公司企业常见部门名称中英文对照.doc_第1页
公司企业常见部门名称中英文对照.doc_第2页
公司企业常见部门名称中英文对照.doc_第3页
公司企业常见部门名称中英文对照.doc_第4页
公司企业常见部门名称中英文对照.doc_第5页
已阅读5页,还剩20页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

公司企业常见部门名称中英文对照 分公司 Branch Office营业部 Business Office人事部 Personnel Department(人力资源部)Human Resources Department总务部 General Affairs Department财务部 General Accounting Department销售部 Sales Department促销部 Sales Promotion Department国际部 International Department出口部 Export Department进口部 Import Department公共关系 Public Relations Department广告部 Advertising Department企划部 Planning Department产品开发部 Product Development Department研发部 Research and Development Department(R&D)秘书室 Secretarial Pool国际贸易英语词汇1Distributorship经销 Distributorship agreement经销协议 Exclusive sales / exclusive distributorship独家经销/包销 Exclusive distributor独家经销商 Right of exclusive sales独家经营权 Agency代理 Agent代理商 Principal委托人 Sole / exclusive agency独家代理 Exclusive agency agreement独家代理协议 Invitation to tender招标 Submission of tender投标 Bidding documents招标文件 Opening of tender开标 Auction拍卖 Consignment寄售 Consignor寄售人 Consignee代销商 Counter trade对等贸易 A barter易货贸易 B counterpurchase 互购parallel/reciprocal trade平行贸易/对购 C buy-back 回购/ compensation trade补偿贸易 D offset抵销 Letter of intent意向书 MOU: Memorandum of Understanding谅解备忘录 Processing trade加工贸易 Processing with imported materials进料加工 Processing with customers materials来料加工 Futures trade期货交易 Futures market期货市场 Commodity exchange商品交易所 Clearing house清算所 Close price成交价 Hedging套期保值 Selling hedging卖期保值 Buying hedging买期保值 FDI: Foreign Direct Investment外国直接投资 Fix-capital input固定资本投入 Horizontal expansion横向发展 International capital movement国际资本流动 Anticipated return预期回报 Economy of scale规模经济 Diseconomy of scale规模不经济国际贸易英语词汇2 Business stages: A inquiry询盘 B offer发盘 C counter offer还盘 D acceptance接受 Selling offer售货发盘 Buying offer购货发盘/递盘 Invoke撤回 The performance of export contract出口合同的履行 UNIT 11 MISCELLANEOUS Trade-off权衡 Collaboration协作 Parent company母公司 Subsidiary子公司 Licensor许可方 Licensee被许可方 Corporate family公司群 Proprietary assets专利资产 Operational form经营形式 Line/scope of business经营范围 Royalty许可使用费 Master franchise特约总经销 Cross-licensing相互特约经销 Franchisee特约经销接受方 Franchisor特约经销授权方 Vertically integrated company纵向一体化公司 Intangible property无形资产 Licensing agreement许可协议 Sales representative销售代表 End user直接用户 Overseas agent海外代理 Credit investigation资信调查 Potential pitfall潜在危险 Global concentration面向世界 Freight forwarder货运代理 Sales record销售记录 Piggyback export挂靠才出口 Direct selling直销 Production capacity生产能力 Entry mode切入方式 Export revenue出口收入 Promotional campaign促销活动 Essence of export出口本质 Commission agent佣金代理商 Export-import strategy进出口策略 Commercial invoice商业发票 B/L: Bill of Lading提单 Consular invoice领事发票 Certificate of origin原产地证书 Export packing list出口装箱单国际贸易英语词汇3 Settlement of the payment 货款结算 Payment currency支付货币 Depreciate / Appreciate贬/升值 Evaluation currency估价货币 Convertible currency可转化货币 Hard / Soft currency硬币/软币 Operative Instruments:有效票据 A Bill of Exchange; Bill / Draft汇票 B Promissory note本票 C Check支票 Bankers draft银行汇票 Commercial draft商业汇票 Clean draft光票汇票 Documentary draft跟单汇票 Sight / Demand draft即期汇票 Time / Usance draft远期汇票 Commercial acceptance draft商业承兑汇票 Bankers acceptance draft银行承兑汇票 Processes to handle a draft: A to draw出票 B to present提示 C to accept承兑 D to pay支付 Drawer出票人 Drawee受票人 Parties当事人 Tenor期限 Days of grace宽限期 Prior party前手 Subsequent party后手 Dishonour拒付 Recourse追索 Face value票面价值 Debtor债权人 Bona fide holder善意持有人 Notary public公证人 General promissory note一般本票 Bankers promissory note or cashiers order银行本票 Depositor储户 Falsely claim冒领 Initial / Counter signature初/复签 Crossed check划线支票 Payment Methods: A remittance汇付 B collection托收 C letter of credit信用证 Favourable exchange顺汇 Adverse exchange逆汇 Bank / Commercial credit银行/商业信用 Remittance: A T / T : telegraphic transfer电汇 B M / T: mail transfer信汇 C D / D: ( remittance by bankers ) demand draft票汇 Remitter汇款人 Remitting bank汇出行 Receiving / Paying bank汇入行/解付行 Type of remittance汇款方式 Remittance fee汇费 Cable confirmation电汇证实书 Debit advice 付讫借记通知 Payment order支付通知书 C.W.O.: cash with order随订单付现 O / A trade: open account trade赊帐贸易 C.O.D.: Cash on delivery交货后付款 Payment in advance预付货款 Remittance against documents凭单付汇 Draw a bill of exchange on向开汇票 Financial documents金融单据 Commercial documents商业单据 Documentary collection跟单托收 Clean collection光票托收 Payment balance货款尾数/余额 Remitting bank托收银行 Collecting bank代收行 Presenting bank提示行 Documentary Collection:跟单托收 A D / P: docume Insurer保险人 Insured投保人 Insurance policy保险单 Subject matter insured保险标的 Insured amount保险金额 Premium保险费 Basic principles of insurance: A insurable interest保险利益 B utmost good faith最大诚信 C principle of indemnity补偿原则 D proximate cause近因原则 Risks: A perils of the sea海上风险 B extraneous risks外来风险 Losses: A Total Loss全部损失/全损 B Partial Loss部分损失 General average contribution共同海损分摊 Expenses: A sue and labour expenses施救费用 B salvage charges救助费用 PICC: Peoples Insurance Company of China中国人民保险公司 C.I.C.: China Insurance Clause中国保险条款 I.C.C.: Institute Cargo Clause协会货物条款 Basic Risks Coverage: A F.P.A: Free From Particular Average平安险 B W.P.A.: With Particular Average水渍险 C A.R.: All Risks一切险 W/W clause: Warehouse to Warehouse Clause仓至仓条款 General Additional Risks: A clash and breakage碰损、破碎险 B taint of odour串味险 C fresh water and / or rain damage淡水雨淋险 D theft, pilferage and non-delivery: T.P.N.D.偷窃、提货不着险 E shortage短量险 F leakage渗漏险 G intermixture and contamination混杂、玷污险 H hook damage钩损险 I sweat and heating受潮收热险 K rust锈损险 L breakage of packing包装破裂险 Special Additional Risks: A war risk战争险 B strike risk罢工险 C aflatoxin黄曲霉素险 D failure to deliver交货不到险 E on deck risk舱面险 F import duty risk进口关税险 G rejection拒收险 H fire risk extension clause (F.R.E.C.) for storage of cargo at destination of Hong Kong including Kowloon or Macao. 货物出口到香港(包括九龙)或澳门存仓火险责任扩展条款 Insurance Documents; A insurance policy保险单/大保单 B insurance certificate保险凭证 C combined certificate联合凭证 D open policy预约保单 E endorsement批单 SRCC: strike, riots and civil commotions罢工、暴动、民变险 I.O.P.: irrespective of percentage不论损失程度 Claim settlement理赔 Insurable value保险价值 Franchise免赔率 Insurance: To be covered by the Seller for 110% of the total invoice value against All Risks, as per and subject to the re 国际贸易英语词汇5Price / Trade Terms价格/贸易术语 Total amount总价/值 Unit price单价 ICC: International Chamber of Commerce国际商会 The language of foreign trade对外贸易的语言 INCOTERMS 2000 2000年国际贸易术语解释通则 INCOTERMS: International Commercial Terms国际商业术语 Costs, risks and responsibilities费用、风险和责任 China Chamber of International Commerce: CCOIC中国国际商会 Critical points关键点 Point for division of risks / costs费用/风险划分点 Point of delivery交货点 Ships rail船舷 Arrival Contract到货合同 Shipment Contract装运合同 Single mode of transport单式运输 Multi-modal transport / combined transport多式联运 US$300 per M / T CIF New York每公吨300美元,CIF纽约 Cost of production生产成本 Fixed costs固定成本 Variable costs可变成本 Invoice Value发票价值 UNIT 6 DELIVERY OF GOODS Time of delivery交货时间 Constructive delivery推定交货 Actual delivery实际交货 Symbolic delivery象征性交货 Liner班轮 Tramp不定期船 China ports中国港口 E.M.P.: European Main Ports欧洲主要港口 Liner transport班轮运输 Charter transport租船运输 Voyage / Trip charter定程租船 Time charter定期租船 Weight ton重量吨 Measurement ton尺码吨 Port congestion surcharge港口拥挤附加费 Charter party租船合同 Demurrage滞期费 Dispatch money速谴费 Air Waybill航空运单 LCL: Less than container load拼箱货 FCL: Full container load整箱货 Ocean Bill of Lading海运提单 Varieties of B/L: A on board B/L; shipped B/L已装船提单 B received for shipment B/L备运提单/收讫待运提单 C clean B/L清洁提单 D unclean / foul B/L不清洁提单 E straight B/L记名提单/收货人抬头提单 F bearer B/L不记名提单/来人抬头提单 G order B/L指示提单 H direct B/L直达提单 I transshipment B/L转船提单 J through B/L联运提单 K liner B/L班轮提单 L charter party B/L租船提单 M long form B/L全/繁式提单 N short form B/L略/简式提单 O original B/L正本提单 P copy B/L副本提单 Q stale B/L过期提单 R on deck B/L甲板/舱面提单 Land bridge transport大陆桥运输国际贸易英语词汇6 United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods 联合国国际货物销售合同公约 The metric system公制 Weight 重量 Capacity容积 Numbers个数 Length长度 Area面积 Volume体积 Gross weight毛重 Gross for Net以毛作净 Net Weight净重 Actual / Real Tare实际皮重 Average Tare平均皮重 Customary Tare习惯皮重 Computed Tare约定皮重 Conditioned Weight公量 Theoretical Weight理论重量 Legal Weight法定重量 Net Net Weight净净重 More or Less Clause溢短装条款 Uniform Customs and Practice for Documentary Credits跟单信用证统一惯例 Price fluctuation价格波动 UNIT 4 PACKING AND MARKING Transport packing运输包装 Outer packing大/外包装 Selling packing销售包装 Inner packing内包装 Immediate packing直接包装 Materials of packing: A Case箱 Wooden case木箱 Crate 板条箱 Carton纸箱 Corrugated carton瓦楞纸箱 Skeleton case漏孔箱 B Bundle / Bale包 C Bag袋 Gunny bag麻袋 Cloth bag布袋 Plastic bag塑料袋 Paper bag纸袋 D Drum / Cask桶 Wooden Cask木桶 Iron Drum铁桶 Plastic Cask塑料桶 E Bottle瓶 Can罐 Demijohn / Carboy坛 Basket篓 Cylinder钢瓶 Pallet托盘 Bulk cargo or cargoes in bulk散装货 Nude cargoes裸装货 Consuming taste消费品味 Prettify commodities美化商品 Creative design创意设计 Gift packing礼品式包装 Portable packing便携式包装 Shipping mark运输标志/唛头 Geometric figure几何图形 Reference No.参照编号 Optional ports选择港 Indicative mark指示性标志 Keep dry怕湿 This way up向上 Handle with care小心轻放 Fragile易碎 Use no hook禁用手钩 Warning mark警告性标志 Dangerous cargo mark危险品标志 Explosive爆炸物品 Poison Gas有毒气体 Inflammable Gas易燃气体 Product Code产品代码 Bar Code条形码 UPC: Universal Product Code通用物品条码 Neutral packing中性包装国际贸易英语词汇7Protect infant industry 保护幼稚产业 Free trade zone自由贸易区 Export subsidy出口补贴 Return of product tax退税 GSP: General System of Preference普惠制 GATT: General Agreement on Tariffs and Trade关贸总协定 WTO: World Trade Organization世界贸易组织 MFN: Most-Favored-Nation (Treatment)最惠国(待遇) Tariff barriers关税壁垒 Trade liberalization贸易自由化 Export tariff出口关税 Transit tariff过境关税 Import tariff进口关税 Revenue tariff财政关税 Protective tariff保护性关税 Prohibitive tariff抑制性关税 Retaliatory tariff报复性关税 Regulatory tariff规定性关税 Anti-dumping tariff反倾销关税 Ad valorem tariff从价关税 Non-tariff trade barriers非关税贸易壁垒 Import license进口许可证 Government procurement政府采购 Technological barriers技术壁垒 SDR: Special Drawing Right特别提款权 IMF: International Monetary Fund国际货币基金组织 Counter subsidy tariff反补贴关税 Punitive tax惩罚性征税 VAT: Value-added tax增殖税 Place of origin原产地 Exchange rate兑换率 Regional economic integration地区经济一体化 NAFTA: North American Free Trade Area北美自由贸易区 Free flow of labour and capital劳力资本的自由流动 UNIT 2 QUALITY OF GOODS Intrinsic attributes内在属性 Outer form外观 Chemical composition化学构成 Natural / social attributes自然/社会属性 Tastes and requirements of customers顾客的品味要求 TQM: Total Quality Management全面质量管理 Different ways of showing quality: A sale by actual quality凭成交商品的实际品质买卖 B sale by sample凭样品买卖 C sale by specification凭规格买卖 D sale by grade凭等级买卖 E sale by standard凭标准买卖 F sale by descriptions and Illustrations凭说明书和图样买卖 G sale by trade mark or brand凭商标或牌号买卖 H sale by name of origin凭产地名称买卖 I sale by inspection凭检验买卖 Unless the contract stipulates otherwise除非合同另有规定 Be entitled to claim compensation for losses or reject the goods有权索赔或拒收货物 Duplicate sample复样 For your reference only仅供你方参考 Counter sample对等样品 Return sample回样 Representative sample代表性样品 Reference sample参考样品 Property right产权 Technical resources技术资源 化妆品品牌中英文对照AVON 雅芳 avene 雅漾 Biotherm 碧欧泉 Borghese 贝佳斯 Chanel 香乃尔 Christian Dior(CD) 迪奥 Clarins 娇韵诗 Clinique 倩碧 DECLEOR 思妍麗 Este Lauder 雅诗兰黛 Guerlain 娇兰 Helena Rubinstein 郝莲娜 H2O+ 水之奥 JUVEN 柔美娜 Kanebo 嘉纳宝 KOSE 高丝 Lancome 兰蔻 LOral 欧莱雅LG DeBON LG蝶妆 Max Factor 蜜丝佛陀 MAYBELLINE 美宝莲Nina Ricci 莲娜丽姿Olay 玉兰油 Revlon 露华浓rutina 若缇娜(KOSE的一个系列产品)Shiseido 资生堂Sisley 希思黎SK II SK II VICHY 薇姿 yve ssaint laurent(ysl)依夫圣罗郎 ZA 姬芮美国口语俚语(1) 1. clock in 打卡 Dont forget to clock in,otherwise you wont get paid. 别忘了打卡,否则领不到钱。 2. come on to 对.轻薄;吃豆腐 Tanya slapped Bill after he came on to her. Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。 3. come easily 易如反掌 Languages come easily to some people. 语言学习对有些人来说易如反掌。 4. dont have a cow别大惊小怪 Dont have a cow! Ill pay for the damages. 别大惊小怪的!我会赔偿损失的。 5. push around 欺骗 Dont try to push me around! 别想耍我!美国口语俚语(2) 1. keep ones shirt on保持冷静 Keep your shirt on. He didnt mean to offend you. Thats just the way he talks. 保持冷静。那只是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你。 2. cool it冷静一点 Cool it. You are making me mad. 冷静一点。你快把我逼疯了。 3. joy ride兜风 Lets go for a joy ride. 让我们去兜兜风。 4. rap说唱乐 Do you like rap music? I have trouble understanding the words. 你喜欢说唱音乐吗?我听不太懂其中的歌词。 5. red-letter day大日子 This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a very important client. 今天是susan的大日子。她和一个非常重要的客户做成了第一笔生意。 美国口语俚语(3) 1. go up in smoke成为泡影 Peters vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office. 办公室出了问题,peter的假期泡汤了。 2. hit the road上路 We should probably hit the road. Its going to take us two hours to get home. 我们可能该上路了吧?到家的两个小时呢! 3. shape up表现良好,乖 Youd better shape up if you want to stay on. 如果你还想留下来的话最好乖一点儿。 4. scare the * out of someone吓死某人了 Dont sneak up behind me like that. You scared the * out of me. 不要那样从后面突然吓我。你吓死我了。 5. pull strings运用关系 (源于“拉木偶的线”) He pulled some strings and managed to get us front row seats for the concert. 他运用关系替我们拿到音乐会前排的位子。 美国口语俚语(4) 1. come again 再说一遍 Come again? I didnt quite understand what you said. 再说一遍好吗?你刚说的话我不明白。 2. come clean 全盘托出,招供 The criminal decided to come clean. 罪犯决定供出事实。 3. spring for 请客 Let me spring for dinner. 我来请客吃饭吧。 4. spill the beans 泄漏秘密 Dont spill the beans. Its supposed to be a secret. 别说漏了嘴,这可是个秘密哦! 5. stick in the mud 保守的人 Cathy is such a stick in the mud. She nev 外贸常用包装中英文对照 木箱 Wooden Case 板条箱 Crate 木条箱 Wooden Crate 竹条箱 Bamboo Crate 胶合板箱 Plywood Case 三层夹板箱 3-Ply Plywood Case 镀锡铁皮胎木箱Tin Lined Wooden Case 盒Box 木盒Wooden Box 铁盒Iron Box 塑料透明盒 Plastic Transparency Box 苯乙烯盒 Styrol Box 袋Bag(Sack) 布袋 Cloth Bag 草袋 Straw Bag 麻袋 Gunny BagJute Bag 旧麻袋 Used Gunny BagOld Gunny Bag 新麻袋 New Gunny Bag 尼龙袋 Nylon Bag 聚丙烯袋 Polypropylene Bag 聚乙烯袋 Polythene Bag 塑料袋 Poly Bag 塑料编织袋 Polywoven Bag 纤维袋 Fibre Bag 玻璃纤维袋 Glass Fibre Bag 玻璃纸袋 Callophane Bag 防潮纸袋 Moisture Proof Pager Bag 乳胶袋子Emulsion Bag 锡箔袋 Fresco Bag 特大袋 Jumbo Bag 单层完整袋子Single Sound Bag 桶 Drum 木桶 Wooden Cask 大木桶 Hogshead 小木桶 Keg 粗腰桶(琵琶桶) Barrel 胶木桶 Bakelite Drum 塑料桶 Plastic Drum 铁桶 Iron Drum 镀锌铁桶 Galvanized Iron Drum 镀锌闭口钢桶 Galvanized Mouth Closed Steel Drum 镀锌开口钢桶 Galvanized Mouth Opened Steel Drum 铝桶 Aluminum Drum 麻布包 Gunny Bale (Hessian Cloth Bag) 蒲包 Mat Bale 草包 Straw Bale 紧压包 Press Packed Bale 铝箔包 Aluminium Foil Package 铁机包 Hard-pressed Bale 木机包Half-pressed Bale 覃(缸)Jar 陶缸 Earthen Jar 瓷缸 Porcelain Jar 壶 Pot 铅壶 Lead Pot 铜壶Copper Pot 施 Bottle 铝瓶 Aluminum Bottle 陶瓶 Earthen Bottle 瓷瓶 Porcelain bottle 罐 Can 听 Tin 绕线筒 Bobbin 笼(篓、篮、筐)Basket 竹笼(篓、篮、筐)Bamboo Basket 柳条筐(笼、篮、筐)Wicker Basket 集装箱 Container 集装包/集装袋 Flexible Container 托盘 Pallet 件(支、把、个)Piece 架(台、套)Set(Kit) 安瓿 Amp(o)ule(药针支) 双 Pair 打 Dozen 令 Ream 匹 Bolt(Piece)码Yard 卷(Roll(reel) 块Block 捆 Bundle 瓣 Braid 度 Degree 辆 Unit(Cart) 套(罩) Casing 包装形状 Shapes of Packing 圆形 Round 方形Square 三角形 Triangular(Delta Type) 长方形(矩形) Rectangular 菱形(斜方形) Rhombus(Diamond) 椭圆形 Oval 圆锥形 Conical 圆柱形 Cylindrical 蛋形 Egg-Shaped 葫芦形 Pear-Shaped 五边形 Pentagon 六边形 Hexagon 七边形 Heptagon 八边形 Octagon 长 Long 宽 Wide 高 High 深 Deep 厚 Thick 长度 Length 宽度 Width 高度 Height 深度 Depth 厚度 Thickness 包装外表标志 Marks On Packing 下端,底部 Bottom 顶部(上部) Top(Upper) 小心 Care 勿掷 Dont Cast 易碎 Fragile 小心轻放,小心装运 Handle With Care 起吊点(此处起吊) Heave Here 易燃物,避火 Inflammable 保持干燥,防泾 五金家具专业词汇中英文对照Ball bearing slide脚轮滑道 Bolt pin 螺栓插销 Bolts and nuts for furniture 家具用螺钉,螺帽 Brass 铜 Carcase 框架,架子 Castor 小脚轮 Ceiling 天花板 Central hinges 中央铰链 Chrome 铬 Complete range of drawer slide 各种类型的抽屉滑道 Component 零配件,元件 Concealed hinge 内藏铰链 Cupboard-lock 拒门锁 Decorative trims for furniture 家具金边饰条 Door & window 门窗 Drawer-lock 抽屉锁 Drawer runner 抽屉滑槽 Equipment for surface treatment 表面处理工具 3/4 extension slide 部分开式滑道 Faucet 水龙头 Fixture 固定装置 Full extension slide 全开式滑道 Furniture fittings 家具五金 Furniture hardware家具五金 Furniture parts 家具零配件 Furniture structural parts 家具结构零件 Gas lift chassis 气压棒底盘 Glass door hinge 玻璃门铰链 Heavy duty slide 承重式滑道 Hook lock 钩锁 Keyboard slide 键盘板滑道 Large head type 大头型 Locating dowel 定位榫钉 Lock rail 安锁冒头 Magnetic catch 磁性拉手 Magnetic-lock 磁锁 magnetic push latch磁性撞锁 Marque

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论