越南留学生汉语学习策略分析.pdf_第1页
越南留学生汉语学习策略分析.pdf_第2页
越南留学生汉语学习策略分析.pdf_第3页
越南留学生汉语学习策略分析.pdf_第4页
越南留学生汉语学习策略分析.pdf_第5页
免费预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

越南留学生汉语学习策略分析 林 可 吕 峡 广西大学国际交流处 广西 南宁530005 关键词 越南 留学生 汉语 学习策略 摘 要 本文根据目前在广西学习汉语的留学生以越南人为主的情况 用Oxford的语言学 习策略量表 SI LL 对越南留学生进行问卷调查 以了解他们学习汉语时使用学习策略的情况 对调查结果的分析表明 越南留学生使用最多的是元认知策略和社交策略 其次是补偿策略和认 知策略 使用比较少的是情感策略和记忆策略 本文还对越南留学生为何如此选择学习策略的原 因作了初步分析 中图分类号 H195 文献标识码 A 文章编号 1671 5306 2005 04 0019 06 收稿日期 2005 11 01 作者简介 林可 1954 男 广东雷州人 广西大学国际交流处对外汉语文化中心副教授 1983年毕业于广西大学中文系 研究兴趣为汉语作为外语的习得与教学 吕峡 1978 女 北京人 广西大学国际交流处对外汉语文化中心助教 硕士 研究方向为现代汉语语法与对外汉语教学 基金项目 广西教育科学 十五 规划课题 越南留学生汉语学习策略研究 2004A2 An Analysis of Chinese Language Learn ing Strategies by Vietnamese Students L I N Ke LU Xia International Exchange Departm ent of GuangxiUniversity Nanning Guangxi530005 China KeyW ords Vietnamese overseas student Chinese language learning strategies Abstract At present the overseas students studying Chinese language in Guangxi are mainlyVietnamese1Based on that condition the authors of this paper conducted a questionnaire with Oxford s SI LL among those students trying to find out the language learning strategies used byVietnamese studentswhen they study Chinese1The results indicated thatmetacognitive strategies and social strategies are the mostly used learning strategies by Vietnamese students1 Following them are compensation strategies and cognitive strategies while affective strategies and memory strategies are relatively less used1The authors also primarily analyzed the reasonswhyVietnamese studentsmake such choices of learning strategies1 11引言 第二语言学习策略研究始于上世纪70年代中期 研究的动因在于人们认识到单靠研究 第二语言教学法已被实践证明难以大幅度提高第二语言学习的效率 必须在研究第二语言怎 么教的同时 开展第二语言怎么学的研究 这样才有可能真正提高第二语言学习的效率 这 种认识导致第二语言教学研究的中心向学生怎么学转移 第二语言学习策略研究应运而生 91 暨南大学华文学院学报 2005年第4期 汉语作为第二语言的学习策略研究到上世纪90年代才开展起来 已出现一些研究成果 如杨翼 高级汉语学习者的学习策略与学习效果的关系 1998 1 徐子亮 外国学生汉 语学习策略的认知心理分析 1999 2 吴平 从学习策略到对外汉语写作教学 1999 3 江新 汉语作为第二语言学习策略初探 2000 4 吴勇毅 汉语 学习策 略 的描述性研究与介入性研究 2001 5 和李丽娜 关于留学生汉语学习策略的调查报 告 2004 6 等 但至今尚未见到针对某一特定国别汉语学习者学习策略使用情况的研究 报告 因此 根据目前在广西学习汉语的留学生以越南人为主的情况 我们以Oxford 1990 7 的语言学习策略量表 SI LL 为测量工具 进行了一次越南留学生汉语学习策略 使用情况的问卷调查 并借助SPSS统计软件包分析此次问卷所获得的有关数据 以求准确 描写出越南留学生使用汉语学习策略的全貌 同时对问卷结果作出相应分析 21方法 211施测对象 参加此次汉语学习策略问卷调查的是在南宁3所高等院校学习的越南留学生 具体情况 见表1 表1 3所高校参测越南留学生数字与比例 学习院校广西大学广西师范学院广西财经学院 性别 学习年限 男比例女比例男比例女比例男比例女比例 一年1414128 1111123 000099119 22105 两年1313127 1717134 001111123 44108 44108 三年33106 44108 0066112 0000 合计303016 3232165 001717135 1313127 66113 212施测工具 我们采用Oxford 7 的语言学习策略量表 SI LL 作为测量工具 该表在第二语言教学界 被广泛使用 具有较好的信度和效度 这一量表包括记忆策略 认知策略 补偿策略 元认 知策略 情感策略和社交策略等6个分量表 一共50个题项 考虑到部分越南留学生阅读 英语和汉语的困难 我们将此量表翻译成越文 以方便越南留学生回答 越南留学生选择从 1到5这几个数字 回答每一题项在多大程度上符合自己的实际情况 通过用此表施测 考察越南留学生使用汉语学习策略的情况 从3个方面进行分析 1 越南留学生汉语学习策略使用情况的总貌 2 不同性别的越南留学生汉语学习策略 使用情况 3 不同学习年限的越南留学生汉语学习策略使用情况 213统计工具 Excel和SPSS统计软件包 02 越南留学生汉语学习策略分析 31调查结果 311越南留学生汉语学习策略使用情况总貌 对所有参测越南留学生在6个分量表上得到的结果见表2 表2 全体参测越南留学生在各分量表的平均数与标准差 N 98 分量表平均数标准差 记忆策略21937640158904 认知策略3131560154262 补偿策略31202380159794 元认知策略31818580155415 情感策略2199150167663 社交策略31613950160619 从平均数数值来看 越南留学生使用最多的是元认知策略和社交策略 平均数都在316 之上 进入Oxford 7 P291 界定的学习策略高频度使用范围 其次是认知策略和补偿策略 平 均数都在312以上 位于中频度使用区域 显示出越南留学生对这几种学习策略态度比较积 极 在学习汉语时比较多地使用了这几种学习策略 而情感策略和记忆策略的平均数都不到 3 从使用频度看仅处在中频度使用区域的下端 说明越南留学生对此两种学习策略使用较 少 这一调查结果跟江新所作的不分国别留学生汉语学习策略调查的结果及母语为亚洲语的 留学生汉语学习策略调查的结果均有所不同 不分国别留学生 最常用的汉语学习策略是 社交策略 元认知策略 补偿策略 其次是认知策略 最不常用的策略是记忆策略和情感策 略 4 P61 只有社交策略进入高频度使用范围 母语为亚洲语的留学生最常用的汉语学习 策略是补偿策略 元认知策略 社交策略 其次是认知策略 使用较少的是情感策略和记忆 策略 补偿策略 元认知策略处于高频度使用范围 4 P64 312不同性别越南留学生汉语学习策略使用情况 不同性别越南留学生汉语学习策略使用情况调查统计结果见表3 表3 不同性别越南留学生在各分量表的平均数与标准差 性别记忆策略认知策略补偿策略元认知策略情感策略社交策略 男 N 43 平均数 标准差 平均数 标准差 平均数 标准差 平均数 标准差 平均数 标准差 平均数 标准差 2192248 0160106 3121595 0156037 3117055 0160584 3190181 0151217 2187596 0166972 3158526 0154963 女 N 55 平均数 标准差 平均数 标准差 平均数 标准差 平均数 标准差 平均数 标准差 平均数 标准差 219495 0158475 313951 0152016 3122726 0159608 3175353 0158117 3108181 0167424 3163636 0165112 男性越南留学生在6个分量表上的平均数由高到低排列 依次为元认知策略 社交策 略 认知策略 补偿策略 记忆策略 情感策略 这一学习策略选择排列顺序前4项与总 的越南留学生汉语学习策略选择排列顺序相同 情感策略由总的排列顺序第五变为第六 12 暨南大学华文学院学报 2005年第4期 记忆策略由总的排列顺序第六变为第五 女性越南留学生则为元认知策略 社交策略 认知策略 补偿策略 情感策略 记忆策略 这一排列顺序与总的越南留学生汉语学习 策略选择排列顺序完全一致 元认知策略和社交策略分别是男女越南留学生使用最多的 学习策略 上表显示 男生在记忆策略 情感策略两分量表上得分较低 平均数都在3以下 尤不 善于使用情感策略 女生则只有记忆策略平均数低于3 同时在6个分量表上的平均数除元 认知策略外都比男生高 对上表各平均数进行方差分析 6个分量表的性别组间差异p值均 大于0105 F 1 96 分别 01050 21627 01215 11741 21263 01170 Sig分别为 01823 01108 01644 01190 01136 01681 说明不同性别的越南留学生在汉语学习策 略使用方面的差异不显著 313不同学习年限的越南留学生汉语学习策略使用情况 我们将所有参加问卷调查的越南留学生依学习年限分为3组 学习一年组 36人 学 习二年组 49人 学习三年以上组 13人 不同学习年限的越南留学生汉语学习策略使用 情况见表4 表4 不同学习年限的越南留学生在各分量表的平均数与标准差 年限记忆策略认知策略补偿策略元认知策略情感策略社交策略 一年 N 36 平均数 标准差 平均数 标准差 平均数 标准差 平均数 标准差 平均数 标准差 平均数 标准差 219201 0160924 3126190 0158852 3102315 0168446 3182407 0162141 2191666 0169441 3155093 0161051 两年 N 49 平均数 标准差 平均数 标准差 平均数 标准差 平均数 标准差 平均数 标准差 平均数 标准差 2191156 0156427 3131341 0148485 3135715 0152841 3177777 0148802 3103401 0163005 3162238 0162710 三年 N 13 平均数 标准差 平均数 标准差 平均数 标准差 平均数 标准差 平均数 标准差 平均数 标准差 3105983 0165517 3147246 0162782 3111538 0145330 3195726 0161285 3103846 0182539 3175641 0152535 一年组越南留学生在6个分量表上的平均数由高到低排列 依次为元认知策略 社交策 略 认知策略 补偿策略 记忆策略 情感策略 二年组 依次为元认知策略 社交策略 补偿策略 认知策略 情感策略 记忆策略 三年组 依次为元认知策略 社交策略 认 知策略 补偿策略 记忆策略 情感策略 学习年限不同的越南留学生使用最多的汉语学习 策略还是元认知策略和社交策略 均数值显示它们处于高频度使用范围 其次是认知策略和 补偿策略 不过二年组补偿策略排在了认知策略前面 最少的汉语学习策略依然是情感策略 和记忆策略 虽然排列顺序稍有不同 就认知策略 情感策略和社交策略而言 不同学习年限组别的平均数是三年组 二年组 一年组 说明随着学习年限的增加 这3种策略的使用也有所增加 其中学习年限在三年 或以上组 6个分量表的平均数都超过了3 说明这些学生对待一些比较少使用的学习策略 的态度比一年组和二年组要积极一些 也表明学习三年组的越南留学生比一年组和二年组的 越南留学生会学习了 对各组平均数的方差分析表明 不同学习年限的越南留学生在补偿策 略的使用上有显著差异 F 2 95 31577 Sig 1032 P 01 05 22 越南留学生汉语学习策略分析 41分析 411学习动机与学习环境决定了越南留学生多用元认知策略和社交策略 从总体上看 不同性别 不同学习年限的越南留学生使用最多的是元认知策略和社交策 略 原因可能跟他们的学习动机与学习环境密切相关 所有参加问卷调查的越南留学生学习 动机非常明确 98名学生中 以 将来在中国的大学学本科 为学习汉语目的的有72人 以 找到一个好工作 为目的的是17人 目的为 当前工作需要 的3人 把汉语当成一 种兴趣来学习的是5人 只有1名学生没有具体说明学习汉语的目的 在明确的目的驱使 下 越南留学生比较多地使用元认知策略来控制自己的汉语学习 如制定学习计划 根据学 习情况调整方法 检查学习效果 针对学习弱项采取补救措施 等等 以保证能比较顺利地 完成汉语学习任务 对外汉语教师完全可以利用越南留学生学习汉语时使用元认知策略最多 的特点 指导他们从入学伊始就设置好自己学习汉语的具体目标 帮助他们制定不同学习阶 段的计划 明确具体认知策略的选择与运用 学会自我监控 自我评价 特别要注意指导越 南留学生学习时间计划的制定 帮助他们学会有效利用时间 在有限的学习时间内掌握尽可 能多的汉语技能与知识 412社交策略的运用与越南留学生的学习生活环境和学习特点密切相联 社交策略被较多地使用 诚如江新 4 P65 所言 这个特点与留学生所处的学习环境及 其本身特点有关 越南留学生在中国学习 置身于汉语大环境中 甚至有不少人就居住在 中国的民居里 除了在课堂上学习汉语之外 他们还随时会与中国人进行交际 用汉语解决 学习和生活中的问题 为了完成交际任务 他们会频繁使用社交策略 尽管不是任何时候都 能意识到自己正在使用某一社交策略 如用汉语提问 请求别人把自己听不懂的内容再说一 次 了解汉语背后的文化因素等等 无形中就在使用汉语的过程中学习了汉语 同时 社交 策略较多地被越南留学生使用 还应该与他们在课堂学习时显示出来的热心帮助同学的特性 有关 但凡某一越南留学生在完成课堂教学操练任务时遇到困难 其他越南同学必定会主动 为其支招 或提示某字该如何写 或告知某问题的正确答案 等等 社交策略实际上是一种 交际的 合作学习的策略 乐于助人的越南留学生比较多地使用它是很自然的事情 413学习任务要求越南留学生多用认知策略和补偿策略 认知策略和补偿策略是越南留学生使用比较多的策略 不过在不同学习年限的学生中小 有差别 学习一年和三年的越南留学生使用认知策略比使用补偿策略多一些 而学习两年的 越南留学生使用补偿策略比使用认知策略多一些 越南留学生使用认知策略直接与他们的学习任务相关 越南留学生需要对学习材料进行 识别 区分与重组 需要反复练习汉语材料 还需要想办法记住并使用汉语知识 例如 学 习新词语 新句子时 反复以口头及手写练习 并将词语或句子放入不同的情境中运用 以 帮助新词语 新句子的理解 或者 学习者在念一篇新文章时 试着做重点笔记 大意摘 要 以及设法标出各段的重点 等等 这些都有助于学习任务的完成 在他们这样做的时 候 他们就是在使用认知策略 然而认知策略仅排在越南留学生汉语学习策略使用的第三 位 虽然随学习年限的增加 他们使用认知策略的频度也相应增加 但仍未进入高频度使用 范围 这从一个侧面反映出越南留学生对直接作用于汉语学习的各种方法了解 掌握得不够 32 暨南大学华文学院学报 2005年第4期 充分 还没有真正找到学好汉语的途径 如何帮助越南留学生利用他们使用最多的元认知策 略找到具体的认知策略 在拥有这些认知策略的同时了解策略适用的条件和范围 并运用到 他们的学习活动中去 是对外汉语教师必须认真解决的问题 越南留学生较多使用补偿策略是非常自然的 越南留学生在学习汉语的各个阶段 尤其 是初始阶段 对汉语的掌握极不充分 汉语能力严重不足 一时难以用汉语准确完成学习或 交际任务 只有利用诸如猜测大意 自造新词 迂回表达以及肢体语言之类补偿策略加以 弥补 414越南留学生需要积极主动地使用记忆策略和情感策略 越南留学生使用最少的是记忆策略和情感策略 这大概与他们不了解如何有效记忆和控 制自身情感有关 就记忆策略而言 三年组越南留学生使用的比一年组和二年组越南留学生使用的多一 点 是不是可以认为随着学习年限的增加 学生对记忆策略的了解就有

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论