《西部世界》S01E06追剧笔记:一分耕耘一分收获.doc_第1页
《西部世界》S01E06追剧笔记:一分耕耘一分收获.doc_第2页
《西部世界》S01E06追剧笔记:一分耕耘一分收获.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

西部世界S01E06追剧笔记:一分耕耘一分收获 Afallintothepit,againinyourwit. 吃一堑,长一智。 Learningwithoutthoughtislabourlost;thoughtwithoutlearningisperilous. 学而不思则罔,思而不学则殆。 Knowledgemakeshumble,ignorancemakesproud. 博学使人谦逊,无知使人骄傲。 Sharptoolsmakegoodwork. 工欲善其事,必先利其器。 西部世界第一季第六集一出,英语君就迫不及待地下下来看了。 上一集中,女机器人梅芙得知了修理者的存在并且成功装死来到了修理间,和两位修理小哥做了一比交易。 她成功哄骗修理小哥将自己的数据提升到自己想要的幅度。 另一条线是迷宫的进程。阿诺德留下来的机器人脑海中出现了各种声音引导着他们向迷宫进发,堪比“传音入密”功能。 剧情还在慢慢发展,让我们拭目以待。 接下来,我们来看一下这次的语言点。 这句台词中,有一个词组很吸引眼球啊。 earnoneskeep,原来的意思是指:挣饭吃,养家糊口,台词中衍生为:发挥长项。 那我们就趁此机会来学习一些关于earn的词组: earnonesliving(谋生)earnmoney(赚钱)earnonestucker(勉强糊口) 这句台词的翻译得信达雅,非常好。 那英语君就顺势简略地介绍一下其他中文俗语的翻译: 这句对话中的stumbleonto是一个固定搭配,表示偶然发现。 大家有没有发觉stumble和tumble很接近?就差了一个S。 但是,两者在意思方面有些区别的哟。 如果表示摔倒的时候,两者是可以通用。但有些特定意思两词切记不可以互换。例如: (价格等)暴跌:Pricestumbled.股市价格猛跌。(常与about,around连用)打滚;翻来覆去(常与to连用)明白,领悟Hequicklytumbledtoourplan.他很快就弄明白了我们的计划。 这句台词中,hitpaydirt很是惹眼啊。 那英语君就来介绍一下这个短语。 hitpaydirt,也可以说strikepaydirt,就是指发现了有价值的东西。可以译成“挖到宝”。 据说这个词组起源于淘金热。 当淘金者挖到或者淘到含有黄金的泥土时,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论