新风尚+新视野翻译.doc_第1页
新风尚+新视野翻译.doc_第2页
新风尚+新视野翻译.doc_第3页
新风尚+新视野翻译.doc_第4页
新风尚+新视野翻译.doc_第5页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

“新风尚”中译英1.科学为我们的生活带来了很大的变化。(bring about)Along with new inventions of modern civilization, it also will bring about information about the outer world.2.如一方拟进行革新,则应考虑其他参与方就任何潜在问题表明的意见。(take into accout)If one party is going to carry out reform, the opinions of any potential problems from other parties should be taken into account.3他偶然想出了对那个问题的解答。(come up with)By chance, he come up with the answer to that problem. 4.就浪费时间来说低廉的娱乐极其昂贵。(in terms of)In terms of the time wasted, cheap entertainment is rather expensive. 5.他们愿意从事科普宣传活动,特别是环境知识和食品安全方面。(engage in)They are willing to engage in campaigns on popular science, especially on knowledge about environmental protection and food safety. 6.广告里我应该突出那些特征呢?(empansize)Good models emphasize the outstanding features of the structures and relationships they represent and de-emphasize the less significant details.7.只要条件合适,我们可以考虑接受政府间贷款或非政府间贷款。(take into consideration)We may take into consideration accepting government-to-government or non-government loans only if the conditions permit.8.我们不能从本能和直觉中获得任何帮助,只能依靠经验。(rely on)We cannot get help from instinct or intuition but have to rely on experience.9.我不知道有多少名人真正使用他们在广告中宣传的产品。(endorse)I wonder how many celebrities actually use the products they endorse.10.好的书籍是你人生道路上的引路者。(serve as)A good book can serve as a guide in your life. 11.那部老片子唤起了我对童年的回忆。(evoke)That old film evoked memories of my childhood.12他从来不在意别人如何看待自己。(concerned about) He has never been concerned about what other people think of him.13.一个看不见、听不见的信息,根据定义来说是无效的。(by definition)A message that cannot be seen or heard is, by definition, not effective.14.学生们被他的思想吸引住了。(be fascinated by)The students were fascinated by his ideas.15.你能理解这位作者在说什么吗?(make sense of)Can you make (any) sense of what the writer is saying?16我听到他们在讲述他们一见钟情的经历。(love at first sight)I heard them telling their story of loving at first sight.17.业余爱好应该是令人放松的。(be supposed to)Hobbies are supposed to be relaxing.18.这条渡船往返鱼这两个港口之间。(back and forth)The ferry sails back and forth between the two ports.19.我知道我们的网恋不会有结果,所以我就不去多想了。(le it go)I knew that our cyber love wouldnt result in a good end, so I let it go.20.我告诉她吉恩已与丈夫分手,她听了膛目结舌。(sbs jaw dropped open)Her jaw dropped open when I told her Jean had left her husband.21.他的心愿是面对面见地见见他心仪的流星歌星。(face to face)His wish is to meet his favorite pop star face to face.22我妹妹喜欢看小说,特别是侦探小说。(in particular)My younger sister likes reading novels, detective stories in particular.23.是谁想出了这么妙的主意。(come up with)Who has come up with such a clever idea?24.他是一个对什么事都好奇的小孩。(be curious about)He is a child who is curious about everything.25.我觉得你的解释完全讲不通。(make sense)I dont think your explanation makes sense at all.26.只有竞争才能让他精神振奋。(nothing but)Nothing but competition can make him full of energy.27.她打开鸟笼把鸟儿放了出去。(let out) She opened the cage and let out the bird.28.我的目光不时地离开笔记本朝外望。(from time to time) From time to time, I looked out of the widow from my notebook.29.这种新的制度一开始讲会面临很大困难。(be confronted with)The new system will be confronted with great difficulties at the start.30.她所说的和她所做的形成了鲜明的对比。(make a contrast with)What she said made a great contrast with what she did.31.我清清楚楚地记得她对我所做过的一切。(remember vividly)I could remember vividly what she has done to me.32.他太轻信别人,或者换句话说,他没有商业头脑。(to put it another way)He was too trustingor, to put it another way, he had no head for business.33.只有亲身经历过,才会知道其中的滋味。(in person)You will know the real feeling only when you experience it in person.“新视野”中译英第一单元1. 无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难在这样嘈杂的招待会上发表演讲。(no matter how)No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception.2. 就像吉米妹妹的朋友都关心吉米一样,吉米也关心他们。(just as)Just as all his sisters friends cared about him, Jimmy cared about them.3. 汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗的车辆。(track down)Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles.4. 老师回来时你敢告我状的话,我就不再和你说话了。(tell on)If you dare tell on me when the teacher gets back I wont say a word to you any more.5. 有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。(on ones own)Some elderly people prefer to live on their ownwhile the great majority chooses to live with their children.6. 现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司所需的资金。(reckon with)Here is something that needs to be reckoned with: How to get the necessary finances to establish the company.第二单元1. 被告是位年仅30岁的女子,她坚持称自己无罪。(Use an appositive)The defendant, a woman of only 30, kept insisting on her own innocence.2. 总体来看,枣,豆类以及一些多叶的绿色蔬菜是最好的铁质来源。(Use an absolute)All things considered, dates, beans and some leafy green vegetables are the best sources of iron.3. 正餐时不供应饮料,饮料会影响消化。(interfere with)No beverages are served with meals because they interfere with digestion.4. 考虑到那个地区受欢迎的程度,提前订旅馆是明智的。(advisable)Taking the popularity of the region into consideration, it is advisable to book hotels in advance.5. 服药后若有呕吐感,请立即停止服用并尽快咨询医生。(throw up)If you have a feeling of wanting to throw up after taking this drug, stop taking it immediately and consult your doctor as soon as possible.6. 总结这次讨论,他说双方都要好好考虑怎样以最有效的方法来解决这一问题。(sum up)Summing up the discussion, he said both parties should consider the most effective way to solve the problem.第三单元1. 在思维方面,与他的行为一样,他是非常传统的。(Use “as” with the meaningof “ in the way that, in the manner that, like”.)In his thinking, as in his behavior, he is very traditional.2. 教师一旦同意接受新的教学计划,他们就得面对新计划所带给他们的压力。(Use “once” as a conjunction with the meaning “from the moment that”.)Once the teachers agree to accept the new teaching program, they have to face the strain it puts on them.3. 从长远看,大学毕业后继续深造而不是直接参加工作是值得的。(in the long run, worthwhile)In the long run, it is worthwhile to pursue ones study after graduating from university instead of going to work directly.4. 由于这所学校的办学宗旨是品德第一,所以道德观和学习成绩受到同样的重视。(operate on)As the school operates on the Character First principle, moral values and academic achievements are stressed equally.5. 据说,原定于这个月召开的会议将推迟到下个月召开。(be scheduled to, put off)It is said that the meeting, which is scheduled to be held this month, will be put off till next month.6. 这所学校把为学生做好人生准备当作其职责,办法是倡导一整套能使所有学生受益的道德标准。(seeas)The school sees its job aspreparing its students for life by cultivating a comprehensive set of principles that can benefit all of them.第四单元1. 从各方面考虑,这座城市都是世界上最令人激动的城市。(Use an absolute structure)Everything considered, New York is the worlds most exciting city.2. 尽管没有得到父母的赞同,他还是继续他的计划出国学习。(Use the structure of “conjunction + preposition phrase”, go ahead)Though with no approval from his parents, he went ahead with his plan to study abroad.3. 这座桥是以一位英雄的名字命名的,这位英雄为人民的事业献出了生命。(name after)This bridge was named after the hero who gave his life for the cause of people.4. 据说,画家是以他母亲为模特的。他母亲的面容沧桑却不失坚定。(It is said)It is said that the painter used his mother as the model in the painting whose face represented suffering yet strength.5. 这位作家于1950年因出版一本小说而一举成名,小说的灵感来自于他和一位姑娘在农场的经历。(rise to fame)The writer instantly rose to fame in 1950 with the publication of a novel inspired by his experience with a girl on a farm.6. 有个故事说,US是“山姆大叔”的缩写,“山姆大叔”原名叫山姆威尔逊,他曾和一名男子一起工作,这名男子和美国政府签订了一份合同,给军队提供肉食。(short for)Once story says that “US” was short for“Uncle Sam” whose real name was Sam Wilson, who had once worded with a man who had signed a contract with the government to provide meat to the US Army.第五单元1. 直到看见弥留之际躺在床上的母亲,他才意识到自己是多么地爱他。(Use “not until” at the beginning)Notuntil he saw his mother lying in bed, did he realize how much he loved her.2. 考虑到他最近的身体状况,我认为他这次考试成绩还不错。(Use a present participle as adverbial)Taking into account of his recent physical condition, I think he has done quite well in the exam.3. 克拉克夫人躺在床上一动不动,一时间我都纳闷她是否还活着。(wonder if)Mrs. Clark lies in bed motionless, and I wonder briefly if she is still alive.4. 整栋楼一片黑暗,只有三楼的某个窗户透出一丝光。(except for)The building was darkened except for a single light burning in a third-storey window.5. 这些士兵接受了严格的训练,并且对完成这项新任务有充分的准备。(be equipped)These soldiers have received very strict training and are well equipped to fulfill the new task.6. 他伸手拿起电话,拨通了宾馆的号码,(reach for)He reached for the phone, picked it up, and dialed the hotels number.第六单元1. 我们应该尽最大努力预测地震,这样地震造成的财产破坏才会被尽可能地避免。(Use “so that”)We should

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论