒有感情,為什麼鏡心的父親會“深愛著樸心女神”而且為瞭復仇而對魁拔采取自殺式襲擊?整個故事的邏輯有很多矛盾的地方,需要再做斟酌。就魁拔系列整體來說,它無疑是十分有後勁的作品。一個深厚的世界觀是支撐一部好片子的基礎。而看得出來,青青樹魁拔團隊也致力於將觀念融於故事當中。不過,也許是因為經驗不足,這種融合還顯得比較牽強,不夠渾然一體。“敘事技巧上有欠缺”用大白話說就是“故事沒講好”,講得太生硬。雖然王川導演一再強調“說教是最傻的”,但魁拔系列仍舊被指說教氣很濃。舉例來說,在魁拔I的開頭,動畫整個世界觀的交代幾乎清一色用旁白來敘述,讓觀眾來不及理解,聽得糊裡糊塗,以至於對後面劇情產生誤解。世界觀的展開、介紹除瞭使用旁白敘述之外,還有更好的方法,比如:其一,讓動畫中的人物采取自述的方式:“我叫XXX,是天界XX司主神。我們天界正在搜索行蹤不明的魁拔。魁拔是危險的敵人,”自述期間的畫面可以用該人物的視角展開,隨著他的行蹤來把畫面擴展開來。(日本動畫例:黑之契約者第一集片頭霧原美咲自述)其二,讓動畫中的人物采取對話的方式,比如讓窩窩鄉的小孩子(相當於對世界觀一無所知的觀眾)問老村長(相當於想要將世界觀介紹出來的導演)為什麼要打魁拔,魁拔是什麼等等,從而自然地把世界觀引出來。盡量減少一個人自說自話,說教感會少很多。以上兩種方法的好處是增強觀眾的代入感,防止旁白將觀眾強行帶離好不容易營造出來的世界。魁拔系列采取大段旁白來介紹世界觀,應當也有劇場版時間緊的考慮;但若觀眾對影片的世界觀瞭解得不透徹,後面就會看不懂或者產生誤解,那麼采取這種手段壓縮時間就得不償失瞭。如,在魁拔的設定中,“天神”並非真正意義上的“神”,隻是掌握瞭高端技術而能自由出入“下界”的異空間生物,被“下界妖怪”當做神來崇拜而已。“神”們本身並不比“下界妖怪”多什麼技能,他們有的隻是技術;而若這一點沒有交代清楚,魁拔中鏡心的戰鬥力如此低下就無法理解瞭。世界觀的展開十分重要,畢竟不可能讓每一位走入影院的人都提前閱讀一遍魁拔之書。在世界觀表述這一點上,日本動畫漫畫和一些歐美架空背景影視劇都有很多值得借鑒的敘述技巧及經驗。作為一部動畫電影,魁拔缺少整一的結構。這一點是一位對電影比較有瞭解的朋友提出的,她認為,就一部動畫電影來看,魁拔沒有明顯的起承轉合,不合一部優秀電影的評價標準。開頭、結尾的節奏掌握得不夠好,有些虎頭蛇尾的感覺。這一點,與魁拔自身的特質有關,魁拔的宏大世界觀更適合做一部長篇動畫連續劇,或者畫成長篇漫畫、寫成長篇奇幻小說,而不適合做動畫電影。期待魁拔將來能夠找到合適的時機做成TV動畫,把深刻的世界觀與立體豐滿的人物背景設定從容地進行展開,也不枉魁拔I片尾出現的“世界觀主筆”這個響亮的名銜。作為一個資深動漫迷,我從魁拔中看到瞭很多日本動畫的影子。魁拔不僅是在畫風上與日本動漫相似(這裡先不討論寫實主義畫風的中國起源問題),而且在劇情和人物經歷設計上也學習借鑒瞭日本動漫。魁拔的日漫風格被很多人所詬病,但其實“像日本動畫”這一點無可厚非日本動漫也是在學習瞭中國動畫的基礎上逐漸發展出自己的風格的。手塚治蟲的動畫夢,恰恰從看到我國黑白動畫鐵扇公主開始。在這一點上我們急需摒棄所謂的“大國心態”,因為即使是藝術傢也是需要練習表現技巧的,不虛心學習已有的技術而自己摸爬滾打,隻能越來越被落在世界的後面。王川導演在講座上說,動畫是一門工業,學習其他國傢的優秀動畫的技術是在做一種工業積累。鑒於魁拔從動作流暢程度和鏡頭轉換上都比魁拔I有瞭很大的進步,可見青青樹團隊確實是在實打實地做著這樣的工業積累。青青樹最讓我感動的地方在於踏踏實實做事情,不自我標榜,也不誇大宣傳。雖然因此而有宣傳工作不到位的問題,但相信隻要是有內涵有誠意的作品,一定會越來越出彩的。對於“動畫是一門工業”這種說法,相信很多動漫迷從情感上並不認同,但“沒有技術就做不出來”是一個很現實很現實的問題,不是用故作清高和發白日夢就能解決的。達成瞭技術積累之後,方能用這些技術做出優秀的、獨樹一幟的作品來。雖然如此,魁拔卻絕不是僅為瞭“工業積累”而制作的“炮灰”。在魁拔中,其實有很多致力於“讓世界通過文化產品看到真正的中國文化”的嘗試,雖然很初步,還不太成功,但這真的是十分可喜的一步。那種說“魁拔裡面沒有中國元素”的論調,我想是太過拘泥於“符號”瞭。一個國傢的文化想在其文化產品中反映出來,並非要在膚淺的“符號”上下功夫,而是需要讓這種文化的“精神氣質”融入其文化產品當中。若是覺得加入點“中國符號”就是“中國式”的文化產品瞭,那花木蘭和功夫熊貓豈不是我們該學習的對象?近期國內某3D科幻動畫自認為融入瞭很多中國元素,其實隻是利用“臉譜”來設計角色的膚色,角色的建模卻十分類似怪物史萊克;讓穿著高科技宇航服的臃腫角色們在飛船上的“戲園子”裡“看京劇”初衷或許是好的,但這樣的“中國元素”生硬蒼白而且膚淺,文化的精神氣質根本沒有融入劇情當中,顯得很蹩腳,且意義不大。日本動畫不乏完全架空背景的動畫,更不乏主角都是外國人(或根本不是“人”)、完全沒有日本符號如櫻花等的作品,但它們仍舊被承認是日本動畫,仍舊

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论