福汇亚洲有限公司.doc_第1页
福汇亚洲有限公司.doc_第2页
福汇亚洲有限公司.doc_第3页
福汇亚洲有限公司.doc_第4页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

A/C No. -FXCM ASIA LIMITEDRoom 4905-06, The Center 99 Queens Road, Central Hong Kong福匯亞洲有限公司香港皇后大道中99号中環中心4905-06室Tel電話+852 2119 0116Fax傳真+852 2119 0117info_ACCOUNT APPLICATION FORM開戶表 (個人或聯名帳戶)Application for (please check one only):申請帳戶類別 (請選擇其一)Individual AccountJoint AccountPassword 請選擇4-8字的密碼(Note 注4)個人帳戶聯名帳戶Corporate AccountPartnership Account公司帳戶合伙帳戶Please type or use BLOCK LETTERS 請用正楷填寫BASIC INFORMATION 基本資料Part A - For Individual Account or Joint Account A部分:個人或聯名帳戶1. Primary Account Holder Name 客戶名稱4. Joint Account Holder Name 聯戶客戶名稱 (Note 注5)Surname姓Given Name 名Last name 姓 First Name 名English:English:English:English:中文:中文:中文:中文: Mr. 先生 Mrs. 女士 Ms. 小姐 Mr. 先生 Mrs. 女士 Ms. 小姐 Passport or ID Card No. (Note 注4):護照或身分證號碼:Passport or ID Card No. (Note 注4):護照或身分證號碼:Issuing Country 簽發國家:Issuing Country 簽發國家:Date of birth 出生日期:(MM 月 / DD 日 / YY 年) Date of birth 出生日期: (MM 月 / DD 日 / YY 年)Home address 住宅地址Home address住宅地址中文:中文: English:English:Home Telephone No.: 住宅電話號碼:Home Telephone No.:住宅電話號碼:Home Fax No.:住宅傳真號碼Home Fax No.:住宅傳真號碼:Mobile Phone No.:手提電話號碼Mobile Phone No.:手提電話號碼:E-mail Address :電子郵件地址E-mail Address:電子郵件地址:2. Employment Details 職業資料 (Note 注6)5 . Employment Details 職業資料 (Note 注6) 就業 Employed 自僱 Self-Employed 退休 Retired 失業 Unemployed 就業 Employed 自僱 Self-Employed 退休 Retired 失業 UnemployedName of current employer:目前雇主名稱:Name of current employer :目前雇主名稱:Nature of business:業務性質:Nature of business:業性務質:Occupation: 職業:Occupation :職業:Position:職位:Position: 職位:Years spent in that Occupation:職業年資:Years spent in that Occupation:職業年資:Business address: 商業地址: Business address: 商業地址:Business Tel No. :商業電話號碼:Business Tel No. :商業電話號碼:Business Fax No.: 商業傳真號碼:Business Fax No. :商業傳真號碼:3. Banking information 往來銀行Unless otherwise instructed by you, all monies payable to you are to be credited to the following back account 除經客戶另行指定外,須付與客戶的款項將會被轉入下列帳戶Bank Name 銀行名稱:Bank Name 銀行名稱:Account Number 帳戶號碼:Account Number 帳戶號碼:Bank Account Holders Name (Should be same as your name(s) appearing on this Application (須與客戶於此表格上的名稱相符)Part B - For Company Account B部分:公司帳戶1 Company Name公司名稱2 Type of Organization 公司種類: Limited company有限公司 Partnership合夥公司3Type of Identity證明文件 Certification of Incorporation註冊證明書 Business Registration Certificate商業登記證 Partnership Agreement合夥協議書 Other其他(Please specify請注明):4Number編號:5Country of Incorporation註冊國家(或地區):6 Business Details 商業資料Nature of business業務性質:Number of years in that business 在該商業的年數:Business address 商業地址中文:English:Business telephone no. 商業電話號碼:Business fax no. 商業傳真號碼:E-mail電子郵件地址:7 Banking information往來銀行(Unless otherwise instructed by you, all monies payable to you are to be credited to the following back account除經客戶另行指定外,須付與客戶的款項將會被轉入下列帳戶):Bank Name 銀行名稱中文:English:Bank Account Number 帳戶號碼:Bank Account Holders Name (Should be same as the applicant appearing on this Application (須與客戶於此表格上的名稱相符):FINANCIAL INFORMATION 客戶財務資料1. What is your total estimated annual income? US$_您的平均年收入為何2. Net worth (assets minus liabilities) US$_淨資產3. Liquid assets (assets that can be quickly converted to cash)US$_流動資產 (即可迅速轉為現金的資產)4. Risk Capital, including initial deposit in this account US$_(Risk Capital-if lost would not change your lifestyle.) 可承擔風險的資金 (包括在本帳戶中的存款)(即如果損失不會影響您的生活方式的資金)5. Have you ever declared bankruptcy? Yes, No. 您是否曾經有過破產的紀錄 If Yes, provide date and details _如有,請提供日期及詳情_6. Will any other person control, manage or direct the trading in this account other than the applicant? Yes, No. If yes, please complete Limited Power of Attorney Form.除申請人外,是否有其他人控制, 管理或指示本帳戶的交易? 是 否如果是, 請填寫有限的授權委托書。TRADING EXPERIENCE 客戶投資經驗1. Do you have experience trading securities: _Yes, _ No. Years? _ 是否時間是否有投資股票的經驗2. Do you have experience trading options? _Yes, _ No. Years? _ 是否時間是否有投資選擇權的經驗3. Do you have experience trading commodities? _Yes, _ No. Years? _ 是否時間是否有商品投資的經驗4. Do you have experience trading futures? _Yes, _ No. Years? _ 是否時間 是否有投資期貨的經驗5. Do you have experience trading currencies through interbank or OTC foreign exchange? 是否有投資即期外匯市場的經驗_Yes, _ No. Years? _.是_否時間 6. Please provide details of your investment objectives and strategy.請提供您投資目標和策略的詳情RISK DISCLOSURE STATEMENT 風險揭示聲明The risk of loss in leveraged foreign exchange trading can be substantial. You may sustain losses in excess of you initial margin funds. Placing contingent orders, such as “stop-loss” or “stop limit” orders, will not necessarily limit losses to the intended amounts. Market conditions may make it impossible to execute such orders. You may be called upon at short notice to deposit additional margin funds. If the required funds are not provided within the prescribed time, your position may be liquidated. You will remain liable for any resulting deficit in your account. You should therefore carefully consider whether such trading is suitable in light of your own financial position and investment objectives.從事槓桿式外匯交易而遭致損失的風險是相當大的,您所遭致的損失有可能會超過您原始投注的資金。一些附帶條件的定單,例如“停損單”或“停損限價單”,並不一定保證將損失降至於限定的範圍內,因為市場的狀況不可能使該定單成交,您有可能會被以書面或是以電話的短期通知來補倉。如果您無法在限定的時間內補足資金,您的持倉部位會被強制的平倉,而您則對帳戶內的赤字有償還的義務。因此,您必須依照您的財務狀況及投資標的做審慎的評估及考量(請參閱附件“外匯買賣協議”第10至第11頁)。INTERNET RISK DISCLOSURE STATEMENT 風險揭示聲明Since FXCM does not control signal power, its reception or routing via Internet, configuration of your equipment or reliability of its connection, we cannot be responsible for communication failures, distortions or delays when trading on-line (via Internet).Trading currencies involves substantial risk that is not suitable for everyone. Trading on-line, no matter how convenient or efficient, does not necessarily reduce risks associated with currency trading; The Client recognizes that foreign exchange trading spot prices may vary from institution to institutions and from minute to minute which may arise, including without limitation, as a result of a time lag in data transmission, and that it may prove impossible to effect trades even at advertised prices. Thus the Client agrees to accept that such prices as FXCM may offer him from time to time is the best price then available.由於福匯亞洲不能通過因特網控制信號、其接收或線路,您的設備的兼容或其連接的可靠性,我們不能為通過因特網的網上交易中出現的通訊故障、失實或延誤負責。貨幣交易具有相當大的風險,並不是適合每個人。網上交易不論如何方便和快捷,不可能會減少有關貨幣交易的風險。客戶認識到即期外匯交易價格可能會在不同機構和在不同時刻有變化,包括但不限於,因數據傳輸的時間差導致的變化,並且甚至不可能以公布的價格完成交易。因此客戶同意接受福匯亞洲不時向其提出的價格是當時最好的價格。The information contained in this Account Application is true. complete, correct and accurate and you agree to notify FXCM of any changes to that information. FXCM ASIA is entitled to rely fully on such information and representations for all purposes, unless FXCM ASIA receives notice in writing of any change. FXCM ASIA is authorized at any time to contact anyone, including your banks, brokers or any credit agency, for the purpose of verifying the information provided on this Account Application. A copy of FXCM ASIAs Personal Information Collection Statement is available upon request. 本開戶表的資料均屬真實、完整及正確,客戶同意通知福匯亞洲資料的任何變化。除非福匯亞洲收到任何資料改變的書面通知,福匯亞洲可完全依靠這些資料及陳述做任何目的。客戶授權福匯亞洲可在任何時間聯絡任何人,包括客戶的銀行、經紀等或任何信貸機構,藉以確定及查證本開戶表內的資料。客戶可隨時所閱福匯亞洲的個人資料收集聲明副本。I/We, the undersigned Client(s), have read and understood the provisions of the attached Client Agreement of FXCM ASIA Ltd. (“Agreement”) of which this document forms as a part. I/We hereby apply to open the above type(s) of account and agree to be bound by the Agreement (receipt of a copy whereof is hereby acknowledged by me/us) including its Standard Terms and Conditions and relevant Schedule(s) as the same may be amended from time to time. I/We acknowledge and confirm that FXCM ASIA has provided the Risk Disclosure Statement and the Internet Risk Disclosure Statement as set out in this document hereto in a language of my/our choice (English or Chinese) and I/we have been invited to read the Risk Disclosure Statement and the Internet Risk Disclosure Statement, to ask questions and take independent advice if I/we wish.本人(等),下述簽署客戶,已閱讀過及明白附上的福匯亞洲有限公司的客戶協議書(“該協議書”)而本文件乃該協議書的一部份。本人(等)現申請開以上類別的帳戶,並同意受不時被修改的該協議書 (僅此申明本人 (等)已收妥其副本)包括其標準條款及細則及有關的附表所約束。本人(等)確認福匯亞洲已按照本人(等)選擇的語言(中文或英文)及提供附於本表的風險披露聲明和因特網風險披露聲明,已向本人(等)說明閲讀風險披露聲明和因特網風險披露聲明(請參閱附件“外匯買賣協議”第10至第11頁),提出問題及徵求獨立的意見(如本人(等)有此意願)。 Primary Account Signature:客戶簽署Joint Account Signature:聯戶簽署:Client Name:客戶姓名:Client Name:客戶姓名:Date:日期:Date:日期:Corporate Account Signature:公司帳戶簽名:Partnership Account Signature:合夥帳戶簽名:Client Name:客戶姓名:Client Name:客戶姓名:Date:日期:Date:日期:APPROVED AND ACCEPTED BY批准及接受人Name of Approving Officer:批准主任名稱CE #:牌照號碼:Date:日期:NOTICE OF EXCHANGE RATE匯率通知書All deposits in any currency other than US Dollar will be converted into US Dollar; and all withdrawals in any currency other than US Dollar will be converted to such currency at appropriate rates. The exchange rate for USD against HKD used in calculating the amount to be deposited and to be withdrawn are USD1=HKD7.85 and USD1=HKD7.75 respectively, subject to changes in accordance with market conditions and without prior notice to clients. Rates for other currencies will be provided upon request.客戶存款時,港幣會以USD1=HKD7.85 被兌換成美元。客戶如要求以港幣提款,則美元會以USD1.00=HKD7.75被兌換成港幣。福匯亞洲有權根據市場情況,在無須預先通知客戶的情況下,更改以上匯率。其他貨幣的匯率請向本公司查詢。STATEMENT BY THE CLIENT AND THE LICENSED TRADER ON NOTIFICATION OF CHANGE客戶和持牌買賣商關於發送變更通知的聲明We, the undersigned, hereby undertake with each other that each will notify the other of any material change to the information provided in the Client Agreement of even date between us.本聲明之簽字人彼此承諾,任何一方如發現本客戶協議中規定的內容有任何重大變更, 將於變更同一日向另一方發出通知。For and on Behalf of FXCM Asia LimitedClients Signature客戶簽字Authorized Signature(s)Authorized Signature(s) and福匯亞洲有限公司Company Chop where授權代表簽字ApplicableDate日期:被授權人士簽字及公司印章(如果適用)Date日期:For Official Use Only請勿填寫本欄Remarks:HK1_22712_1 (W97) talkforexNotes for Completion of this Form填寫本表格需知1Language填表所用語言Name and address must be written in English.姓名及地址必須以英文或以普通話拼音填寫。2Submission提交方式Application Forms can be submitted in person together with their original copy of identity card or passport and proof of address.申請人可以把本表格親自交回本公司。提交本表格時,必須帶備身份證明文件及地址證明文件以便本公司核實身份。Application Forms can also be submitted by post together with a photocopy of proof of identity and proof of address 申請人也可以把本表格連同經認證的身分證明文件副本及地址證明文件副本郵寄到本公司。If applicants can provide a personal check in the sum of at least HK$10000, certification of photocopy of proof of identity and proof of address are not required如果申請人可以提供一張金額最少為HK$10,000的個人支票,則身分證明文件副本及地址證明文件副本不必經過認證。3Proof of Identity and AddressAll applications must be accompanied by (1) A photocopy of proof of identity, and (2) Proof of address.所有的開戶表均必須附上一份身分證明文件副本及一份住址證明文件。Proof of identity includes passport, identity card, driving licence and any other documents with a similar nature.身份證明檔包括護照,身份證,駕駛執照或其他具有相似性質之文件。Proof of address includes bank statements, utility bill and telephone bills etc. The address appearing on the address proof should be same as the address provided in this Form.住址證明文件包括銀行月結單,水電費單和電話費單等。住址證明文件上面的住址必須與填寫在本表格裏的地址相同。Certification means a document certified by a lawyer, accountant, bank manager, persons or corporations licensed by or registered with a regulatory body.經認證的身分證明文件及住址證明文件副本表示該等文件經由

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论