比较文学课件:苏联文学在中国的译介.ppt_第1页
比较文学课件:苏联文学在中国的译介.ppt_第2页
比较文学课件:苏联文学在中国的译介.ppt_第3页
比较文学课件:苏联文学在中国的译介.ppt_第4页
比较文学课件:苏联文学在中国的译介.ppt_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

苏联文学在中国的译介 以20世纪50一70年代为例 教学目的和要求 了解苏联文学在不同年代在中国的译介情况 从影响研究的角度探究译介作品受到哪些因素的影响 重点和难点 1 中国以及苏联文学的背景2 译介的倾向3 译介受到哪些因素影响教学方法 课堂讲授和讨论结合 多媒体课件辅助 第一次热潮新文学第一个十年 1950第二次热潮70 80年代末 译介的倾向 A 偏见 对 当代英雄 的译介 B 认同 从柯切托夫 巴巴耶夫斯基到 社会问题 作品 C 拒绝 对苏联军事题材作品的译介 D 偷渡 潜在的审美评判 思考题 1 20世纪60年代 中国译介苏联作品呈现出怎样的特点 是什么原因导致这一现象的出现 2 你能否以比较文学译介学的知识为基础 依据20世纪50 70年代中国翻译苏联文学的现状 指出翻译作品收到哪些因素的影响

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论