唐雎不辱使命.doc_第1页
唐雎不辱使命.doc_第2页
唐雎不辱使命.doc_第3页
唐雎不辱使命.doc_第4页
唐雎不辱使命.doc_第5页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

一、选自战国策魏策四(上海古籍出版社1978年版),标题是后人加上。战国策是西汉末年刘 向根据战国史书整理编辑的,共三十三篇,分东周、西周、秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山十二策,又称国策。战国策(Intrigues of the Warring States)是一部国别体史书。主要记述了战国时期的纵横家的政治主张和策略,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。西汉末刘向编定为三十三篇,书名亦为刘向所拟定。宋时已有缺失,由曾巩作了订补。有东汉高诱注,今残缺。宋鲍彪改变原书次序,作新注。吴原师道作校注,近代人金正炜有补释,今人缪文远有战国策新注。唐雎(j),也作唐且,人名。不辱使命,意思是完成了出使的任务。辱,辱没、辜负。 2、 词语解析秦王:即秦始皇帝嬴政,当时他还没有称皇帝。 使:派遣 欲:想 以:用 之:的 其:句中用来加重语气的助词 安陵君:安陵国的国君。 易:交换。 加惠:给予恩惠。 虽然:即使这样。虽,即使。然,这样。 弗:不。 秦灭韩亡魏:秦国灭了韩国和魏国。 以君为长者,故不错意也:把安陵君看作忠厚长者,所以不打他的主意。错意,置意。错,通“措”,安放,安置。 请广于君:让安陵君扩大领土。广,扩充。 逆:违背。 与:疑问语气助词,通“欤”。 非若是也:不是这样的。非,不是。是,代词,指秦王说的情况。 直:通“只”,仅仅。 谓:对说。 怫(f)然:盛怒的样子。怫:盛怒;然:的样子 公亦尝闻天子之怒乎:先生也曾听说过天子发怒吗?公,相当于“先生”,古代对人的客气称呼。这是秦王暗示唐雎,你最好是将你们的土地奉送给我,不然的话,我将发怒,那后果不堪设想。 布衣:平民。古代没有官职的人都穿布衣服,所以称布衣。这里指的是下文所说的“士”,即游说诸侯的策士。他们有胆识,有本事,但没有爵位,所以也称布衣。 亦免冠徒跣(xin),以头抢(qing)地尔(耳):也不过是摘掉帽子,光着脚,把头往地上撞罢了。抢,撞。徒:光着。 跣(xin):赤足。 庸夫:平庸无能的人。 士:这里指有才能有胆识的人。 专诸之刺王僚也,彗星袭月:专诸刺杀吴王僚(的时候),彗星的尾巴扫过月亮。 聂政之刺韩傀(gu)也,白虹贯日:聂政刺杀韩傀(的时候),一道白光直冲上太阳。 要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上:要离刺杀庆忌(的时候),苍鹰扑到宫殿上。仓,通“苍”。 怀怒未发,休祲(jn)降于天:心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了征兆。休祲,吉凶的征兆。休,吉祥。祲,不祥。 与臣而将(jing)四矣:(专诸、聂政、要离)加上我,将成为四个人了。这是唐雎暗示秦王,他将效仿专诸、聂政、要离三人,刺杀秦王。 若:如果。 必:将要。 必:将要。 ”是否应为“必:一定(要)。”参“有道词典引新汉英大辞典 必 副词 (必定;必然)surely”。 怒:发怒,动词。 缟(go)素:白色的丝织品,这里指穿丧服。 是:这样,代词 秦王色挠:秦王变了脸色。挠,屈服。 长跪而谢之:长跪,古人席地而坐,两膝着地,臀部压在脚跟上。如果跪着则耸身挺腰,身体就显得高(长)起来,所以叫“长跪”。谢,认错,道歉。 谕:明白,懂得。 【判断句】此三子者,皆布衣之士也三、整体把握这篇文章所记叙的是强国和弱国之间一场外交斗争的情况。战国时期的最后十年,秦以秋风扫落叶之势相继翦灭各诸侯国,前230年灭韩,前225年灭魏。安陵是魏的附庸小国,秦企图用“易地”的政治骗局不战而屈人之兵(秦人往往借迁移之名行灭国之实),由此引起安陵君派唐雎出使秦国一事。文章用人物对话生动地塑造了唐雎的形象,表现了唐雎维护国土的严正立场和不畏强暴、敢于斗争的布衣精神,从而揭示了弱国安陵能够在外交上战胜强秦的原因。唐雎这种凛然不可侵犯的独立人格和自强精神,在历史长河中一直熠熠生辉。 本文可分三部分: 第一部分(第1段),写唐雎出使秦国的背景。唐雎在吞并和反吞并斗争的背景下出使秦国,任务的艰巨程度可以想见。这一部分是为下面的情节做铺垫。 第二部分(第2、3段),写唐雎同秦王进行针锋相对的斗争的经过。可分两层: 第一层(第2段),写唐雎坚决抵制秦王的骗局,表现出维护国土的严正立场。第二层(第3段),写唐雎以“士之怒”反击秦王的“天子之怒”。 第三部分(第4段),写唐雎在这场斗争中得到了胜利。4、 问题探究作者是怎样塑造人物形象的? 本文篇幅不长,却绘声绘形地塑造了唐雎和秦王的形象。作者把这两个人物放在一场尖锐的矛盾冲突当中,通过对话,鲜明地表现了他们各自的性格特点。 唐雎:机智勇敢、有胆有识、临危不惧、爱国忠君。 秦王:色厉内荏、骄横狡诈。 唐雎是一个有胆有识的谋臣。文中虽然只有他的两段话,却不难看出他对秦王的阴险狡诈是有认识的,如何应付也早已成竹在胸,因此,在这场面对面的交锋中,他不为秦王的谎言所动,也不为他的威胁所屈,始终处于主动的地位。当秦王以“轻寡人”相责难时,他立即坚决予以驳斥:“否,非若是也。”不仅如此,为了掌握斗争的主动权,他有意激怒秦王,以“虽千里不敢易也,岂直五百里哉”进一步揭穿秦王的骗局,表达维护国土的强硬立场。当秦王恼羞成怒,以“天子之怒,伏尸百万,流血千里”相威胁时,他毫不惊慌,而是以非凡的机锋转问秦王是否听说过“布衣之怒”,再就秦王的答话点出“士之怒”这个要害,然后慷慨陈辞,历数专诸、聂政、要离三个刺客,以“怀怒未发,休祲于天”歌颂他们的壮举,在气势上完全压倒了对方。待到最后说出“若士必怒,伏尸二人,流血五步”,并且“挺剑而起”时,秦王就只剩下“长跪而谢之”一条退路了。这一场斗争,表现了唐雎的凛然正气和不畏强暴的布衣精神。5、 重点理解通假字1. 秦王不说(“说”通“悦”,高兴愉快) 2. 故不错意也(“错”通“措”,放置) 3. 仓鹰击于殿上(“仓”通“苍”,青黑色) 4. 轻寡人与(“与”通“欤”,疑问语气助词) 5. 岂直五百里哉(“直”通“值”,只,仅仅) 6. 寡人谕矣(“谕”通“喻”,明白) 一词多义以:1寡人欲以五百里之地易安陵(用) 2而君以五十里之地存者(凭借) 3徒以有先生也(因为) 4以君为长者(把) 徒: 1亦免冠徒跣(光着,动词) 2.徒以有先生也(只,仅仅,副词) 夫: 1此庸夫之怒也(的人) 2夫专诸之刺王僚也(句首发语词,无意义) 怒: 1此庸夫之怒也,非士之怒也(发怒) 2怀怒未发(愤怒,名词) 使: 1秦王使人谓安陵君曰(派遣,动词) 2安陵君因使唐雎使于秦。(两者皆为动词,前“使”:派遣;后“使”:出使) 而: 1挺剑而起(表承接,不翻译) 2而安陵以五十里之地存者(表转折,但是) 3受地于先王而守之(表顺承) 之: 1而安陵以五十里之地存者(结构助词,的) 2愿终守之(代词,指代安陵国土) 3夫专诸之刺王僚也(主谓之间,取消句子独立性) 4长跪而谢之曰(代词,指唐雎) 5寡人以五百里之地易安陵(助词,的) 者: 1以君为长者(的人) 2而安陵以五十里之地存者(的原因) 然: 1虽然(这样) 2秦王怫然怒 (.的样子) 虽: 1虽千里不敢易也(假设连词,即使) 2虽然,受地于先王(假设连词,即使) 于: 1受地于先王(从) 2仓鹰击于殿上(到) 3请广于君(给) 与: 1轻寡人与(通欤,疑问语气助词) 2与臣而将四矣(加) 古今异义1非若是也(古:这样,如此。今:经常用作判断词) 2岂直五百里哉(古:只,仅仅。今:不弯曲) 3休祲降于天(古:吉祥。今:经常用作休息) 4以五百里之地易安陵(古:交换。今:容易,简单) 5虽然,受地于先王(古:即使这样。今:表转折关联词,与“但是”合用) 6. 徒以有先生也(古:只。今:徒弟) 7秦王色挠(古:屈服。今:轻轻地抓) 8. 跪而谢之(古:一种坐姿。今:双膝着地。 古:道歉。今:感谢或凋落) 9以头抢地耳(古:撞。今:抢夺) 10 安陵君因使唐雎使于秦(古:于是。今:因为) 11大王加惠,以大易小(古:给予。今:增加) 词类活用且秦灭韩亡魏灭和亡也可以理解成使动用法,使韩国和魏国灭亡,灭稍微牵强点,但亡是可以的。判断使动主要是看这个词是后面的宾语还是前面的主语的性质,这里是魏亡而非秦亡,所以可以理解为使动。 请广于君广,可以看作形容词活用为动词,解释为扩充 轻寡人与?轻,形容词用作动词,此处的意思是轻视。 虽千里不敢易也千里可以理解为数量词活用为名词,千里的土地,但现在我们不这样翻译,其实也理解得通顺 伏尸百万,流血千里因为主语是天子,所以伏尸和流都可以理解为使动,使百万人尸体倒下,使血流千里。 伏尸二人,流血五步伏,使动用法,使伏流,使动用法,使流 天下缟素缟素,名词作动词,穿戴丧服 亦免冠徒跣免,动词的使动用法,使免,脱去。徒:形容词的使动用法,使徒,光着 与臣而将四矣数词活用做动词,成为四人 特殊句式非若是也 判断句 此三子者,皆布衣之士也 判断句 此庸夫之怒也,非士之怒也判断句 受地于先王状语后置 请广于君状语后置 仓鹰击于殿上状语后置 22课 唐雎不辱使命秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”秦王派人对安陵君说:“我想要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我啊!”安陵君曰:“大王 加 惠, 以大 易 小, 甚善; 虽然, 安陵君说:“大王给予恩惠,用大片土地交换小的土地, 很好; 虽然这样,(但毕竟)受地于先王,愿终守之,弗敢易!” 秦王不悦。 安陵君 因 我从先王那里接受了封地,愿意始终守卫它,实在不敢交换啊!”秦王不高兴。于是安陵君 使唐雎使于秦。派唐雎出使到秦国。重:秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地 易 安陵,安陵君不听寡人,何也? 且 秦 秦王对唐雎说:“ 我 用五百里的土地交换安陵,安陵君不听从我,为什么呢?况且秦国灭 韩 亡 魏, 而 君 以 五十里 之地 存者, 以 君 灭了韩国、 魏国,而安陵君(却)凭借五十里的土地幸存下来,(是因为)我把安陵君为 长者,故 不 错意也。 今 吾以十倍 之 地, 请 广 于 君,当作忠厚的长者,所以不打他的主意。现在我用十倍于安陵的土地,让安陵君扩大领土,而 君 逆 寡人者, 轻寡人与?” 唐雎对曰:“ 否,非若是也。安陵君 受地 于 但是他违背我的意愿,难道是轻视我吗?”唐雎回答说:“不是像这样的。安陵君从 先王 而 守 之,虽 千里 不敢 易也,岂直 五百里 哉?”先王那里接受的封地并且保卫它,即使是千里的土地也不敢交换,难道仅仅交换五百里吗?”秦王怫然怒, 谓唐雎曰:“ 公亦尝闻天子之怒乎?” 唐雎对曰:“ 臣 未尝也。”秦王勃然大怒,对唐雎说:“您曾听说过天子发怒吗?”唐雎回答说:“我未曾听过。秦王曰:“天子之怒, 伏尸百万, 流血千里。”唐雎曰:“大王 尝 闻 布衣之怒 秦王说:“天子发怒,将会有百万人死亡,血流千里。”唐雎说:“大王曾经听说过平民发怒乎?”秦王曰:“布衣之怒, 亦 免 冠 徒 跣,以头 抢 地 耳。” 唐雎曰:“此吗?“秦王说:“平民发怒,也不过是摘掉帽子,光着脚,用头往地上撞罢了。”唐雎说:“这庸夫 之怒也, 非 士 之 怒也。 夫 专诸 之刺王僚也, 彗星 是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴袭 月 ;聂政之刺韩傀也, 白虹贯日; 要离 之刺庆忌也,仓鹰 击扫过月亮;聂政刺杀韩傀的时候,一道白光直冲那太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰突然于 殿上。 此三子者, 皆 布 衣 之 士 也, 怀 怒 未 发, 休 祲 降 扑到宫殿上。这三个人都是平民中有才能有胆识的人,心里的怒气还没发作,上天就降示了于 天, 与 臣 而 将 四 矣。 若 士 必 凶吉的征兆。(专诸、聂政、要离)加上我,将成为四个人了。假如有才能有胆识的人被逼怒, 伏尸 二 人, 流 血 五 步, 天下 缟 素,今日是得要发怒,将会有两个尸体倒下,五步之内流满鲜血,天下百姓都要穿丧服,今天就是这也。”拔剑而起。样。”(说完)拔剑站起来。重:秦王 色挠, 长跪 而 谢之曰:“先生坐! 何 至 于 此! 寡人秦王变了脸色,直身而跪向唐雎道歉说:“先生请坐!怎么要弄到这种(地步)呢!我谕 矣: 夫 韩、 魏 灭亡, 而 安陵 以 五十里 之 地 存 者, 明白了:韩国、魏国 灭亡但是 安陵 (却)凭借 五十里 的土地 幸存下来的原因, 徒以有先生也。”只因为有先生啊!”字词翻译:第一段:使:派遣以:用易:交换其:加重语气,一定寡人:我加惠:给予恩惠大:大片土地,形容词

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论