初一上学期文言文翻译及注解.doc_第1页
初一上学期文言文翻译及注解.doc_第2页
初一上学期文言文翻译及注解.doc_第3页
初一上学期文言文翻译及注解.doc_第4页
初一上学期文言文翻译及注解.doc_第5页
免费预览已结束,剩余4页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

初中三年文言文汇总一、童趣沈复余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。 夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。注释1.节选自浮生六记-闲情记趣(自传体散文)。题目是编者加的。沈复(1763-)字三白,号梅逸,长洲(现在江苏苏州)人,清代文学家。2.余:人称代词,我。3.忆:回忆。4.稚:幼小。5.张目:张大眼睛。6.明察秋毫: 形容视力好。 秋毫,鸟类到了秋天,重新生出来的非常纤细的羽毛。后用来比喻最细微的事物。7.藐:小。8.细:仔细。9.故:所以10.物外:这里指超出事物本身以外。11.私:私下里,暗暗地。12.于:在。13.则:那么,就。14.或:有时。15.项为之强(jing):脖子因此变僵了。项:颈,脖颈。强,通“僵”,僵硬的意思。16.素:未染色的。素帐:未染色的帐子。(或白色的帐子)17.徐:慢慢地。18.以:用。19.使:让。20.而:并且。21.作:当做。22.观:景观。23.唳 (l )鸟鸣。24.为之:因此。25.怡然:安适、愉快的样子。然,的样子。26.以为:把比作。27.怡然:安适、愉快的样子。怡然自得:形容安适愉快而满足的样子。28.兴:兴致。29.盖:原来30.虾(h)蟆:癞蛤蟆。在古文中,“虾”相当于“蛤”(但在考试中一般不会出现)31.方:正。32.鞭:名词动用,用鞭子抽打33.之:代词,它指虾蟆。34.驱:驱赶。35.庞然大物:体积庞大的东西(后来引申为外表上强大而实际很虚弱的东西)36.果:果真37.林:森林38.怡然自得:安适愉快而满足的样子。39.私拟作:(我)暗暗把他们比作。文章三件物外之趣的事1.观蚊如鹤:夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。 观蚊成鹤2.神游“山林”:于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定神细视。以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得 。3.驱赶蛤蟆:一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆。舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊;神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。相关成语明察秋毫 (形容目光敏锐,连最细微的东西都能看清楚。也形容人很精明,能洞察事理。)怡然自得 ( 形容安适愉快而满足的样子)庞然大物 (又高又大的东西。比喻貌似强大而实际虚弱的东西。)夏蚊成雷 (形容蚊子很多。这是夸张的表现方式)怡然称快 (高兴得连声叫好)通假字1. 项为之强: 强通“僵“,僵硬的意思2.虾蟆 :蛤蟆词类活用名词用作动词:鞭数十(“鞭”,鞭子,这里活用作动词,“用鞭子打”的意思。)果然鹤也(“鹤”,白鹤,这里活用作动词,“变成白鹤”的意思。)一词多义观: (1)昂首观之看 (2)作青云白鹤观.的景象察: (1)明察秋毫看 (2)必细察其文理观察神: (1)定神细视精神 (2)神游其中思想时: (1)余忆童稚时时候 (2)故时有物外之趣时常以: (1)徐喷以烟用 (2)以丛草为林把为: (1)项为之强因为.而. (2)以丛草为林当作 (3)舌一吐而二虫尽为所吞被之: (1)昂首观之代词,指蚊子 (2)物外之趣助词,的 (3)心之所向这样 (4)观之,兴正浓代词,指两只小虫斗草 (5)项为之强代词,指看蚊子 (6)驱之别院代词,指癞蛤蟆特殊句式1、状语后置句式:(1)、“徐喷以烟”等于“徐以烟喷”。译为:慢慢地用烟喷它们。(2)、“留蚊于素帐中” 等于“于素帐中留蚊”。 译为:又在白色帐子里留几只蚊子。2、省略句式:(1)、“使与台齐” 等于“使(之)与台齐”。 译为:使身子跟台子一般高。(2)、“见二虫斗草间” 等于“见二虫(于)草间”斗。 译为:我看见两只小虫在草间相斗。3、被动句式:“舌一吐而二虫尽为所吞” 。译为:舌头一吐,两只小虫全被它吃掉。4、判断句式:“则或千或百,果然鹤也” 等于“眼前果真就出现了千百只白鹤”5、固定句式:以丛草为林:以-为 译为:把-当作古今异义方:古义:正在; 今义:方形或:古义:有时,有的人; 今义:或许余:古义:我; 今义:剩下盖:古义:发语词,相当于“原来是”。 今义:动词,建筑;名词,器具上部有遮蔽作用的东西。译文我回忆自己年幼的时候,能够张大眼睛直视太阳,也能注意到最细微的事物。(当我)见到微小的事物,必定会仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超出事物本身的乐趣。夏天蚊子的嗡嗡声如雷,我暗暗把它们比作成群的白鹤在空中飞舞。我心里这样想,成千上百的蚊子果真变成白鹤了;我抬着头看它们,脖子也因此僵硬了。(我)又留几只蚊子在未染色的帐子里,慢慢地用烟喷它们,让它们冲着烟雾边飞边鸣叫,形成“青云白鹤”的景观,果然就像白鹤在云端飞鸣,因此我高兴得拍手叫好。我常在土墙凹凸不平的地方,花台旁小草丛生的地方,蹲下身来,让身子和花台一样高;聚精会神仔细观察,把丛草比作树林,把虫蚁比作为野兽,把土块凸起的地方比作山丘,把低洼的地方比作山沟,凭着想像在其中游玩,(感到)安适愉快十分满足。有一天,(我)看见两个小虫在草间争斗,便蹲下来观察。兴趣正浓厚(的时候),突然有一个庞然大物,推倒山压倒树地走来,原来是一只癞蛤蟆,(它)舌头一吐两只小虫就全被它吞掉了。我那时年纪小,正看得出神,不禁大吃一惊。我定了定神,捉住了这只蛤蟆,鞭打蛤蟆,(把它)驱赶别的院子去了。二、山市蒲松龄奂(hun )山山市,邑(y)八景之一也,然数(sh)年恒(hng)不一见。孙公子禹(y)年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥(mng),相顾惊疑,念近中无此禅(chn)院。无何,见宫殿(din)数十所,碧瓦飞甍(mng),始悟为山市。未几,高垣(yun)睥(p)睨(n),连亘(gn)六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。忽大风起,尘气莽(mng)莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄(xio)汉。楼五架,窗扉 ( fi ) 皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。 层层指数(sh),楼愈(y)高,则明愈小。数(sh)至八层,裁如星点。又其上,则黯(n)然缥缈(pio)(mio),不可计其层次矣。而楼上人往来屑(xi)屑,或凭或立,不一状。逾(y)时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏(sh)忽如拳如豆,遂(su)不可见。又闻有早行者,见山上人烟市肆(s),与世无别,故又名“鬼市”云。注释1、山市:山市蜃景,与“海市蜃楼”相似。 2、奂山 :山名。旧淄川县有涣山,也写作焕山。 3.、邑:县。这里指清代淄川县,今属淄博市。 4、孙公子禹年 :对孙禹年的尊称。公子,旧时用来称呼豪门贵族子弟。 5、然数年恒不一见 :但是经常是多年看不见一次。恒,经常。 然,但是。数年,许多年。 5、同人:共事的人或志趣相同的人。 6、饮:喝酒。 7、青冥 :青天,天空。青,形容天空的颜色。冥,形容天高远无穷的样子。 8、相顾 :你看看我,我看看你。 9、念:想。 10、近中:近处。 11、禅院 :寺院。禅,佛教用语,表示与佛教有关的事物。 12、无何 :不久,不一会儿。 13、碧瓦飞甍:青色的瓦和翘起的屋檐 飞甍 :飞檐。甍,屋檐。两端翘起的房脊。 14、始悟 :才明白。始:才,悟:明白 15、未几 :不久,不一会儿。与前边的“无何”含义相同。 16、高垣睥睨 :高高低低的城墙。高垣,高墙。睥睨,又写做“埤堄”。指女墙,即城墙上呈凸形的矮墙。 17、连亘 :连绵不断。18、居然城郭 :竟然变成城郭了。居然,竟然。城郭,城池。 19、中有楼若者 :其中有像楼台的。 20、堂若者 :有像厅堂的。堂,厅堂。 21、坊若者 :有像牌坊的。 22、历历在目 :清晰地出现在眼前。 23、以:用。 24、莽莽然 :一片迷茫的样子 25、依稀 :隐隐约约。 26、既而:一会儿。 27、一切乌有:这个词用来形容什么都没有,或者也可以用来形容漏得或者消磨、消耗得所剩无几。现指,所有的(景象)都没有了。乌有,虚幻,不存在。 28、危楼 :高楼。危,高,高耸。 29、直接:一直连接。 30、霄汉 :云霄与天河。 31、窗扉 :窗户。 32、皆:都。 33、洞开 :敞开 34、裁如星点 :才像星星那么小。裁,同“才”,仅仅。 35、黯然缥缈 :黯淡下来,隐隐约约,若有若无。 36、而:连词,表并列。 37、往来屑屑 :形容来往匆匆。屑屑,忙碌的样子。 38、或:有的。 39、凭 :靠着。40、不一状 :姿态不一。 41、逾时 :过些时候。 42、倏忽 :突然。 43、人烟市肆 :人家和商店。市肆,集市。肆,店铺。 44、遂 :终于。 45、孤 :孤零零。 46、耸 :耸立。 47、惊疑 :惊奇,疑惑。 48、碧 :青绿色。 49、然:但是。 50、数:几。 51、明(出自文中“则明愈小”):光亮。 52、行(出自文中“又闻有早行者”):赶路 。 (另一说行也为走的意思) 53、与世无别:跟尘世上的情形没有什么区别。 54、风定天清:大风停止,天空晴朗。 55、孤塔耸起:意思是孤零零的一座塔耸立起来。 56、直接霄汉: 古意: 无限接近于天河,形容山高。 今意: 直直的插入云霄与天河,比喻山高景色美。通假字裁如星点:裁通“才”,仅仅,只有,刚刚。 一切乌有:乌通“无”,没有。 词类活用窗扉皆洞开(洞:像洞一样,名词作状语)。 中有楼若者,堂若者,坊若者(名词作状语依次译为:像楼一样,像厅堂一样,像街巷一样)。 古今异义恒: 古义:经常。 今义:永久。 顾: 古义:看。 今义:注意。 悟: 古义:明白。 今义:了解。 始: 古义:才。 今义:开始。 危: 古义:高,高耸。 今译:危险。 直接: 古义:一直连接到。今译:不经过中间的事物。 或: 古义:有的人。 今译:或者。 睥睨: 古义:城上的矮墙。 今译:眼睛斜着向旁边看,形容傲慢的样子。赏析纵观山市出现的全过程,可分三个阶段。 1.初生阶段:从孤塔高耸到宫殿出现。这是目击者眼中的画面。文章还描写了目击者的心理变化:见孤塔时,彼此“相顾惊疑”,表明它是突然出现的,而且跟实景差不多,使人不得不“惊”,但一想到“近中无此禅院”,又不得不“疑”。待到宫殿出现,才悟出原来这是“山市”。这样写就把读者带到目击者所在的地方了。 以下所写仍是目击者所见画面,但读者在感觉上发生了变化:一切都如同亲见。 2.发展阶段:城郭的出现。先总写一笔:“高垣睥睨,连亘六七里。”颇有恢宏的气象。然后分写:“中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。”虽然寥寥数语,却可以诱发读者想像出一幅跟清明上河图相似的画卷来。这幅画卷最后在风中消失,又不禁使人感到怅然。 3.高潮阶段:危楼的出现。因“风定天清,一切乌有”,只剩下一座高接霄汉的危楼,所以楼的形状看得格外清楚,连楼外天空也显现了出来,给人的感觉是距离比先前的城郭缩短了一些。更为特殊的是,楼上还有来来往往的人,或凭或立,与人世无异,这又给人以亲切感,增强了观赏的兴趣。最后写幻景的消失,跟影视中的渐隐镜头颇为相似,又使人感到余味无穷。 结尾一段写山上的“鬼市”,这是补笔,有照应开头的作用,说明奂山这个地方确实能看到这种奇异的现象。 时间的变化:忽无何未几忽既而逾时倏忽 景致的变化:孤塔宫殿城郭危楼译文奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景。但经常好几年也不出现一次。(有一天)孙禹年公子跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天。(大家)你看看我,我看看你,又惊奇又疑惑,心想这附近并没有佛寺啊。不多久,(又)看见几十座宫殿,碧绿的瓦,屋脊高高翘起,这才明白原来是(出现)“山市”了。没多久,(又出现了)高高的城墙,城墙上面成凹凸形的短墙,连绵六七里,竟然像一座城了。城中有像楼阁的,有像厅堂的,有像街巷的,都清晰地呈现在眼前,用亿万来计算。忽然刮起大风,烟尘弥漫,全城的景象变得模糊不清了。过一阵子,大风停止,天空晴朗,先前的景象全都消失了,只有一座高楼,一直连接到云霄与天河,(每层)有五间房,窗户、门都敞开着,都有五处明亮的地方,那是楼外的天空。一层一层地指着数上去,房间越高,亮点越小;数到第八层,亮点只有星星那么小;再往上就变得暗淡了,似有若无,看不清它的层次。(低层)楼上的人们来来往往,各干各的事情,有靠着(栏杆)的,有站着的,姿态不一。过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变成了高高的平房;突然又缩成拳头一般大小,(再缩)成为豆粒一般大小,终于完全消失。 我又听说,有早起赶路的人,看到山上有人家、集市和店铺,跟尘世上的情形没有什么区别,所以人们又管它叫“鬼市”。三、世说新语两则刘义庆咏雪原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。注释(1) 内集:家庭聚会。内,指家人。集,聚集 (2)讲论文义:讲解诗文 讲:讲解 论:讨论 (3)儿女:这里当“子侄辈”讲,即年轻一辈 (4)俄而: 不久,一会儿 (5)骤; 密,紧 (6)欣然:高兴的样子(7)似:相似,像(8)差可拟:ch n 差不多可以相比。差,大致、差不多。拟,相比。 (9)未若柳絮因风起:未若:不如,因:凭借 即:表示“这就是(10)刘义庆(403444)汉族,彭城(今江苏徐州)人。字季伯,南北朝文学家。自幼才华出众,爱好文学,并广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,袭封临川王,公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京)。除世说新语外,还著有志怪小说幽明录。古今异义1:儿女 古义:子侄辈的人,指家中的年轻一代人 今义:指子女2:因 古义:凭借 今义:因为3:文义古义:诗文 今义:文章的意思译文在一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈论诗文。不久,雪下得紧了.,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。她是谢太傅大哥谢无奕的女儿,也是左将军王凝之的妻子。 陈太丘与友期陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” 友人惭,下车引之,元方入门不顾。注释元方: 即陈纪,字元方,陈寔的长子。陈太丘: 陈寔(sh),字仲弓,东汉颍川许(现在河南许昌)人,做过太丘县令。太丘:古地名。期行: 相约同行。期,约定。期日中: 约定的时间是正午。日中,正午时分。过中:过了正午。舍去:不再等候就走了。去,离开。舍:舍弃,抛弃。乃至:(友人)才到。乃,才。戏:嬉戏。尊君在不(fu):你父亲在吗?尊君,对别人父亲的一种尊称。不,通“否”家君:谦词,对人称自己的父亲。引:拉,要和元方握手信:诚信,讲信用。时年:今年。非:不是。相委而去:丢下我走了;相 偏指一方对另一方的行为,代词,通“之”,我;委,丢下,舍弃。君:对对方父亲的一种尊称。已去:已经 离开。曰:说。则:就是。顾:回头看。惭:感到惭愧。古今异义词1.去 古义:离开 ;今义:往、到。2.委 古义:丢下、舍弃 ; 今义:委屈、委托。3.顾 古以:回头看 ;今义:照顾4.儿女 古义:子侄辈 今义:儿子女儿译文陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午,过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年龄七岁,在门外玩耍。陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。”友人便生气地说道:“真不是人啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。”朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方头也不回地走进家门。四、寓言两则智子疑邻宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。注释智其子:以为他的儿子很聪明,聪慧,机智。宋:宋国。 雨:下雨(名词作动词)。.坏:毁坏,损坏。筑:修补。盗:偷盗。动词活用作名词。富人;富裕的人。亦云:也这样说。云:说。亦:也。暮:晚上。而:无义。表示承接关系。果:果然。亡:丢失。父:(f,第3声,译为“老人”指邻居家的老人)邻居家的老人。甚:很。而(疑邻人之父):表示转折关系。15、家:家里的人。古今异义1、亡:古意:丢失 今义:死亡2、云:古义:说 今义:常做“云朵”讲,在空中悬浮的有水滴、冰晶凝聚形成的物体一词多义1.暮:夜晚(暮而果大亡其财) 年老(烈士暮年,壮心不已)2.果:果然(暮而果大亡其财) 结果( 未果, 寻病终)3.亡:丢失(暮而果大亡其财) 逃跑(今亡亦死,举大计亦死) 通“无”没有(河曲智叟亡以应)4.其:其子曰(代词;代他的) 其家甚智其子(代词;代这)5.之:他/她。(的/语气助词:不译/去、到)6.而:暮而果大亡其财(表承接) 而疑邻人之父(表转折;却)译文宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。”他们隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。 启示告诫人们,如果不尊重事实,只用亲疏和感情作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论。塞翁失马近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。注释1.塞上:这里指长城一带;2.善术者

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论