




已阅读5页,还剩16页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
第六章形义转换 6 1概述6 2抽象转换为具体6 3具体转换为抽象6 4局部与整体的转换6 5颜色词与拟声词的处理 Oct25th2012 6 2抽象转换为具体 6 2 1抽象名词具体化 1 Stores companies andadvertisersusepsychologytoincreasebusiness 商店 公司和广告商都利用心理因素来增加营业额 2 Wemustalsobelievethateverythingisbeingdonetominimizeourdelay 我们还必须相信人们正在采取一切措施来减少耽误的时间 6 2 2其他类具体化 1 Helenappliedherselftothekey movingiteverypossibleway andthedoorsuddenlyyieldedtoherhand 海伦拨弄着钥匙 朝各个方向拧了一阵之后 门忽然打开了 2 Wehonoredhimforwhatheis notforwhathehas 我们尊重的是他的人格 而不是他的财富 6 2抽象转换为具体 6 3 1替代 用具体字眼表示含义更加宽泛 抽象的内容 例12Wereitlefttometodecidewhetherweshouldhaveagovernmentwithoutnewspapersornewspaperswithoutgovernment Ishouldnothesitateamomenttopreferthelatter 假如让我决定我们是要一个没有言论自由的政府 还是要一个言论自由而无政府的国家 我会还不犹豫地选择后者 6 3具体转换为抽象 1 Sheallowedthemothertobeoverruledbythejudgeanddeclaredherownsonguilty 2 Hefeltthepatriotrisewithinhim 法官的职责战胜了母子私情 这使她宣判她的亲生儿子有罪 他感到一种爱国热情在胸中激荡 3 Hissuccessinthisfieldhaspushedhisforerunners pointintothebackground 他在这方面的成就使其前辈们的论点黯然失色 6 3具体转换为抽象 6 3 2释义 针对原文特有的形象比喻 习语等无法直译的变通 间接处理方法 例14Amongthesegifthorses itisthedeclineininterestratesthathasdonethemosttofostertheFORTUNE500 sbottom linebonanza 在这些天赐良机当中 令 财富 500强企业财源滚滚的莫过于利率的下降 A 尚未进入汉语的外来表达 6 3具体转换为抽象 B 已经进入汉语的外来表达 例18Evenhisclosestcolleaguesprofessnottoknowwhetherheisahawkoradove 直译 甚至连他最亲密的同僚也承认说不清他是鹰派还是鸽派 释义 甚至连他最亲密的同僚也承认说不清他是主战派还是主和派 6 3 2释义 针对原文特有的形象比喻 习语等无法直译的变通 间接处理方法 6 3具体转换为抽象 6 4局部与整体的转换 6 4 1局部转换为整体 例1 ThePresidentwantsaChinesefaceortwotoaddtothefraternity 总统希望请一 两个中国人出席 以增强四海一家的气氛 例2 Thedeficitonthetotalcurrentaccountwillremainintripledigitsasfarastheeyecansee 在可以预见的未来 国际收支经常项目上的逆差总额将继续维持三位数 例3 Hehaspassedfiftywinters 他已经50岁了 6 4局部与整体的转换 6 4 2整体转化为局部 例1 Whenhewasaccusedoftheft heturnedred 当有人指控他行窃时 他的脸变得通红 例2 Hispresenthungerawokeandgnawedathim 这时 饥饿又苏醒过来 噬咬着他的胃 Practice Byteno clockwehaddescribedsevenoftheenemy ssail 到十点钟 我们已经发现了敌方的七艘战舰 ManyvoiceshavebeenraiseddemandingthesettingupofanArabcommonmarket 许多人要求建立一个阿拉伯共同市场 Noeyesawhim butasecondlatereveryearheardagunshot 没有人看见他 可是在一秒钟之后 每个人都听到一声枪响 6 5颜色词与拟声词的处理 6 5 1颜色词的处理 例1 Whilelaughing sherevealedtheredandivoryofhermouth 她笑的时候 展露出红唇皓齿 例2 Shewaswearingadarkredblouse therolledupsleevesrevealingthesnowofherarms 她身穿一件深红色外衣 袖子卷起 露出雪白的手臂 例3 Thepallorofherfaceindicatedclearlyhowshewasfeelingatthemoment她脸上的苍白清楚地表明了她当时的情绪 6 5 2拟声词的转换 例1 Butasthedoorbanged sheseemedtocometolife 可是当门砰地关上时 她好像又清醒过来 例2 Thebeecamebackandbuzzedmeagain 那只蜜蜂飞了回来 又在我身边嗡嗡地叫着 6 5颜色词与拟声词的处理 Practice Theroseofherscarfwaspickedoutwiththeoliveofherdress 橄榄绿的衣服衬托出她那条玫瑰色的围巾 Thefrogsinthefieldsoutsidethetownwerecroakingcheerfully 青蛙在城外的田野里快活地呱呱叫着 颜色词与拟声词的处理 常见的拟声词 Murmur低声说Babble含糊不清地说 喋喋不休 牙牙学语Click滴答声Hush嘘Beep哔哔声 嘟嘟作响Boom隆隆声Cluck咯咯叫Chuckle咯咯地笑 Hiccup打嗝Honk汽车喇叭声Plop扑通一声Pop砰地一声poof表示突然消失Thud砰地一声 掉下 tick tock滴答滴答Screech尖叫着说或者喊Swoosh嗖的一声 Mostfirmsrecognizethatthebiggerthemarketthegreatertheirpotential intermofachievingefficientscalesofoperationandhavingaccesstolargenumbersofcustomers 大多数企业认识到 在取得有效经营规模和获得大量客户方面 市场越大 企业发展的潜力就越大 Inotherwords liberaltradepolicieswhichallowtheunrestrictedflowofgoods servicesandproductiveinputsmultiplytherewardsthatcomewithproducingthebestproducts withthebestdesign atthebestprice 换言之 允许商品 服务和生产投入的流动不受限制的自由贸易政策 能够使以最佳设计和最优价格取胜的最好产品所获得的回报大大增加 Practice Forasmuchasthetradingsystemisallowedtooperatewithouttheconstraintsofprotectionism firmsareencouragedtoadaptinanorderlyandrelativelypainlesswaytofocusonnewproducts findingeitheranew niche intheircurrentareaorexpandingintonewproductareas 只要贸易体系的运行不受保护主义的制约 企业就会采用一种有序的而且相对无痛苦的方式去集中精力开发新产品 或是在其现有领域中寻找新的 缺口 或是打入新的产品领域 Practice TheobjectivesoftheagriculturalnegotiationsundertheUruguayRoundwereambitiousandimpressive toestablishafairandmarket orientedagriculturaltradingsystem reverseprotectionismandremovetradedistortionsinagriculturaltrade 乌拉圭回合下农业谈判的目标雄心勃勃且令人印象深刻 建立一个公平的 市场导向的农业贸易体系 消除贸易保护主义和贸易扭曲 Practice 贸易扭曲论 TheoryofTradeDistortion 关于国际贸易领域内经济机制扭曲的理论 在国际贸易领域内贸易扭曲的表现包括 由市场机制不健全或失败造成的不完全竞争市场结构 如大量存在的市场垄断 有人为干预经济造成的贸易保护 如实施进口替代和保护国内产业而封闭国内市场 为纠正贸易扭曲 必须进行适当的政策干预 一般来讲 最优的政策选择是关税手段 它有助于消除垄断 Practice Itrequiresthereductionoftariffequivalentsandordinarytariffsoversixyears tenyearsfordevelopingcountries byanaverageof36 24 fordevelopingcountries witha15 10 fordevelopingcountries minimumcutpertariffitem 这就要求在六年内 发展中国家十年内 将等价关税和普通关税平均降低36 发展中国家24 其中每个关税项目最少削减15 发展中国家10 Practice Tariffsaregenerallypreferredoverotherimportbarriers sincetheyaremorepredicable nondiscriminatory easiertoreduceandlesssusceptibletocorruption theyalsofacilitatecompetit
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 入职感想课件
- 2025-2026学年高一上学期开学第一课生涯规划始业教育主题班会课件
- 倾听的魔力课件
- 铁路局员工管理办法
- 股骨颈骨折的治疗和护理
- 企业高管安全生产培训课件
- 税务风险管理办法试行
- 推动新质生产力加快发展的实践路径
- 新质生产力的代表性成果
- 畜牧兽医基础期末考试试题及答案
- 经外周静脉穿刺中心静脉置管(PICC)操作技术专家共识解读
- 幼儿园大班科学课件:日月地
- 国有企业采购管理规范 T/CFLP 0027-2020
- 巴中中学小升初开学摸底考试
- (正式版)HGT 20593-2024 钢制化工设备焊接与检验工程技术规范
- 如何完成原料药中元素杂质的风险评估报告
- 地下水污染的控制与修复课件
- 设备设施管理培训课件
- 医院检验科实验室生物安全管理手册
- 维生素D与女性生殖健康的预防
- 个人会员入会申请表
评论
0/150
提交评论