




免费预览已结束,剩余8页可下载查看
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
上海紫竹信息数码港Shanghai Zizhu Digital Hub 2011.5目录 INDEX一、园区概述 Park Profile2二、数码港概述 Brief Introduction to Zizhu Digital Hub3三、数码港楼宇情况介绍 Introduction to ZDH Office Buildings1、基本信息Basic Information 32、电力供应Power43、电梯服务 Elevator44、空调服务 Air-conditioning 45、楼宇照明 Lighting46、电话Telephone47、网络Internet Service 58、保安系统 Security System 59、消防系统 Fire System 5四、交房标准Property Delivery Standard1、公共部位Common Area 52、租赁单元Property for Rent5五、数码港周边配套设施 Surroundings and Utilities1、交通配套Transportation 62、住宅配套Housing83、餐饮配套 Staff Canteen and Restaurants84、会务配套Conference Facilities 95、生活便利 Amenities 106、教育设施 Education 107、医疗设施 Healthcare Facilities118、购物中心 Shopping Center 11六、部分企业名录 Incomplete List of Launched Enterprises12一、园区概述 Park Profile上海紫竹科学园区(以下简称“园区”)是上海市人民政府于2001年9月12日批准建立的。园区是集科研、人才、资本、产业等优势于一体,按市场化运作方式运营,主要从事高科技产业的研发、设计的新型科学园区。园区由大学园区、研发及产业基地和紫竹半岛三部分组成,一期总占地面积约13平方公里。园区各功能用地分别选取由国际著名的建筑及工程设计公司设计的最优方案,并加以整合,形成了以生态、人文、科技为特色的和谐的园区美景。上海紫竹信息数码港是上海紫竹科学园区全额投资的科技服务实体。具体请浏览园区网站:。紫竹科学园区位于上海市中心区域闵行区的东南角,两面环绕上海的母亲河黄浦江,风景秀丽,地理环境优越。紫竹信息数码港就座落于紫竹科学园区的中心位置。紫竹科学园区借鉴美国硅谷和台湾新竹园区的成功发展模式,不断完善生态规划、交通规划、园林绿化规划及综合设施配套规划,力争创造一流的科研环境、创业环境、投资环境和生活环境,使其成为具有世界先进水平的科学园区。整个园区的绿化系统由滨江绿地、大型景观绿地、道路绿地、滨河绿地组成,由此保证了每个功能分区都有高密度的绿化分布,结合水景形成立体化的系统布置,创造高品质的工作和居住环境空间。Shanghai Zizhu Science-based Park (hereinafter referred to as ZSP) was established upon approval by Shanghai Municipal Government in Sep. 12th, 2001. Integrating strong research ability, rich human resource & capital and industrial advantages, ZSP aims to be a brand new science park with the focus on high-tech industries design and R&D. With the total area of 13 square kilometers, the park is divided into three functional zones: University Area, R& D and Industrial Base and Zizhu Peninsula. Each functional zone respectively chose the best design from world famous property and planning consulting firms, which integrate into the current marvelous and harmonious sight embodying the perfect combination of ecology, humanity and technology. Shanghai Zizhu Digital Hub (hereinafter referred to as ZDH) is a science and technology service entity invested solely by ZSP.ZSP is located in the southeast of Minhang district, one of the districts in the center of Shanghai municipality. Lying in the upper cusp of the Huangpu River, the park fully enjoys convenient transportation network of air, sea, road & rail. ZDH is located at the heart of ZSP.Learning from the successful operation models of the Silicon Valley and Taiwans Hsin-Chu Science Park, ZSP makes sustained efforts to optimize the plan on ecology, transportation, sceneries and facilities. ZSP has been making every effort to create a world class environment for research, capital investment, working and living similar to other famous international science parks.The virescence system inside park is distributed all along the Bund, Fallow Park, Roads and Riverside. 二、数码港概述Brief Introduction to Digital Hub上海紫竹信息数码港是上海紫竹科学园区全额投资的科技服务实体,成立于2004年4月28日。数码港位于闵行区东川路555号紫竹科学园区研发基地核心区域,面向大学园区,规划占地面积约1000亩 ,一期建筑面积117373.64平方米,空间结构呈半圆形聚宝盆状,在规划设计上体现了知识与人才从大学园区向研发基地汇集的理念。Established on Apr. 28th, 2004, Shanghai Zizhu Digital Hub (ZDH) is a science and technology service entity invested solely by Shanghai Zizhu Science-based Industrial Park (ZSP). Located at the center of R&D base, ZDH has office buildings of over 120,000 square meters. ZDH is in a hemicycle shape facing the University Area, symbolizing that knowledge flow from the University Area to R&D base.三、数码港楼宇情况介绍 Introduction to ZDH Office Building1、基本信息Basic Information紫竹信息数码港由7栋按5A标准建造的具有涉外资质的商务楼及大型绿地组成。每栋大楼由南北两栋联体楼构成,南楼高4层,北楼高8层。每层建筑面积由15003000平方不等。大楼层高4.5米,楼板承重为470公斤/平方米(可根据客户需要加固)。There are seven high-standard office buildings and large-sized public green space in ZDH. Each building is composed of 2 parts, the south (4 floors) and the north (8 floors). The Floor area is of 1,5003,000 sqms with a height of 4.5m and a floor loading of 470kg/sqm. (Reinforcement could be provided if necessary)2、电力供应 Power紫竹信息数码港采取双回路供电系统,南北楼电力分别来自不同的上游发电厂,互为备用,总供电容量达12500KVA。Electric power is provided in 2 circuits with a total capacity of 12,500 KVA.3、电梯服务 Elevators由上海三菱电梯有限公司提供的电梯为商务楼各楼层提供垂直运输服务,除1号、4号楼以外每栋大楼配备四部电梯,其中二部为观光电梯、二部为客梯。(电梯载重量为1500公斤)。1号楼配备两部观光梯,4号楼配备一部观光梯、两部客梯。Elevators are provided by Shanghai Mitsubishi Elevator Co. for Digital Hubs buildings, among which Building #1 is installed with two sightseeing elevators. Building #4 is installed with 3 elevators, one of which is a sightseeing elevator and the other two are passenger elevators. Each of the remaining buildings is installed with 4 elevators, two of which are sightseeing ones. Each of the passenger elevators are of 1,500kg capacity. Elevators work for 24 hours a day. 4、 空调服务 Air-conditioning数码港商务楼提供分楼层中央空调服务(采用大金空调),制冷系统采用侧冷煤R22设备提供制冷;供暖系统采用侧热交换器提供暖气;商务楼中央冷暖气及新风系统由内置风机盘管和空气处理机提供,确保了办公区域气温冬季18-22摄氏度,夏季24-26摄氏度。空调开放时间为周一至周五8:0020:00。其余时间如需空调服务,客户可以提前向数码港物业部门提出申请。Digital Hub Buildings provide air-conditioning service to each floor. The cooling system is powered by the water-chilling cold vector R22, and the heating system is driven by water-chilling heating exchanger. The cold and hot airs, and the fresh air systems in the buildings are provided by inner-installed wind-induced pressure distribution around a model cabin and air-processing machine. Each floor and each unit can adjust air quantity individually. Air-conditioning is available 8:00 20:00 on workdays. Air-conditioning service can be extended beyond these hours with reservation.5、 楼宇照明 Lighting数码港照明系统采用嵌入式高性能电子镇流器、高亮度低眩光格栅日光灯,在开放式楼面的桌面高度平均照度为250LX。Lighting system consists of embedded high performance electronic ballasts, high brightness and diffusive polarizing neon fluorescent lamps, with an average luminous intensity of 250lux on the desk surface of the open floor.6、 电话 Telephone数码港每个租户单元都有直线电话线路提供。租户如要安装,可提出申请。Each unit has direct telephone lines. The telephone lines will be installed upon the lessees application.7、 网络 Internet Service中国网通和中国电信光缆已进入各楼层弱电机房,均可向各租户提供宽带高速上网服务。Cables of China Netcom and China Telecom have already been installed into Low Voltage Room of each floor. Both can provide high speed broadband internet service.8、 保安系统 Security System数码港保安系统实行24小时监控,全面提供闭路电视监控系统和红外报警系统、可视对讲系统、电子巡逻系统,确保数码港内外无盲区、死角,保证大楼各方位安全。24-hour closed-circuit television supervision system, infrared alarm system, video doorbell system, electronic patrolling systems are provided in ZDH. These systems cover the whole area of the office buildings and provide maximum security 9、 消防系统 Fire System数码港消防系统设施齐全,每栋大楼均设监控室,由位于3号楼的监控中心对七栋大楼进行全方位监控。每栋大楼配备喷淋、消火栓、温感烟感报警系统、紧急疏散广播系统、应急照明、手动报警系统、手提灭火器。The fire-fighting systems in Digital Hub Buildings include spraying, fire hydrants, smoke and temperature detectors, emergency evacuation broadcasting, emergency lighting, manual alarm systems, etc. There are also fire-fighting jacks and portable fire extinguishers installed on each floor. The fire-fighting center is located at Building #3. All the fire-fighting system will be regularly tested to ensure their working conditions. In case of any emergencies, the fire-fighting system will automatically emit signals to evacuate people orderly and put out the fire immediately.四、交房标准 Property Delivery Standard1、公共部位:Common Area 公共部位走廊吊顶为吸音矿棉板,地面铺设玻化砖。墙面粉刷油漆。The ceiling of the common area is decorated with mineral wool acoustic boards. The floor is paved with ceramic tiles, and the walls are painted. 空调、照明设备安装到位,即可正常使用。Air conditioning, lighting systems are installed and ready for use. 2、租赁单元:Property for Rent 租赁单元内地面为水泥砂浆精粉刷。The floor space inside the property for rent is painted with cement. 空调冷、热气管,通风管进单元。The hot/cool air pipes from the air-conditioning system, and ventilation pipes are installed. 消防自动灭火栓(上喷)安装到位。Auto extinguisher (upwards extinguisher) installed. 照明布线完成,提供日光灯照明,租户可根据需要更换光源。Wiring of the lighting system and fluorescent lamps are installed, and the client may change the lighting according to their needs.交房后租户可根据需要对该单元进行二次装修。数码港将尽一切努力配合进行装修工作。After delivery, Client may perform decorations if needed, and Zizhu Digital Hub (ZDH) will try our best to assist the clients fitting-out works.五、数码港周边配套设施 Surroundings and Utilities1、交通配套 Transportation 公路交通 Road Transportation紫竹科学园区紧临A4高速公路,通过剑川路立交即可方便上下,并直接通达包括虹桥机场、浦东国际机场、上海火车站等在内的上海重要交通枢纽点。此外,A4高速公路与沪杭高速公路、沪宁高速公路、318国道直接相连, 可以方便地到达上海临近省市及中国其他地区。另外,园区周围分布有虹梅路、莲花路、沪闵路和龙吴路等4车道以上的主干道,可由园区直达中环线、外环线、市中心。另外,2009年,市政府特批将由中环虹梅路出口处沿虹梅路架设交通快速路直达紫竹科学园区。该快速路预计于2012年完工。Connect by Jianchuan Rd, ZSP is only a few minutes away from Xingfengjing Expressway (A4), which directly connects to some key transportation hub including Hongqiao Airport, Pudong International Airport and Shanghai Railway Station. Besides, ZSP is connected to neighboring provinces and other areas in China through Huhang Expressway, Huning Expressway and 318 National Highway. Four main four-lane roads, namely Hongmei Road, Lianhua Road, Humin Road and Longwu Road are connected the Park to the outer-ring, mid-ring and downtown Shanghai. Besides, with the governments help, an express way starting from the mid-ring to Zizhu is expected to be finished by 2012. 轨道交通Rail Transit紫竹科学园区比邻地铁5号线东川路站,可由1号线的莘庄站转乘。地铁15号线规划将于2015年建成。地铁15号线将开设紫竹科学园区站并连接至上海南站站,可轻松换乘1号线及3号线。15号线的建成将极大的提高紫竹科学园区的交通便利性。ZSP is near Dongchuan Station of Line 5, which can change to Line 1 in Xinzhuang Station. Line 15, scheduled to be finished by 2015, will set up one metro station in ZSP, which will significantly improve the convenience of public transportation. Line 15 is connected to Shanghai South Railway Station and can change to line 1 and line 3. 地铁 Rail站点 Station距离 Distance车程 Drive time地铁15号线(在建)M15 (Under Construction)紫竹科学园区站Zizhu Science Park Station0.1km步行2分钟2 min walk轻轨5号线M5东川路站Dongchuan Road Station2km3 分钟min地铁1号线M1莘庄站Xinzhuang Station8km15 分钟min地铁1/3号线M1, M3上海南站站South Railway Station15km30 分钟min 班车服务 Shuttle Bus Service另外,紫竹科学园区安排班车往返于地铁站和园区之间(东川路站和莲花南路站)接送在园区工作的员工。园区亦可根据客户要求,安排班车路线或调整班车时间。ZSP arranges shuttle buses to carry your employees to and from different subway stations, such as Dongchuan Road Station and Lianhua Road Station. Also, ZSP can meet your specific requirements by setting up new shuttle bus routes or adjusting the shuttle bus schedule. 公交服务 Bus Service超过十五条公交线路日夜通行于园区和上海市内各地,例如申闵线(徐家汇紫竹科技园区)等公交线路。特别需要指出的是,闵行区政府已经特批一条公交专线(上沧线),往返于上海南站和紫竹科学园区。这条线路已于2006年6月开始运行。More than 15 public bus lines connect the Park to Shanghai city center 24 hours a day, like Shenmin Line (from Xujiahui to ZSP). Furthermore, the Minhang district government has set up a special bus line (Shangcang Line) for the park, from Shanghai South Railway Station to Zizhu Science-based Park since June 2006. 出租汽车 Taxi您也可以选择出租汽车作为出门的工具。只需拨打叫车热线电话出租车就可在10分钟内到达园区,准备好出发。Taxi is another choice. Staff working inside of ZSP can call a taxi through the hotline number, The taxi will be ready in 10 minutes. 2、 住宅配套 Housing 购房 Real Estate企业员工可选择在园区内或者园区外购买房产。园区内的房产即指紫竹半岛的房产项目。已于2008年底开始建造,一期公寓房已于2010年建成。入住企业公司员工可以优先选择预订并且将得到一定优惠。园区外也有多处房产可供选择,比如紫晶南园、学府阳光等。地理位置靠近紫竹科学园区,交通便利,价格一般在人民币15000元左右。You can choose to purchase property inside or outside ZSP. Inside ZSP, the real estate in Zizhu Peninsular is starting construction in 2008 and the phase project is apartment buildings, which has been finished in 2010. Staff working in ZSP has the priority to book the units at a discount price. Some properties, like Zi Jing Nan Yuan and College Sunny Garden, are also good choices. They are close to ZSP and the average price is RMB 15,000/.周边物业:合生城邦(安宁路518号)万科花园小城(龙吴路)枫华景苑(剑川路198弄)金榜世家公寓(沧源路770弄)金榜世家文馨苑(东川路811弄)乐扬金榜新墅(沪闵路3131弄)浦江森林半岛(紫竹科学园区内,规划中) 租赁 Lease紫竹科学园区周围有很多不同标准的房源可供选择。你可以选择租赁别墅,比如靠近剑川路和都市路的合生城邦,以及莲花南路上的银都别墅。价格范围根据物业、小区环境等不同从1,000元美金到4,000元美金不等。当然,你也可以选择租赁普通的公寓房。学府阳光等在紫竹科学园区的附近的小区都是很好的选择。两室全装修的价格大约在每月人民币1,500元左右。三室的价格则在每月人民币2,200元左右。There are many properties for rent around ZSP, with different standards. Available houses include He Sheng Cheng Bang, close to Jianchuan Road and Dushi Road and Yin Du Villa close to Lianhua South Road, and many others. The monthly rent is between $1,000 and $4,000.In addition to houses, apartments are also available. For instance, College Sunny garden is a good choice, which is in Dongchuan road with a very short distance from ZSP. Generally, the average monthly rent for a 2-bedroom apartment is RMB 1500, and RMB 2,200 for a 3-bedroom suite. 3、 餐饮配套 Staff Canteen and Restaurants 员工餐厅 Staff Canteen目前阶段,园区内的紫竹信息数码港餐厅位于4号楼一层。环境优雅,可容纳700人同时用餐。餐厅为客户提供丰富的就餐选择,主要是传统的中国菜、小吃等。早餐时间是上午8点至9点。午餐时间从11点至下午1点。在下午的下午茶时间,员工餐厅将提供各种小点心,以及咖啡等饮料。晚餐时间是从下午5点开始,到7:30为止。 收费采用IC卡智能记费管理模式。随着园区入住企业和员工的人数的增加,园区已开设第二个餐厅,由国际知名餐饮管理公司索迪斯进行管理。综合考虑客户意见,新开餐厅提供多种多样的西餐、咖啡等服务,并延长了晚餐时间。Currently, the canteen is located in the first floor of Building #4 with a very nice view. It is able to accommodate more than 1000 customers at the same time, providing all kinds of Chinese food. Breakfast time is from 8:00am to 9:00am and lunch time is from 11:00am to 1:00pm. The whole afternoon is dim sum time and the canteen offers various soft drinks. Dinner time is from 5pm to 7:30pm. Payment is made by IC card, which is very convenient. With an increasing number of customers, the second canteen, managed by Sodexho, the world famous dining management cooperation, is open to business in late 2008. Considering customers suggestions, various western-style food and drinks is served and the supper time is extended accordingly. 饭店 Restaurants数码港周边饭店推荐:Restaurants within 2 km around ZDH are listed below:鼎鑫旺(东川路889号-1)东方大酒楼(东川路800号)海京阁(东川路沧源路)欧妙滋(东川路897-31号)秋林阁(虹梅南路5800号)湘福楼(莲花南路上海春城饮食街)小田原(鹤庆路60号)千代豪门(东川路2200号)4、 会务配套 Conference Facilities 商务会务中心 Conference Center位于数码港1号楼2楼的商务会务中心将为租户提供所需的优质的商务会务服务。商务会务中心内有贵宾会议室(含贵宾休息区及VIP接待室)、可容纳70人的多功能会议室以及培训室等会议设施。The conference center on the 2nd floor of ZDH Building #1 can provide high quality conference service for the tenant. The conference center has a VIP conference room (with VIP lounge and VIP reception room), a large conference room that can hold up to 70 people and other facilities like training rooms. 酒店宾馆 Hotels靠近紫竹科学园区的东川路上,有一家涉外四星级酒店,可供您招待海外客户或其他客人。有关此酒店的具体细节请参阅网站。此外,在紫竹科学园区内的紫竹半岛东南角,将建一座五星级酒店。北向风景优美的滴水湖自然生态公园,南临滨江绿化大道,具有良好开阔的视觉景观效果,是举办各类高级会议的理想场所。计划将于2012年开工建设。There is a 4-star hotel near ZSP, Wistaria Hotel, which is able to host your overseas guests. All details could be found in the hotel website, . In the near future, a super five-star hotel will be built at the southeast corner of the Zizhu Peninsula. It is to the south of a beautiful Water-drop Lake, to the north of the lakes Scenic Ring. The hotel has perfect views and is a perfect place for all kinds of high-level conferences. The construction of the hotel is scheduled to commence in 2012.数码港5公里范围内酒店列表:Hotels within 5 km around ZDH are listed below: 东川大酒店(沪闵路213号)汇能宾馆(龙吴路5065号) 紫藤宾馆(东川路3050号) 南郊宾馆(位于浦江森林半岛,规划中)5、 生活便利 Amenities数码港1号楼内,分别设有中国建设银行与中国农业银行的营业厅。数码港5号楼内设有健身房、商务中心、罗森便利店,为入驻企业员工提供便捷服务。China Construction Bank and Agriculture Bank of China have set up their business lobby in Building #1. There are also gymnasium, business center and convenient store (Lawson) in Building #5. These facilities provide services to the employees in Digital Hub.6、 教育设施配套 Education园区将联合周边的美国学校、新加坡学校、德国学校、法国学校、日本学校、韩国学校等国际学校以及交大、华师大等国内知名大学的附属小学、中学为工作人员的子女就学提供良好的便利条件。(上述学校都在园区所在的闵行区内)特别要指出的是,园区将建立具有双语教育能力的华东附属中学、小学、幼儿园,为入住企业员工的子女提供高质量的教育环境。A number of international schools (American school, Singapore school, German school, French school, Japanese school, Korean school) are located near the park together with primary schools, high schools affiliated to Shanghai Jiaotong University and East
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- T/CACEM 59-2025高速公路服务区充电站建设及运营管理服务规范
- GB/T 46102-2025系留气球抗风能力要求和试验方法
- 2025年生物科技行业创新技术与市场前景研究报告
- 2025年医疗器械行业技术变革及市场前景研究报告
- 2025年智慧农业行业农业物联网技术发展前景分析报告
- 2025年区块链技术行业应用前景分析报告
- 商场员工安全培训通讯稿课件
- 2025年汽车行业新能源技术发展前景研究报告
- 2025年区块链技术在物流行业的应用前景分析报告
- 巴彦淖尔市2025内蒙古巴彦淖尔市直属乌兰牧骑(市歌舞剧院)招聘事业编制演职人员笔试历年参考题库附带答案详解
- 一级建造师考试《水利水电工程管理与实务》电子书
- CAD快捷命令to犀牛
- 机电控制与可编程序控制器技术课程设计
- 福建师范大学2023年815写作与翻译考研真题(回忆版)
- 《归园田居(其一)》《登高》《梦游天姥吟留别》联读课件 统编版高中语文必修上册
- 企业职工基本养老保险待遇申报表
- 幼儿园大班数学:《层级分类》 课件
- 质量管理体系建立运行情况报告
- 涉河建设项目审查管理体会及探讨课件-涉河建设项目管理及建设方案审查技术标准课件
- DB44∕T 1168-2013 轮扣式钢管脚手架构件
- 世界汽车工业课件
评论
0/150
提交评论