




已阅读5页,还剩2页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
第期 年月 外语电化教学 版权所有文责 自负 国内外四种常见计算机辅助翻译软件比较研究 朱玉彬 陈晓倩 安徽大学 外国语学院 安徽合肥 摘要计算机辅助翻译软件能够提 高翻译 的效率和质量 而在面对机辅翻译软件 开发 商大力 宣 传各 自软件的优点时 学生译者和没有实际使用经验 的教师往往不知如何 选择适合 自己翻译或教 学需 求的机辅翻译软件 本文针对 国内外四种常见计 算机辅助翻译软件 匀 八 和稚信 从计算机软件评佑与个人使用体验相结合的角度 分析四者在满足不 同用户要求的功能性和 易 用性方面的异同 然后指 出他们各 自的优缺点 为那些对计算机辅助翻译技术感兴趣 的个人和群体在选 择此类软件时提供参考 关键词计算机辅助翻译 翻译记忆 术语管理 中图分类号文献标识码文章编号一 刁习 计算机辅助翻译一 简称 由机器翻译 简称演变 而来 但二者有着本质的区别 机器 翻译试图通过完 全 自动化的翻译过程来 取代人工 其 中可能会涉及人的译前编辑和译后 校改 而计算机辅助翻译是运用计算机技 术来提高翻译效率和译 文质量 人在这一过程 中仍然 起着决定性的作 用 从广义上来说 计算机辅助翻译 工具是指能够辅助译员进行翻译 的所有计算机工具 包括文字处理软件 语法检查工具 电子邮件和互联网 等 从 狭义上来说 它 专指为提 高翻译效率 优化 翻译流程而设计的专 门的计算机翻 译辅助软件 徐彬等 包括 翻译记忆 系 统 术语管理工具 对齐工具 和项 目管理工具等 本文 的研究对象是后者 即以翻译记忆系统 为核心 的狭义 的计算机辅助翻译软件 除了一些通用功能之外 软件供应商 为了营 销的 目的大都会罗列出 自己软件 的众多优点 但是 这些软件真正 的优缺点是什么它们 的众 多功能 中 到底哪些才是至关重要的学生译者和没有实际使用 经验的教师往往都会感到迷茫 如果他们选择 的 工具不合适 非但不能提高他们的翻译效率 反而事倍 功半 浪费时间与金钱 因此 合理而有针对性的 软件评估在译者选择机辅软件时起着至关重要的作用 计算机辅助翻译软件简介 早在世纪年代 翻译记忆工具就 已经 出现 但直到世纪年代 中期才开始进行商业开发 随 后国内外大量的计算机辅助翻译软件如雨后春笋般地 涌入市场 为越来越多的译员所认识并使用 现在 国 际上 除了领头羊外 知名的软件还 有句 等 在 国内 年国外软件进人 国内翻译市场 年国产雅信 软件投人市场 接着传神 永利 赛迪 雪人等公 司 也相继研发并推 出了 自己的软件 所有 的 软件开发商都在不断更新 自己的软件 软件 的发 展 日新月异 根据英国帝 国理工大学 年翻译记 忆系统调查 提供 的数据 国外使用最广泛 的几 种翻译记忆 系统软件按各 自占使用翻译记忆系统译员 人数 的比例依次为 山 句八 作者简介 朱玉彬 男 博士生 副教授 研究方向 翻译技术 语料库语言学 陈晓倩 女 硕士研 究生 研究方向 翻译理论 与实践 收稿 日期一 基金项 目 本研究受国家社会科学基金项目 伪沙 扣 和安徽大学首批青年骨干教师培养对象资助经费碎 的联合资助 朱玉彬 等国内外四种常见计算机辅助翻译软件比较研究 和 其 中的职业译者使用 了 不止一种 翻译记 忆系 统 由于翻译记忆 简称系统是软件的最核心构件 因 此我们可 以将上面 的调查结果看 成是各种软件 在职业译 者 中的使 用状 况 年被 公司收购 现在整合后 的计算机辅助 翻译 软件可以说占了更大的市场份额 北京大学计算机辅 助翻译专业的侯晓深 颜玉柞在年做了一项关于 中国翻译 行业应用 现状 的网络 调查 其结 果显 示 接受该问卷 网络调 查的受试 中 约有的译员 使用工 具 其 中的译员 使用 使用雅信一 计算机辅助匹配 使用匀 使 用 根据上述两个问卷调查的结果可见 句 和雅信是国内外 比较常见 的 四种软件 上述 四种软件 中 是 由德 国 公司开发的一款软件 在机辅翻译领域 中 独 占鳌头 很 多跨 国公 司和国际组织如微软和欧盟 等 都是其 用户 年 公司收购 了 之后 相 继推 出了和 两个 版本 其 中 主要 由 译者工作站 用于创建 和管理翻译记忆库 标记编辑器 用于处理 带标记的文档 术语管理器 用于创建和 管理翻译术语库 等模块组成 虽然在版的基础上新增 了一些功能 但必须使用 版的模块才能对齐别人翻译的文档 最 新推出的 则不再受此限制 全 部功能都整合到一个平 台中 句由法国公 司开发 被许 多职业译 者誉为工具 中的后起 之 秀 它可以在 自己的独立界面中完成 创建术语库和翻 译记忆库 创建项 目文件 预翻译 校对和质量 控制 以及 导 出翻译结果 徐彬 等 等 功 能 最初 由法 国职业 译者 于年开发 截止年底 这个基于记 软件 的插件 现称为经典版在版之前一直都是一款 免费软件 只需用电子邮件注册便可使用其全部功能 后来 该软件 由丘 比公司负责商业 开发 和销 售 已经 研 制 出经 典 版滋 专 业 版 和 在线版山卿 三种除了作为插件的经典版 专业版是独立界面 的 工具 而在线版只需用 电子邮箱注册便 可免费在 网页浏览器上使用 雅信由北京东方雅信软件技术有 限公司开发 是 国内这一领域的先行者之一 最新版本 东方雅信除继承了 雅信 在翻译记忆与 人机交互方 面的所有 优点 之外 比版 本增加 了 和一 计算机辅助项目 管理 功能 但其基本功能并没有较大的改变 在本文 中 我们根据所拥有软件的版本情况 最终选取了 含 自 八 系列 包括经典版 简称专 业版 简称在线版 简称 和雅信竹作为本文比较研究的对象 比较基础 国内外研究者对计算机辅助翻译技术作 了很 多有 价值的研究 如和钱多秀对 计算 机辅助翻译技术涉及的各方面知识的介绍 吕立松等 从翻译教学结合翻译市场需求的角度 提出要 重视对翻译技术人才的培养 文军 任艳对国 内计算机辅助翻译研究的历史与现状做了较为全面的 述评 并对未来的发展方向做了一些预测 但这些研究 对软件的评估却鲜有探宝 种 也未能形成一个公认 的统一评估标准 有鉴于此 我们拟从一般计算机软件 的质量评价模型和计算机辅 助语言教学软件的评估方 法中找出一些共同要素 作为软件的评估参数 石柱罗列了国内外几种 主要 的软件质量 评价模型 如早期 的质量模型认 为应从 软件的 易用性 程序可靠 的 高效率的 考虑到人类因素的程 度 可维护性当需 求改变时 程序 修改和完善 的难 易度 和可移植性程序在其他计算 机配置上运行 的 难易度来评 价软 件产 品 的质量参见 石柱 国际标准化组织于年提出一种评价软件质 量的通用模型 即质量模型 该质量评估模 型从抽象到具体分为三个 层次 共析出个质量特性 和个质 量子 特性 具 体 如 图所 示根 据石 柱 的图一 略有改动 计算机辅助语言教学软件的评估标准通常都是建 立在语言学习理论的基础上 国 内外很 多学 者都提 出 过 自己的看法 认 为语 言学习软件的设 计应 当根据 以学习者为中心 的教学原则 最大程度 地满 足 学 习者即使 用 者的 要 求许 哲 顾 佩 娅 记刀阮 于年月开 始网络公测 到年月 已经 拥有 吠 名注 册用 户 参 考 记叮 了 日以夕一耐 钱多秀对四种计算机辅助翻译软件做过较为系统性地比 较与评估 但是在她的比较研究对象中 为并不存在 根据该 研究的一些情况 我们推知丘 场 想刃 大概指的是汕经典版 不 包括专业版和在线版 朱玉彬 等国内外四种常见计算机辅助翻译软件比较研究 可可靠性性性效率率率可维护性性 图软件质量模型 一提出了多媒体英语学习软件评估 的一组 标准 即媒体的综合效果 操作方便性 交互性和用 户 支配度以及语言内容的要求 从以上软件质量评估模型的特性选取和计算机辅 助语言教学软件评估标准的设定来看 他们虽各有 自 己的侧重点 但都 比较重视软件满足用户要求 的性 能 而计算机辅助翻译技术关注的是 如何应用计算机软 件 最大限度地实现翻译流程的自动化 提高人工翻译 的效率 保证人工翻译 的质量 并能够管理 翻译流程 徐彬等 因此 翻译记忆系统 术语管理工 具 对齐工具和质量保证工具是保 障软件实现其 主要功能 的四大模块 本文将以用户 包括学生译者 翻译课教师和职业译者 的质量观为基础 结合笔者对 含 句 山系列 和雅信竹的使用 经验 从理论 与实际操 作 相结合 的层 面比较这 四种常见软件 的功能性和易 用 性 其 中 功能性指标主要探讨他们在翻译记忆系统 术语管理工具 对齐工具 项 目管理工具 包括质量保 证工具 这四个主要功能模块方面的异同 易用性指标 主要关注软件界面的有效工作面积以及是否具有 中文 界面 在此基础上 我们进一步指出它们各 自的独特 与不足之处 以期为那些对技术感兴趣的个人和 群体在选择软件时提供一些参考 比较结果和讨论 功能性 翻译记忆 系统比较 国内外这四种常见 的软件 大都功能丰富 包括 了诸如翻译记忆系统 对齐工具 术语管理工具 自动翻译 文件过滤器 电子词典 拼写与语法检查工 具等功能性模块 由于所有的软件都是基于 翻 译记忆技术架构 的 因此翻译记忆库是软件的核 心模块 翻译记忆技术利用对齐工具将相关源语文本 和 目标语文本材料 按照句子或段落进行分割 然后将 这些切分单位存人翻译记忆库 译者在将一篇英语 文 本翻译成汉语时 翻译记忆系统将通过人工智能搜索 及对 比技术 根据用户所设定的匹配值 一般系统默认 设置为自动搜索英汉翻译记忆库 中的词汇 短 语和句子 若搜索到 的内容与要 翻译 的内容一 致 则达到完全匹配 译者可 以根据语 境决定是否直接使用 若搜索结果并非完全一致 则构 成模糊匹配 译 者可进一步决定是否要 接受或进行修改后再使用该翻译单位 这种匹配功能 可以使译者最大 限度地利用 已有 的翻译材料 减少重 复的翻译工作 此外 译者在使用软件进行翻译 时 也可将 自己正在翻译的文本存人翻译记忆库 供以 后的翻译任务使用 在翻译记忆技术这一方面 四种 软件可谓大同小异 我们将从 翻译记忆库 的创建 和文件的导人两个方面来比较 这四种软件 的翻译记忆系统都可 以创建 和 导人一个或多个翻译记忆库 且操作步骤基本相似 创 建时都要预先设定相关的语言等参数 建立翻译记忆库时生成的翻译记忆库文件 后缀名是 在 向创建好 的翻译 记忆库导人相关 翻译记忆文件时 它可 以兼容符合翻译记忆交换标准 叮罗 简称的文档 还 可以导人双语 文 档 和 这些软件 以前版本按照 自身标准定制 的翻译记忆 格式文档 而其他形式 的翻译记忆文档则需要先转换 成格式 然后才能导人 翻译记忆库 衍 创建的翻译记忆库文件后缀名是 是典 型 的数据库格式文件 具有极强的兼 容性 它的记 忆库可以直接导人带分隔符的文本文档 微软办公软 件 的 和文 档 包括后缀名是的文档 译者工作站 的翻 译记忆库文件以及格式 的文档 此外 针对早期 匀灯版本的翻译记忆库文件 还可以使用 版 自带的文件格式转换 功能 将 其转换成新版的 翻译记忆库文件 供 翻译时使用 的翻译记 忆库使用的是本身 的翻译记忆 库格式 兼 容 格式的翻译记忆库文档创建的翻译 记忆库文件是文本文件 可 以向其导人本身 自有格式的文档 同时兼容格式除 了可 以导人早期版本 的翻译记忆库 文件外 还兼容了 和软件 的翻译记忆文件 格式 雅信竹使用库 维护来 维护翻译记忆库 生成 的文件后缀名是 兼容 文本文件 文件和雅信翻译记忆文件 后缀名是 的 格式 从上述分析可见 就翻译记忆库 的使用情况来 说 兼容性最差 的是 兼容性最强 的是苟 朱玉彬 等国内外四种常见计算机辅助翻译软件比较研究 对齐工具比较 软件只有 随着 翻译 记忆库里 的内容不断增 加 才能发挥越来越大的作用 换句话说 翻译记忆库 中存储的内容越多 则翻译的可重复使用率就越高 因 而使 用软件 的译 者就可以不断提高 自己的翻译 效率 翻译记忆库有两种扩充方法 将 自己翻译好 的译语文本与源语文本存人翻译记忆库 将收集好 的各领域的源语文本及其对应的译语文本导入翻译记 忆库 我们在上面小节 中就导入四种软件的翻 译记忆库文件格式进行 了简单 比较 而这些文件的成 功导人 离不开软件 中的另一重要模块 对齐 工具 的使 用者 需使用 的模块将 原文与译文 以句子为 单位对齐后才能导人翻译记忆库 使其成为翻译记忆 库的翻译单元 图是版 的对齐工具界面 实线连接的是已经确定 的对齐单位 虚线连接的是 尚未确定的对齐单位 旨念 二 二 之 二 侧 一 不 一 二 丁 二 津 料 赞赞 石 奋 曰 二盆二二总尝二二蹂 山山石 而 舀 目 目 口 砚 口 曰月 翻 日日 闷闷口 目口 勺口 加 日曰 言言言言言言言言言言言言言言言言言言言言言 台台台台台台台台台台台台台台台台台 卜卜 州 一 一一一 卜卜 一 一 一 一一一脚辨畔于于旨旨燕慈三 班 燕 毛毛毛毛毛毛毛毛毛毛毛毛 丁丁丁丁丁丁丁丁丁丁丁丁丁丁丁丁丁丁丁丁丁 二 巨巨愁三理彭荃万 思 纽 卿姗 了 月 相 色 竺 巨 孟 留 行昌 舀益 吕 亩 昌 一 乐乐乐乐乐乐乐乐乐乐乐乐乐乐乐乐乐乐乐乐乐乐苗母瑞益布石箱矛石备 斌 一 一一 亩 布石 一 图 界 面 小 本身带 有对齐工具 可 以直接使 用 本身不带对齐工具 如果需要使用对齐 功能 必 须 安装 免 费的工 具 该工 具 作 为 记 的插件 可进行 对齐处 理 但 是这个工 具 只能在 及其以前 的版本中运行 中也 没有对齐工具 后来的版本中带了 但 没有整合到界面中 需要单独启动 则使 用 自带 的 仍 在 测 试 阶段 的模 块动 进行对齐 使用者可免费上传待对齐的文档 该模块会通过智能推断进行对齐处理 然后将对齐结 果以三种格式 文本文件 文件 和格式的 文件发送到用户的注册邮箱 中 雅信竹本身没 有对齐工具 需要安装单独 的模块来实现对齐 四种软件操作步骤相似 都是通过一定的分隔符 对文 本分割后再行对 齐 但都会无法正确处理一对多或多 对一的情况 所 以对齐处理后的文本都需要进行人工 修正 我们通过对 自己翻译的一家企业介绍的英语源 语记 文档和汉语 目标语文档进行对齐 发现 整体上的和的 珍 幼的对齐效 果较好 可 以通过 文档 中的一些锚点 比如数字等节点词 调整切分单位 而 匀的对齐结果基本上是几个源语单 词对 应几个译语词汇 效果不是十分理想 术语管理工具比较 计算机辅助翻译软件的另一个重要模块是术语管 理工具 它 是用 于 创建 维 护 和管 理 术 语 库 简称的工具 译者可将特定行业里 的专业 术语储存到其中 在之后的翻译中提取使用 同时在翻 译过程 中也可不断更新术语库 其 与翻译记忆系统的 运行机制相似 二者最主要的区别是术语库 中存储的 是词汇或短语 而翻译记忆库 中存储的是句子或段落 翻译记忆系统与术语管理工具 的整合使用可进行预翻 译 能大大提高翻译速度 同时还能够确保译文术语的 一致性 从而保证 翻译质量 可见 翻译记忆技术与术 语工具在软件的各种功能中居于首要地位 本文比较的四种软件中 除了雅信竹 自带个专业术语词库以外 其他三者的术语库都是 空壳 需要用户在翻译过程 中 自行 添加 或者将别 人做好的 现有的专业术语表导人本地的术语库 增加 术语库的库容 的 术语 管 理 工具 是单独模块 需配套购买才 可使用 它提供 了可 以将等格式的术语表转换成 珊格式的转换器 以 及 术 语 提 取 工 具 功能非常强大 句 仓的术语 管理工具极具特色 它是 分级的 包括术 语库和项 目词典玩 两个层级 其 中 项 目词典 与当前进行 的翻译项 目紧密相关 更具 针对性 因此 在实际翻译过程 中 句会首先搜寻项 目词典 然后再搜寻术语库 最 后才搜寻翻译记忆库 徐彬 这种分层式 地术语搜索查询和管理体系 更适应翻译的实际情况 和都是通过 菜单进行术 语管理 而则通过 脚 添加术语 并 无特殊之处 雅信竹是通过 库维护 选项卡来实现术语 库的管理 库维护 不仅可以添加单条术语 还可以 批量添加术语词条 点击 库维护 下 的 批 量添加 菜单 通过 批量定义 界面 可将术 语批量地定义和 添加 这一点跟上述三种软件 的导人功能一样 只是 名称不同 项 目管理工具比较 朱玉彬 等 国内 外四种常见计算趣抽动翅全幽垫丝塑噬 翻译项 目管理是指利用软件对翻译项 目文 件进行导人 分析 字数统计 预翻译 确定翻译重复 率和项 目的专业领域 质量检查 语法和拼写检查 以及导 出的过程 面对繁重 的翻译任务 特别是 大型 翻译项 目时 由于翻译时间有限 规范化的翻译项 目管 理流程对提高翻译效率至关重要 通过创建项 目后导人待翻 译的文件 利用 项目 界面下 批任务 下拉菜单中的 分析文件 选项卡进行分析 确定翻译的工作量和重 复率 并利用 已有的翻译记忆库及术语库来对项 目进 行 翻译字数计算 和 预翻译 翻译项 目完成后可利 用 工具 栏下拉菜单中的 拼写检查 和 验证 功能 对译文进行拼写 语法及术语一致性的检查 之后便可 导出翻译好的文件 使用句 仓完成一个新的翻译任务时 与 类似 必须要先创建一个 翻译 项 目文件夹 里面包括项 目文件 翻译记忆库文件和术 语库文件 然后才能将待翻译文件导人机辅翻译工具 中 之后所有的翻译项 目管理活动结 果都可 以保存在 该项 目文件夹中 句 直的字数统计 预翻译 和质量检查功能与相似 但是 其 分析 菜单不仅可以计算出重复率 还可显示模糊 匹配的情况 有利于译者更好地预测翻译进度 必须安装项 目管理器 简 称插 件 才能 实现完 整的项 目管理 功能 和的质 量保证 简称功能都需要点击各 自软件 中的相关 图 标进行有关参数设置 需要接着点击 设置 选项卡 然后选择 选 项卡 对质量保证 参数进行设 置 而则需要接着打 开 功能参数设 置框 然后点击第 四个功能 参数设 置变 量 浦罗 配置 翻译 文本的校对功能 弹 出配 置 校对功能对话框进行设定以后方可使用 的 功能中没有预翻译功能 而在导人翻 译记忆文件和术语表后可进行预翻译 雅信竹借助软件 自带 的语法 和拼写 检查工具 没有字数统计 和预翻译功能 雅信 的项 目 管理属于单独的功能模块 由项 目管理员运用雅信的 有关软件完成 易用性 界面的有效工作面积 界面是衡量软件易用性 的重要参 数 在办 公软件领域 大多是 特别是文件 格式 文件后缀名为和 所以各种软 件都会兼容这些格式 甚至与这些办公软件集成整合 为一体 用的界面作 为翻译 工作 的界面 本 文 所比较的 四种软件在操作界面上基本上可以分 为三种 无独立界面 作为插件完全附属于软 件 半独立界面 与整合协同使用 完全独 立界面 即完全在软件 自己的独立界 面中完成翻译任 务 使用进 行 翻译 时 该 软 件 与 协 同使用 属半独立 界面 译 者在使用该 软件时 主要 的翻译工作都在界面 中完成 译者 工作站作为一个后台程序运行 前台只显示与待译文 本匹配的翻译记忆与术语 的例证 但是 译者工作站 和两者同时运行显然会给翻译活动带来 不便 因为译者工作站大概 占据 了整个屏幕的四分之一 这 样就大大减小 了有效 的工作面积 将和整合到同一个界面中 即 使用一个完 全独立 的机辅 翻译 界面 这 样就 克服 了 版界面给翻译活动所造成的一些不便 的界面属于第一种 没有 独立界面 它的软 件主体就是一个的插件 完全基于的宏 功 能运行 译员的翻译活动全部在中完成 启动运 行也非常便捷 可谓是软件中最具 特色 的一种 而和都采 取 了独立 界面 即第三 种类型 要求使 用者在 软件 的独立 界面 中进 行 翻译 而 则要求译者使用浏览器在网页上进行翻译活动 匀软件的操作界面属于第三种 它的各个版 本 一直 以来都不依赖 于记 软件 它所有 的翻译 活动都是在自己的独立界面中完成的 其原文和译文 工作区以及各功能区的大小都能根据用户的需要进行 调整 在匀的工作界面中 所有功能都集 中在里面 如同表格一般清晰 最左侧为原文 中间为 译文 最右侧为其他辅助翻译功能 如术语查找等 雅信严格 地说 是属于第二种类型 它与 记协 同工作 其界 面布局与其他三种软件也 不太一致 共有四个部分 即原文区 译文 区 参考例句 区和窗体占据屏幕一半左右的面积 在这种 界面中操 作起 来 比较 直观 可 以方便 地在 译 文 区与 界面中同步完成 翻译 雅信竹的工作 界 面如图所示 中文界面 除了有效的工作面积 以外 对于 国内用户来说界 面是否 可以设置为 中文也是软件易用性的一个 重要体现 因为中文界面可 以使机辅翻译 软件 的运行 和系统设置都变得更加容易 和雅信竹都具有中文界面 匀本身 朱玉彬 等国内外四种常见计算机辅助翻译软件比较研 究 图雅信竹的工作界面 不带中文界面 必须安装 国内软件本地化人员制作 的 汉语语言包才 可以显示 中文界 面 而山的各个 版本都没有中文界面 独特与不足之处 我们 比较 的四种软件除 了在上述功能性和 易用性方面体现 出一些相同与相异之处外 还具有各 自的一些独特与不足之处 是唯一一种可以不经过文 件格式的转换而直接处理文档的软件 此 外 它还 搭 售 一 种 本 地 化 工 具 软件 能够对可执行文件 资源文件 和格式的文 件在 所见 即所得 的可视化窗 口中进行本地化翻译 省去了将文件 中的源语文字取出来 导人计算机辅助 翻译工具中进行翻译 在翻译完成之后再导 回到原文 件的复杂过程 也就是说 能够让译者直 接在文件中进行 翻译 然后直接编译成与原文件功能 一样的文件 匀 添加衍的翻译记忆和术语时 可以用 自动发送 方 式添加 方便 而快 捷 且其 翻译记忆 库 和术语库是 以数据文件的形式储存 可以移植 有利于 团队工作时通过交流保 证术语 以及 翻译 风格 的一致 性 它同时兼容的翻译记忆库和术语库 系列 公 系列软件 中 最具特色 的是其 在线版 即 译者可以免费注册使用 不受任何版本或时间的 限制 但其翻译记忆库一次只可以添加个翻译单 元 不太适合大 型翻译 项 目的操作 此外 的注 册用户不仅可 以使用 自己的本地翻译记忆库 还可 以 匿名使用 其免费 的公共超 大翻译记忆库 简称 稚信竹 雅信竹在翻译 时可以屏幕取词 将术语库 或词库给出的解释直接插人到需要编辑的地方 这一 点在整个软件界是独树 一帜的 它 自带 的英汉 和汉英词典 收词量高达七百 多万 条 这也是其他 空 壳 式的软件所没 有的 在 翻译 过程中 遇到超 过系统设置的匹配值的待译句子 雅信机辅软件会 自 动给出参考例句 参见图 在该软件原文 区中出现 的对译句 其实是 目标语对译词语按照 源语词语 的出 现顺序呈现出的简单线性排列 这对简单 的句子 翻译 具有一定的参考价值 而对那些稍微复杂 的文本 内容 就会出现逐字死译的弊端 需要使用者花时间去纠正 因此对职业译者特别是从事文学 翻译 的译者来说 反而是浪费时间 结论与启示 综上所述 本 文关注 的四种软件 各有优 缺 点 功能强大 能够处理 日益 广泛使用的格式文件 但是它 由于模块众多 不 太容易让初学者迅速上手使用 因此较适合对软件本 地化要求较高的翻译公 司或大型机构的专职译员选择 使用 匀功能齐全 术语管理工具极具特 色 翻译记忆库和术语 库可移植性强 利 于团队协作 适合 自由职业译者选择使用 的经典版功能 简单 虽然没有 中文界面 但是软件小巧 操作简单 且 运行速度快 适 合那些经常 翻译记 文档 的译者使 用 雅信竹具备了软件的主要功能 且本 身 自带个专业词库 省去 了积 累术语 的漫长过程 但对于学生译者而言 在使用时翻译课教师要特别提 请他们注意批判性地对待软件系统词库提供 的对译词 条 不能加重他们逐字
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 离婚协议中子女抚养费、监护及探望权明确合同
- 生态修复工程种树土地租赁与植被重建合作协议
- 离婚协议补充协议正本及子女抚养权变更及探望权协议
- 离婚协议公证在调解离婚纠纷中的实际效果评估
- 城市核心区域离婚房产分割及补偿协议
- 新能源科技公司股东个人股权转让及环保责任协议
- 主题公园内商户租赁合同范本:景区商业合作租赁协议
- 班长安全培训内容课件
- 个人素养提升培训
- 高校师生安全培训
- 2025秋新部编版一年级上册语文教学计划+教学进度表
- (2025)社区网格员笔试考试题库及答案
- 大学英语四级高频词汇1500+六级高频词汇1500
- GB/T 20841-2007额定电压300/500V生活设施加热和防结冰用加热电缆
- 新浙教版小学美术一年级上册教学计划及教学目标分解
- CT图像伪影及处理
- 住宅给水设计秒流量计算举例
- DB11T 1893-2021 电力储能系统建设运行规范
- 诊所备案申请表格(卫健委备案)
- LANTEK兰特钣金软件手册(下)
- 测井曲线综合解释(课堂PPT)
评论
0/150
提交评论