电视英语资源在大学英语听说学习中的使用方法研究.doc_第1页
电视英语资源在大学英语听说学习中的使用方法研究.doc_第2页
电视英语资源在大学英语听说学习中的使用方法研究.doc_第3页
电视英语资源在大学英语听说学习中的使用方法研究.doc_第4页
电视英语资源在大学英语听说学习中的使用方法研究.doc_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

国内广播电视英语资源在大学英语听说学习中的使用方法研究贺海燕(甘肃农业大学外国语学院,甘肃 兰州 730070)课题来源:甘肃省教育科学“十一五”规划课题项目编号:GSBG2009GXG092摘要:本文分析了非英语专业大学生英语听说水平多年来一直未有显著提高的原因,提出将国内广播电视英语资源应用于大学公共英语听说教学中,并介绍了具体的实践步骤和方法,以及在教学过程中需要注意的问题,指出使用国内广播电视节目进行听说教学是从根本上提高学习者听说能力的有效手段。关键词:英语听说; 国内广播电视英语资源; 应用中图分类号:G642.0多年来,我国中学英语教学,由于受传统语法教学和翻译法教学观念的影响,对英语听说重视不够,学生运用英语的能力低下,使他们在日后的工作和社会交往中无法用英语有效地进行口头信息的交流。而且,一些地区的英语高考没有听力部分,在整个中学英语学习过程中没有对学生进行听说能力的专项训练,导致一些学生即使高考中英语成绩不错,但就英语听说能力而言,十分薄弱,不能用英语进行交流,哪怕简单的问候语也听不懂,更谈不上开口讲英语。近年来,教育部对大学生英语听说能力的要求逐渐增高。教育部2007年公布的大学英语教学课程要求把大学阶段的英语教学分为3个层次,即一般要求、较高要求和更高要求,而3个层次的英语听力理解能力均要求学生能听懂不同语速的英语广播和电视节目,从2007年1月开始四六级考试听力部分从原来的20%的百分比提高到35%,题型也有所增加。2008年12月21日,教育部规定的全国50所高校的数千名学生参加了大学英语四级机考的试点考试,除了考试形式的改变,机考的最大变革就是题型的设计和题材的选择,听力部分的比重达到了惊人的70%,其中的Section B要求考生先看一段4-5分钟的视频,再据此作出相关的单选题,听写题和作文,另外,此部分还增加了听录音跟读。1可以说,对听说的测试已经提高到前所未有的高度上。因此,各个高校也积极提供物质支持,建立语音室、多媒体教室,教学内容调整,加大听说课时,但据笔者10年来英语教学的亲身体验,学生的听说能力依然未有较大的改观。1. 当前大学公共英语听说教学中存在的问题与教育部和社会对学生听力的要求相比,目前的听说训练课时依然不够充足,班级人数多,师资力量不够,没有专门的教师从事听力教学研究,而且多年来,听说课程实际上以听为主,教材也一直是选用与课本配套的教程,教材内容基本上以测试为主,教学活动除讲解语言难点和相关背景知识外,只是一遍又一遍地放音,学生一个又一个完成练习,最后给出答案,纠正错误,把听说训练课程变成了听力测试课。在整个听力练习过程中,老师主要起到测试源的作用,即声源控制和答案确认,学生在听力过程中的主观能动性被忽略和压抑,只能被动接受而无法主动参与,缺少师生间的交际互动,课堂气氛沉闷呆板,学生的积极性未能有效地调动,听说训练进入了唯答案论的怪圈,只是以追求答案的正确为听力课的目的,忽视能力的提高和知识的迁移性,当对话由书本转移到现实生活中来时,学生就无法适应听说应用的需要了。显而易见,只有改进目前听说课的教材和教学方法,才有可能真正提高学生的听说能力。许多年来,针对英语专业学生的听说训练中一直强调使用西方国家的原声英文资料,如VOA,BBC等广播电台和ABC,CNN等电视台的节目,把它们作为不可或缺的听说教学材料,并且取得了较好的效果。笔者也曾试图将此类材料应用于公共英语听说教学中,来自于西方的原声材料在一定程度上的确能引起学生的兴趣,但由于多数材料难度偏大,且学生无法克服听说中的非语言障碍,所以只能放弃。非语言障碍主要是由于学生对目的语国家的文化和相关主题新闻的背景知识缺乏而引起的。非英语专业的学生没有接受过系统的目的语国家的文化和历史的学习,一定程度上会影响对材料的理解和讨论。22. 中国广播电视英语资源在英语听说教学中的优势。 现在国内制作的英语广播电视节目越来越丰富,比如中央电视台英语频道和中国国际广播电台(CRI)英语频道的节目,这使得学生有更多机会收看收听英语节目。中国国际广播电台对内英语广播频道全天候播出,融合新闻、教学和音乐节目,国内外新闻是CRI对内广播的重要组成部分,听众除了收听整点新闻外,还可以在其他三个时段收听新闻与报道(News & Reports), 以及不同的专题节目如People in the Know, BizChina, Life in China等)。CRI其余19个小时是被统称为轻松调频的音乐节目,以英语流行音乐为主,兼顾中文流行歌曲,来自不同国家的个性鲜明的主持人,配合默契的调侃,在中英文两种语言间自由切换。中央电视台英语频道以新闻和新闻性节目为主,以专题、文化和文艺类节目为补充,全天24小时不间断播出,节目全部使用英语播音。其各档整点新闻对发生在国际上,尤其是亚洲和中国的重大新闻进行实时跟踪报道;各类访谈、专题、文化和文艺类节目透析中国政治、经济、历史、文化、民俗等各个社会层面,反映中国观点。 与VOA,BBC等广播电台和ABC,CNN等国外电视台相比,中央电视台英语频道和中国国际广播电台的节目在国内英语教学中的优势是显而易见的,主要有以下几点:第一、声音质量稳定。国外广播电台使用的是短波,而CRI使用的是调频,后者信号稳定,不易被干扰。第二、收听节目方便,CRI和中央电视台英语频道对内英语节目主要是根据我国人民的工作生活习惯来安排的,比如早晨6:30至7:00左右的新闻与报道以及各个时段的整点新闻,非常适合我们进行实时收听。因此在收听的时间方面丝毫不受影响。第三、节目内容接近观众。CRI和中央电视台英语频道的节目主要报道中国国内重大新闻和国际事件,介绍中国的历史、地理、文化和自然风光等。3在收听收看节目前,很多观众已经通过其他国内媒体对这些内容有所了解,因此在收听英语节目时,虽然存在语言障碍,但通常可以利用自己的知识进行预测推理,从而更容易听懂节目内容。由于熟悉国内文化背景,因此收听的兴趣更高。改革开放三十年来,中国与国际间的交流日益频繁,越来越多的国外人士需要了解中国。因此在英语教学中,也要重视培养学生用英语介绍中国事务与文化的能力,使之成为具有双向跨文化交际能力的人。而国外的英语广播电视节目很少有关中国事务与文化的内容。在这样条件下培养出来的学生,在跨文化交际中,可能出现对西方文化比如圣诞节、情人节等能用英语娓娓道来,而对中国的春节、七夕节等无法用英语流利表达的尴尬局面。鉴于上述原因,笔者从2005年至现在在进行听说教学的改革实践中尝试将国内广播电视英语资源应用于课堂上。考虑到学生对题材单一的课程内容会感觉厌倦且没有挑战性,容易丧失学习兴趣和持续学习的动力,笔者在教学中使用了新闻英语、影视剧、人物访谈、科普和人文科学题材的纪录片,甚至音乐MTV、天气预报和广告等丰富的,覆盖知识范围广泛的资料,注重在模拟现实的情景中将学习者带入趣味横生的英语世界,使其接触口语性较强、直接反映现代生活各个层面的地道的英语,提高学生在实际语境中灵活运用语言的能力。 同时开拓学生视野,激发学生因过早将自身的知识构成局限在专业范围内而丧失的对其他领域知识发展的好奇性。实践结果表明,只要长期坚持,学生的听说水平就会有显著的提高。3. 国内广播电视英语资源在英语听说教学中的应用3.1课前准备3.1.1 选材新闻英语语篇结构简洁清晰、句型简单,通常每条新闻的开头是该新闻的中心要点和最新发展。抓住开头就抓住了关键所在,就可以一步一步的深入下去,不致引起误解。其次,在今天的信息时代,新的词汇随着信息爆炸而不断出现,其中有些十分有用,而这样的词汇往往最早出现在新闻传播媒介上,并由此进入千家万户。相当一部分的这类词汇在新闻英语中出现时在字典中是查不到的,如walkman等。再次,学生经常抱怨说单词学了就忘,那是因为我们没有反复接触这些单词的机会,我们知道,新闻英语中报道的东西,不管是政治、军事、经济、交通、社会、影视等,从英语用词来讲,总会有一部分在某一时期甚至是长期重复出现的,因此若长期坚持听英语新闻,就能轻松地记忆新词汇。因此,新闻英语是英语听说学习最好的素材。新闻的选取题材要广泛,趣味性强,尽量选取难易适中的时事报道;新闻的篇幅不宜过长,词汇不宜过多,尽量选取学生熟悉的材料;教师要根据学生的情况对新闻进行适当的裁剪和修改。4中央电视台电影频道和其它卫视每周都会播出几部英文原版电影供大家观赏,运用其中的经典影片进行教学可以一改僵硬、乏味、传统的听说教学,转而变为活跃、有趣、现代的听说教学,学生的学习热情被真实的语言环境调动起来,积极性与参与性得到了提高。并且,英文电影的语速贴近日常生活,完全符合人们日常生活的语言习惯,利用影视英语进行教学,可以使学生置身于一个人为的,但是却是真实的语言环境。对英语语调的体会对中国学生一直是抽象模糊的,影视作品在语调的教学方面有着得天独厚的优势。生动鲜活的情节、演员丰富的表情和肢体语言等使学生在观看影视作品时很自然感受到各种语调在真实语境和连贯话语中的具体含义,自然习得英美国家人们的口语表达特征、词汇运用特征、思维方式的特征等,进而运用到自己的口语表达中。除此之外,影视资料还能使学生更好的了解西方文化。影视资料中蕴含着大量的文化信息,在很大程度上折射出西方文化的特点。如获奥斯卡奖的阿甘正传中贯穿了一系列的历史人物和事件,如猫王、美国总统遇刺、黑人运动、越南战争、中美乒乓外交、水门事件等,细微之处亦涉及国情、风土人情和风俗习惯,如上学的校车、橄榄球运动等。可以说,影视资料向学生打开了西方文化的一扇窗。但同时也要注意,选取的影视资料内容应积极向上,语言含量大。有些影视资料因为过分强调视觉效应和音响效果,导致背景少,或背景音过强,最好避免使用。俚语、方言和术语不要过多,过难的影视资料只能带给学生挫败感,从而失去兴趣。播放时间不要超过30分钟。其实,只要选材得当,几乎所有的广播电视节目包括纪录片、天气预报、采访、电视广告、访谈节目、体育节目等都可以用于大学英语听说课。这些节目篇幅短小,不会占用很多时间,既可以在课堂上使用,也可以作为课外的休闲补充材料。同时这些节目不同与电影,没有精心组织的台词,少了一些文学艺术性,而多了生活气息和实用性,对于口头语言的学习有很大的帮助。例如,在2008年北京奥运会举办期间,中央电视台英语频道播放的体验式报道为在华尤其是在北京的外国人提供了各种跟奥运会有关的外围报道,该报道强调现场感和参与性,其内容包括:“Places you must see 北京及分会场城市的旅游建议;“Things you must try 介绍北京及分赛场城市的住宿、餐饮和娱乐设施; “Encounters 每天在街头随机采访外国人,问他们“北京最好玩的是什么,遇到的最尴尬的事情,最没想到的事,给其他游客的建议”等问题。5在上海世博节目上,英语频道请到了江泽民传中国三十年等著作的作者,美国著名中国事务观察家罗伯特劳伦斯库恩博士,由库恩主持系列片库恩看中国,在系列片库恩看中国中,库恩以一个国际观察家独特的视角,通过对上海世博会的介绍,报道世博会,向世界讲述了中国的变化和发展。3.1.2听前预测,激发学习兴趣。央视英语频道和CRI的新闻与报道基本上是国内其他媒体也报道的内容,学生可能已经有所耳闻。让学生听前进行预测口语练习,使他们言之有物,可以激发他们的学习兴趣,提高口语表达能力。此外,很多在现实生活中听到的时事词汇,学生可能并不知道用英语怎样表达,如下岗、一国两制等,当他们在做预测口语练习时心里没底,听力练习过程中获得真确的表达后,会产生豁然开朗的感觉,记忆更加深刻。其他有关中国国情与文化的词汇也是如此。教师可呈现准备好的背景知识,拟播放影片的历史背景、故事的梗概、人物次序表、好词佳句以及生词,教师利用powerpoint幻灯片介绍,提出一些相关问题,引导学生思考,激活学生已有的图式知识、有助于他们更好的理解即将收看的影视作品,教师也可以提供候选听力素材名单供学生选择或者给予提示让学生课前搜集相关知识,充分调动已有知识进行想象与推测。3.2 听力训练此部分应循序渐进,合理设计活动步骤,根据任务设置适当重复播放视听素材,适当重复任务要求或给予必要提示,并随学生进度逐步加深素材难度,扩展主题的选择范围。3.2.1培养良好的听力习惯。有的学生习惯边听边在心里翻译,还有的学生遇到生词,尤其是听起来不太熟悉的词就停下了苦思冥想,这短暂的停顿必将造成听了上句,漏了下句,听到的只是支离破碎的句子,严重影响了对整篇文章的理解。要培养他们专心致志静下心来听的习惯。要培养他们思维与所听内容同步的习惯。根据上下文猜出它的意思。3.2.2多听多练,排除外界干扰。在新闻广播和那些看不见说话人口型的录音报道中,要逐渐适应人们说话时所加的填充语,如say,well,eh。要适应说话者刚说一半忽然又转念说另一句的现象。有的材料读起来非常简单,但听和读是两回事。看起来容易听起来难,因为在材料中出现了大量的连读、略读现象,由于许多学生在平时朗读的练习中没养成连读的习惯导致听不出来,因此,在平时的训练中注意提高连读、略读的技能。 3.2.3将精听和泛听有机的结合。在听力训练中,既要准确无误的听出某些重要的数据、年代、人名、地名及事实,又要能兼顾把握大意,这就要求将精听和泛听有机的结合起来。泛听能让学生对所听材料有个大致的影响,并能回答几个概括性的问题。泛听的次数根据听力材料的难易程度而异。但一般听两到三遍为好。泛听能锻炼学习者对听力内容的整体把握。精听则需要对听力材料进行细节上的挖取,精听的次数不限,直到把听到的内容写出或者说出即可。精听和泛听的结合会使学习者的听力能力有显著提高。3.2.4进行对比听力训练。传统的英语新闻听力的教学模式,一般是利用若干篇材料,采取选择、正误判断,填空、问答等题型来训练学生的理解能力,为了让学生理解,一般是反复进行听力训练,这样的训练既枯燥又机械。听力的训练必须要有理解,否则听懂了这篇,碰到下篇又有问题,与其反复的听一篇新闻,不如采用多篇不同媒体对同一事件叙述的材料。而且不同新闻媒体对同一事件的报道有共同点,也有不同点。运用这种教学模式,进行对比听力训练,可以帮助学生提高对英语新闻的理解能力。英语新闻对比教学模式亦可以先听汉语新闻,了解相关背景知识再进行比听就容易的多了。多媒体教室可配上相关图片或录像,以提高学生的兴趣,易于学生理解相关内容。学生通过尝试,能听懂一些了,兴趣和自信往往就萌生了。3.3口语活动在视听任务完成之后,课堂应积极模拟相似的语境,为学习者创造说的环境。教学者可以根据材料内容选取话题,组织讨论,要求学生用英语解释难句、回答问题、发表看法、或情景模拟,鼓励学习者运用所学的语言文化知识,进行语言产出。本部分可采取独立活动和小组活动结合的形式。独立活动侧重于让学生个人对视听活动中获得的信息进行理解和归纳,如对主题的把握,理解过程中的新发现或遇到的问题等。小组活动侧重于师生间或同学间的信息交流。活动中,学生要听说并用,既要组织语言表达观点,又要倾听他人想法并吸取其中的信息,为接下来的发言做准备。教师可以根据课时结合影视作品设定话题让学生讨论,并汇总小组意见,甚至对个别话题以辩论的形式进行讨论,充分利用有限的课堂时间尽可能的为他们创造练习口语的机会。3.3.1复述和仿说教师可以让学生用自己的语言口头复述影片故事情节或新闻要点,学生复述的过程是练习说的过程,也是其他同学听和判断的过程。在复述过程中让学生不断练习口语表达,教师鼓励的同时纠正学生的错误。也可以重复播放试听材料,完成信息转移练习,使学生真正理解。然后,可以要求学生模仿电影中人物的对白,人物的语音语调进行简单仿说。若学生对影视材料理解的较好,则可将声音部分或全部去掉,要求学生说出视频中人物的独白或对话。或先给学生看一段天气预报,让学生识别和学习描述天气的词语,再进行跟读,然后让学生模仿,自己进行天气预报。3.3.2课堂分组讨论和辩论实验心理学家赤瑞特拉(Treichter)做过的关于知识保持的实验结果表明:人们通常能记住自己阅读的10%,自己听到内容的20%,自己看到内容的30%,自己听到和看到内容的50%,在交流过程中自己说的70%.6基于这种理论,学生能主动思考问题,用语言表达自己的观点,对提高英语应用能力大有帮助。大班听说教学的最大困难是学生单独开口说话的机会少,因此,合理分组可以大大增加学生说话的机会,同时也有助于调动学生说英语的兴趣。分组教学就是把一个班的学生分成若干组,讨论的时候让各个小组成员能够充分发挥他们的口述能力。William Sweigart认为,小组讨论使学生具有更多谈话的机会,讨论中互相启发,使思路更加开阔,语言意识增强,改变了利用外语思维的封闭感,使英语口语课更倾向于一种交际行为。John Haycraft说:小组讨论使学生认识到英语不再是由词、结构和短语组成,而成为生动的、富有戏剧性的、具有多种功能的交流工具,它也使学习和教学能够成为令人愉悦的行为。7教师可以在课堂上就某条重要新闻让学生进行讨论,也可以录制和精选出不同媒体对同一事件的跟踪报道,如索马里海盗绑架中国人质事件、迈克杰克逊突然离世等话题,让学生对比和讨论,锻炼他们的分析能力。然后,各组选一名同学作为代表阐述观点,其他组的同学可以提出异议或争辩。这样学生既练习了口语,也会有思想交流的机会。教师还可以有意识地围绕视听材料内容,设计便于小组交流的语境或情境,设计一个主题,把学生分成两大组,采取辩论的方式来进行探索性学习,学生在愉快、思辩的气氛中主动建构对语言的理解,不仅迅速掌握了语言知识,还充分锻炼了自己的辩论和思维能力。3.3.3师生问答教师在可能的情况下应引导话题向纵深发展,以激发学生思维,进而带动其英语运用和表达,学生有感而发,必然努力动用所学的英语进行表达,而且在问答过程中会发现有的同学的回答很有创意,确实是经过了认真思考的。表达欲望的驱使,使得他们也会使用一些平时不常用的句型、词汇和表达方式,在此过程中体会学以致用和语言表达本身所带来的快感。同时,他们必将体会到要用流利的英语畅所欲言,自己的语言应用还存在很多不足。3.3.4课后指定收听。课堂时间是非常有限的,要达到教学大纲对英语听力的要求,没有课后的练习是不可能的。由于广播电视节目大部分较为轻松活泼,内容接近听众生活环境,深受听众喜爱。除了泛听节目外,还应根据教学实际指定学生收听某日某时的电视或广播节目,下次上课时做口头总结。4值得注意的问题。4.1教师要强调学生作为学习主体的主动性与参与性。英语听说能力的提高,关键在于大量的练习,故教师在教学环节一定要控制系统讲解语法词汇等基本语言要素所占用的时间,力求简短透彻。应更多地设置基于任务的交流互动活动,使学生参与其中,大胆演练,在不断地练习中发现问题、解决问题。教师要掌握学生学习的基本方向,不应对学生进行过多的限制。在对学生进行精确表达训练的同时还要肯定学生的模糊表达,不要总是习惯性的纠错,打击学生的自信心。4.2教师在教学的过程中要强调学生的个体差异,尽量做到因材施教。由于学生水平不一,在小组合作学习时,那些英语成绩差的学生不积极参与,导致其他成员学习兴趣受到影响。所以,在进行教学活动设计时要考虑到整个班学生的参与面,注重对学生个体或团体的引导和调动,尽量让所有的人参与其中,采取轮流发言,轮流提问,小组集中讨论,鼓励其他组员补充意见,个别演讲,随机提问等方式调动所有学生的积极性。争取让所有人都有所得,4.3教师应合理设计教学步骤,防止学生沉溺于视听享受。影视材料虽然赏心悦目,但其出发点是大众娱乐。所以教师要注意影片教学占用课堂的时间,尽量做到影片短而精,学生理解快而准,从而有效提高教学效果。使用具有英文字幕的电影能更好地服务于教育者的初衷,语言学习者在欣赏电影的同时会有意识或下意识地浏览字幕,对所听到的语言有更好的理解和加深记忆的作用。参考文献1马峥嵘.谈影像资料在大学英语视听说课中的运用J.赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版),2010(8):1672牛晓.以建构主义理论探索英语新闻视听说教学J.思想战线(人文社会科学专辑),2009(第35卷):1063刘世文,蒋亚瑜.利用CRI提高英语听说交际能力J. 福建师范大学福清分校学报,2005(4):67-684张威,张丽鑫.新闻英语在专业英语教学中的作用J. 长春大学学报,2008(9):109-1105郭醇.央视英语频道:追求有效传播J.对外传播,2009(3):376罗星丹.“新闻英语“课程多媒体网络教学新思路J.科教文汇,2010(6)中旬刊1207李冰.对英语口语教学

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论