




已阅读5页,还剩2页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Algarve葡萄牙O Algarve constitui uma das regies tursticas mais importantes de Portugal e da Europa. O seu clima temperado mediterrnico, caracterizado por Invernos amenos e curtos e Veres longos, quentes e secos, as guas tpidas e calmas que banham a sua costa sul, as suas paisagens naturais, o patrimnio histrico e etnogrfico ou a sua deliciosa e saudvel gastronomia so atributos que atraem milhes de turistas nacionais e estrangeiros todos os anos e que fazem do Algarve uma das provncias mais ricas e desenvolvidas do pas.Desde os alvores do reino, constituiu uma regio bem delimitada e individualizada, no s em termos geogrficos mas tambm do ponto de vista identitrio, com caractersticas histricas, climticas, etnogrficas, arquitctnicas, gastronmicas e econmicas muito prprias. Actualmente, o turismo constitui o motor econmico do Algarve. A antiga provncia tradicional possui algumas das melhores praias do Sul da Europa, e condies excepcionais para a prtica de actividades e desportos ao ar livre.Algarve是葡萄牙以致欧洲最著名的旅游胜地之一。她的冬季秀丽而短暂、夏季干爽又漫长;她南岸的海水温和,使人感到恬静;她那些美丽的自然景色、历史人文景观和诱人又健康的美食,这些每年都吸引了无数的国内外游客,使Algarve成为整个国家最为富裕和发达的地区之一。这些都体现了Algarve那宜人的地中海气候。从有明确历史记载的时候开始,Algarve就是一个鲜明独特的地方,不只是因为她的地理因素,也因为她的极具个性的景色以及她有特点的历史、人文、气候、建筑、美食和本地经济等因素。事实上,旅游业是拉动Algarve经济发展重要动力。这个古老的传统省份(葡萄牙在1936年进行了一次行政体制改革,把原来的8个省份分成了12个省份)拥有着南欧最美丽的海滩和进行户外活动的绝佳条件。 Milano la seconda citt italiana.Si trova nel nord dItalia ed il capoluogo della Lombardia.Occupa una posizione importante nelleconomia nazionale.Amolti italiani non piace viverci perch hanno paura dellinquinamento.Per bisogna notare che in questi ultimi anni,grazie ad un controllo molto severo e continuo,la situazione ecologica a Milano molto migliorata.I monumenti da visitare sono il Duomo,il Castello Sforzesco,la Basilica di SantAmbrogio,la chiesa di Santa Maria delle Grazie con lUltima Cena di Leonardo Da Vinci.米兰是意大利的第二大城市。她位于意大利的北部,是伦巴第大区的首府。米兰在意大利的国家经济中占有重要的一席之地。但是许多意大利人不喜欢住在米兰,由于那儿的污染状况着实令人担忧。然而,我们也不可以忽视的一点是,近些年来,由于采取了非常严厉且持续的控制检查措施,米兰的生态环境已得到大大地改善。米兰可供游人参观的古迹有米兰主教大教堂、斯佛切斯科古堡、圣安布罗乔大教堂,还有因莱昂纳多达芬奇的杰作最后的晚餐而闻名的圣玛利亚大教堂。10 2570 . - 146.59 40 138 220 ( 230 ). . 2.3 2.5 . . . . . .西南十公里处的吉萨区有三座很大的金字塔,分别是胡夫金字塔、哈夫拉金字塔和孟考拉金字塔,一般统称为大金字塔。其中以胡夫金字塔最为著名,也有用大金字塔指代胡夫金字塔的。胡夫金字塔是吉萨金字塔中规模最大、建筑水平最高、保存最完好的一座,大约建于公元前2570年,是法老胡夫给自己建造的寝陵。第一座胡夫金字塔原高146.59米,相当于40层楼,由于几千年的风化剥蚀,目前高为138米;四周底边各长220米(原来长达230米)。数千年以来它一直是地球上最高的建筑物。它是用230万块磨光的石灰岩石砌成,平均每块岩石重量约2.5吨,石块接合得非常严密,连张纸也插不进,建造时曾用了十万名民夫,塔内共有三处墓室,第一处原是胡夫的墓室。几年后,工匠们开凿了第二条甬道,建造了第二个墓室,有些人认为这是安葬王后的。第三处墓室,即实际安葬胡夫的地方,人们称它为“国王墓室”。游客可进入金字塔亲身体验法老王墓中的奢华设计。但要注意,虽然外面的空气可以不断涌入金字塔,但里面仍是炽热难当,甚至令人有窒息之感,不宜作长时间停留。金字塔附近还有太阳船博物馆可供参观。 西班牙的太阳门广场La Puerta del Sol es una plaza de Madrid (Espaa). Aqu se encuentra el denominado Kilmetro Cero de las carreteras radiales espaolas. Dichas campanadas se empezaron a televisar el 31 de diciembre de 1962 en La 1 de TVE, a partir de ese ao no se ha dejado de retransmitir por diversos canales de televisin de Espaa.En los ltimos aos, los comercios tradicionales que haba en la Puerta del Sol han ido desapareciendo para dar paso a franquicias, salas de juego, restaurantes de comida rpida y otros establecimientos ms impersonales y fros. La Puerta del Sol ha sido y es uno de los principales nudos del transporte pblico de la ciudad. En ella convergan numerosas lneas de tranvas. La primera lnea de metro (las obras se iniciaron en abril de 1917) se inaugur entre Sol y Cuatro Caminos el 17 de octubre de 1919, para la que se construy, por el arquitecto Palacios, una bella marquesina de acceso en el centro de la plaza, desaparecida para dar paso a la circulacin rodada .Especialmente destaca el reloj de la Casa de Correos, que fue construido y donado en el siglo XIX por Jos Rodrguez de Losada, y cuyas campanadas de las 12 de la noche del 31 de diciembre marcan la tradicional toma de las doce uvas a la gran mayora de los espaoles.太阳门广场是马德里的中心在广场中间的花坛,竖立头着一只攀依在莓树上粗壮雄健的棕熊雕塑,这是马德里的城微。这只粗壮雄健的棕熊显示着马德里人民不屈不挠的倔强性格。最初太阳门广场旁有一个太阳门,它曾经是马德里的东大门,历时一个世纪之久。因为它面向太阳升起的东方,所以取名为太阳门。后来由于城市的发展,交通的需要,太阳门在1570 年被拆除,但马德里人没有忘记这个古老的城门,一直把这个遗址叫太阳门或太阳。太阳门广场四周建筑的商业店铺鳞次栉比,以广场为中心放射出的十条街道,全是商业街。五光十色的橱窗,琳琅满目的商品,让人目不暇接,广场和周围繁华的商业街与马德里人民的生活息息相连。马德里人民热爱太阳门广场保安局大楼楼顶上的大钟,视这座大钟的时间为标准时间。相当长一段时间,人们以到这里来对表为荣耀,虽然在有了电台、电视台以后,没有人再到这里来对表了,但人们仍然喜欢这座钟楼。每当除夕之夜,成千上万的人群便涌向这里,辞旧迎新之际,太阳门广场上古钟楼响起悠扬的钟声之时,每个人便迅速吞下手中的十二粒葡萄,祈愿第二年十二个月万事如意,月月交好运。吃过葡萄之后,人们开始饮酒、跳舞、唱歌,欢度佳节,直到第二天的黎明。这个传统从19 世纪一直延续到今天。 ( XIV ; ; , ; ) ; , . x , ; . , .克里姆林宫(14世纪最早的称呼内城;另外的称呼克隆姆,城堡,小城市,堡垒)现在习惯于称它为俄罗斯的城市堡垒;它是有炮楼和射孔的城堡。在许多城市的克里姆林宫城墙外有不少市镇,为了它们的安全人们又在外界补充修筑了防御工事。在这种情况下克里姆林宫就逐渐成为了城市中心的一部分。在俄罗斯只有那些人口稠密的地方才称作城市,在那里建了类似这样的堡垒。巴黎圣母院Notre-Dame de Paris, ou simplement Notre-Dame pour les Parisiens, est la cathdrale de larchidiocse catholique de Paris.Notre-Dame de Paris nest pas la plus grande des cathdrales franaises, mais elle est indiscutablement lune des plus remarquables quait produites larchitecture gothique en France et en Europe. Elle fut lors de son achvement la plus grande cathdrale doccident. Ce chef-duvre, lun des symboles les plus connus de la capitale franaise, est situ lextr mit est de lle de la Cit, centre historique de la ville, tout prs des berges de la Seine, dans le quatri me arrondissement de Paris. Sa faade occidentale domine le parvis Notre-Dame - place Jean-Paul II.巴黎圣母院,或者对巴黎人来说仅称圣母院,是巴黎基督教总教区的大教堂。巴黎圣母院不是法国最大的大教堂,但她无疑是法国乃至欧洲最具代表性的哥特式建筑之一。她是当时西方最大的大教堂。这件杰作,是法国首都的最著名的标志之一。她坐落在西岱岛的尽头,是这座城市的历史中心,离塞纳河岸十分近,在巴黎的第四区。她的西侧比圣母院前的广场以及让保罗广场高。 韩国济州岛 . . . , , , . . . . . 3 .此刻,边走着边感受春天的自然景色吧。济州岛天然没有污染的景色,是要你身体力行,亲自体会才能看见它的庐山真面目。系紧鞋带,向着有着高低不等的火山,向着有着金光闪闪的沙洲海边,向着有着树木香气浓密的森林,向着散发着浓郁春日气息的济州岛出发吧。首先,在山顶可以对济州岛美丽迷人的风景一览无余。你不但能看到汉拿山山顶,而且海岸线和大海也一样可以使你大饱眼福哦。其次呢,是风。山顶上刮着在平地非常罕见的强劲的风。头顶着连大人都感到吃力的强风,站在山顶上欣赏风景。只有在此时此刻才能真正领略到石头、风、女人等三多的济州岛。德国的节日慕尼黑啤酒节Sprechen ber den deutschen Fest , man wird zuerst an das Oktoberfest denken, da kann man sagen, dass es auf der ganzen Welt bekannt ist .Oktoberfest entstand im Jahre 1810, an den Kronprinzen von Bayern und Sachsen, Prinz von Lourdes ein Dai Lisi Heerden Hausen Princess Jahrhunderten feiern den Knoten und Krawatte und fhrten eine Reihe von Fest-Aktivitten, Oktorber ist die Zeit fr Gerste und Hupfen .Nach der harten Arbei
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 电子合同模板管理办法
- 承包货车跑运输合同范本
- 挖土机合作协议合同范本
- 搬运合同协议书样本模板
- 承包合同纠纷调解协议书
- 快递店铺转让合同协议书
- 拼多多项目投资协议合同
- 影视微电影拍摄合同范本
- 招标项目合同解除协议书
- 快消品陈列协议模板合同
- 全过程跟踪审计实施方案
- 新时代中小学教师职业行为十项准则
- 去极端化教育宣讲
- 《走进物联网》课件
- 2023-2024学年浙江省杭州市钱塘区六年级上期末数学试卷(附答案解析)
- 2025年农村土地承包权补充协议
- JJF(皖) 175-2024 电子辊道秤校准规范
- 2025年人教版(2024)高一化学下册阶段测试试卷含答案
- 《平面制作介绍》课件
- JJF 1070-2023 定量包装商品净含量计量检验规则 含2024年第1号修改单
- 肱骨骨折护理常规
评论
0/150
提交评论