19世纪末韩国语中国语语汇交流.doc_第1页
19世纪末韩国语中国语语汇交流.doc_第2页
19世纪末韩国语中国语语汇交流.doc_第3页
19世纪末韩国语中国语语汇交流.doc_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

19世紀末韓国語中国語語彙交流易言中心李漢燮(高麗大学、) 19世紀半以降中韓人書籍交流当時中国韓国間交流盛行、交流通中国文明書籍朝鮮伝。外交使節派遣燕行使;1637年1894年507回中国勅使派遣;169回燕行使通中国開化書西洋関連知識入。選使派遣(1881年);新式武器製造法習38名天津派遣(38人20人留学生)。多量洋学書搬入。漢城旬報(1993-1884)漢城周報発行(1886-1887);中国新聞。資料1参照中国文明開化関連書籍翻訳、易言韓国伝来()成立廣東香山縣出身鄭觀應(18411923)初版1871年刊行。再販1880年(王韜跋文)()韓国伝来1880年日本派遣金弘集駐日淸國公使館贊官(書記官)黃遵憲(1848-1905)持帰。()韓国反響当時朝鮮開化有益本認識、広読。1883年複刻、地方役所配(底本1880年再販)。資料3参照 1880年代前半翻訳。資料4参照 上海鄭観応会行韓国人;魚允中、姜瑋19世紀末以降中国新文明関連書籍、影響大本。、易言韓国語訳()翻訳時期1882年1883年間翻訳本出回可能性。翻訳本刊行後。()翻訳者翻訳者姜瑋?。司訳院官吏? ()翻訳方法基本的姿勢中国語文文、分翻訳。内容伝達重点置、新用語(訳語)使努力見当 必要割注入、読者理解助努力。割注入部分;目次、当時韓国語用語概念、地名人名資料5参照 西洋文明表用語地名人名中国用語音読、使。単語(用語)翻訳a. 当時韓国語置換;文章全般例) 泰西有君主之國有民主之國( .)洋酒 15a 商船 24a 開口(開港, 乾論交渉3-12a )伝教之士 (3-20b ) b. 中国語単語(用語)韓国字音読、受入。各項目目次、国名(特西洋国)地名人名、新文明用語。例)公法(1-1a) 西半牙(1-2a)欧羅巴 (3-21b) 商務(1-2b)化学(2-34b)c. 中国語一部手入受入;意味分時例)公法(1-1a)電線(電気線, 2-01b ) 格物到知( 2-1b) ()翻訳課程受入中国語易言翻訳際、多中国語取入。資料参照翻訳問題易言韓国語訳本、訳正、間違部分少。当時韓国人中国西洋対理解限界示。()訳曖昧可笑部分(以下a各丁表、b裏意味)而電綫遙接於数万里(乾論公法);( ) 2b今西人更創有爹釐風一種伝音(乾論電報); ( ) 如鐘表音盒玩好等物皆有損無益(乾論機器); 洋人在滬採辨綿花洋毛(乾論機器); () 通於化学(乾論考試);( ) 敦請精通泰西之天球與格致農政船政化学理学(乾論考試); ( ) ( ) 2-38a 外国伝教之士実中国召釁之由也(坤、論伝教 ); 3-20b ()間違部分通商院則持数学銀学文字三者(乾附論洋学);( ) 2-46a 訓罪童院(乾附論洋学 );( ) 2-46a 今中華彊域洋陣履迹殆徧教堂滋事之案指不勝屈(坤論辺防); ( ) 3-09a 華人謀生之計日窮而教民交渉之案迭起(坤論伝教); ( ) 3-21a 而教士則必欲周游(坤論伝教); 3-21b 論火器(坤 論火器);( ) 3-47a 與十二磅弾礮同功(坤 論火器); 3-49a 毎分鐘可放二十子至二十二子(坤 論火器); 3-50a 昔年有販阿洲黒人為奴者(坤論招工); ( ) ( ) 4-39a 経英国上下議員集商(坤論招工); ( ) 4-39a 6参考文献姜在彦(1996)朝鮮西学史明石書店光麟(1985) 韓国開化史研究 (改訂版), 一潮閣()光麟(1985) 易言韓国開化思想,朝鮮学報 116,朝鮮学会淺野敏彦(1997)国語史中漢語,和泉書院荒川淸秀(1997)近代日中學術用語形成傳播,白帝社齋藤毅(1977)明治講談社鈴木信昭(1996) 朝鮮伝来漢訳天主敎書,朝鮮学報 160,朝鮮学会鈴木修次(1981)

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论