




已阅读5页,还剩6页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
原创法语俚语 PARLONS UN PEU ARGOTLes verbesAbouler : donner 拿来 ,给Accouche !: raconte ! avoue !( fais vite !) 直接说!Baragouiner( le varagouin) : parler de faon incomprhensible 讲得差 含混不清Baratiner : raconter des choses qui sont fausses 花言巧语 意图欺骗Bavasser,jacter :parler 闲聊 说长道短Bosser :travailler 工作 干活 Bouffer :manger 狼吞虎咽地吃Boulotter : manger (beaucoup) 狂吃,也可以说boulotter de largent 指挥霍钱财Brailler gueuler : huiler 大声地说话Crcher : dormir居住Dgotter : trouver 找到Embrouiller : duper quelquun把。弄糊涂Foutre : mettre 放置Gamberger : rflchir 思索 考虑Paumer : perdre 丢失 遗失Picoler :boire 喝酒Poireauter : attendre 久等Raquer :payer支付Reluquer : regarder avec envie 觊觎Saplatir : renoncer ;ne rien dire必恭必敬 卑躬屈膝Schlinguer :puer , sentir trs mauvais 发臭 有难闻的气味Transbahuter :transporter运输Les personnesLa gonzesse ;la nana ;la meuf ; la nnette : la fille女人Le gosse ;le mme ;le gamin : lenfant 小孩子 小家伙Le proprio : le propritaire 房东Mon frangin et ma frangine : mon frre et ma soeur 我的兄弟姐妹Mon pote : mon ami 哥们Un boudin : fille grosse et laide 猪血香肠 Un flic,un poulet ;un keuf ; un cond : un policier 警察Un gus ;un gonz ;un mec ; un keum : un garon 男友Les lieusLhosto : lhpital医院La cantoche : la cantine 食堂La piaule : la chambre房间Un bled : un village ;un pays isol穷乡僻壤Un cinoche : un cinma 电影院Un rade,un bistrot :un bar 小酒馆Un restau : un restaurant餐馆La nourriture ,les boissons :Du pinard : du vin 酒 红酒La bibine :boisson alcoolise劣质啤酒La bouffe : la nourriture 吃的 饭菜Une bouteille de pif : une bouteille de vin 一瓶酒Un calendos : un camembert 一种常见的奶酪Une binouze : une bire 一种啤酒Les vtements :Des godasses ;des groles ;des godios ;des pompes : des chaussures 鞋Le colbac : le col衣领Un futal, un fut :un pantalon 裤子Le corpsLa pogne , les paluches : la main手La trogne,la tronche : la figure 脸蛋 Le pif,le tarbouiffe : le nez 大鼻子Les gambettes : les jambes腿a me dbecte ;a me dgote : a mcoeure这让我倒胃口Il me les brise menu,il me gonfle ; il me saoule : il mnerve 这让我发火Jai la pche, la patate, je pte le feu : je suis en forme 我很有精神Jai le bourdon, jai le cafard ;jai le blues : je suis triste我很郁闷Je suis naze ;crev ;mort : je suis fatigu 我很累La ptoche ;la trouille ;la peur 害怕Rasoir : ennuyeux 让人厌烦的18 piges ;18 berges : 18ans 18岁30 bornes :30 kilomtres30公里Les objetsLa bagnole ,la caisse : la voiture 旧汽车Le barde : bagage lourd et encombrant 变得严重变得激烈Le matos : le matriel 家什Les faffes : les papiers(didentit) 证件Un biffeton : un billet(argent)钱Un fourbi, un bordel : une chose indtermine( mal range) 乱七八糟的东西bordel de merde 滚蛋Un ppin : un parapluie 雨伞Une bafouille : une lettre 一封信Largent ,la valeura vaut pas un kopeck / pas un clou : a ne vaut rien 这不值钱Les thunes ;le fric ; loseille ;le pognon : largent钱Nada ;peau de balle :rien 没钱Les expressionsBoucle la ! ferme la ! : tais toi !闭嘴Cest naze :cest nulCest rap ;loup : c est manqu失败 搞砸a fait un bail : a fait longtemps 时间过了很久了Casse toi ! va-t-en ! Casser la crote : mangerEn plein cagnard : en plein soleilFais gaffe ! fais attentionFiler un coup de tatanne : un coup de piedFoutre / filer /coller une torgnole/ une racle/une rouste/ un pain : frapper ; mettre une claque ;un coup de poingIl en a dans la caboche : il en a dans la tte,il est intelligentIl est super bien sap : il est trs bien habill 他穿的很好Il la ramne tout le temps : il proteste tout le tempsJai eu un ppin : jai eu un ennui我很无聊Je palpe le chomedu : je touche le chmage 我失业了Je suis la bourre : je suis en retard我迟到了Laisse tomber : abandonne 别管了Mettre la viande dans les torchons : aller dormirNickel ;super : bienPasser un savon ;rprimander训斥Quel coup de pot ;quel coup de bol : quelle chance运气真好Un coup de fil ; un coup de bigot : un coup de tlphone一通电话Du barouf : du bruit 嘈杂 吵闹Embrouille : problmeLa scoumoune : la malchance 恶棍 厄运 倒霉事La tawa, la toeuf : la fte Le baratin : discours mensonger destin tromper quelquun花言巧语Le turbin ; le boulot : le travailQue dalle : rien没什么Une baston : une bagarre 打架法语俚语学习(一)日常俚语(1)Voici la station, laissez moi sauter. 车站到了,让我跳下去。 Prenez garde. 留神! Jai lhabitude de descendre en marche. 我习惯车没停稳就下车。 Attention! 当心! il y a du verglas, vous risquez de glisser sous le train. 路面有薄冰,你会滑到在车轨下面的。 Ne parlez pas de malheur. 别说不吉利的话。 Attendez donc que le train soit arrt. 等车停稳了。 Vous avez raison; prudence est mere suret (prov). 你说得对;谨慎是安全的保证 Bien, mais gardez vos coudes franches. 好极了,但别束缚了自个儿的手脚。 Nayez pas peur. Cest a moi cependant de faire les premiers pas. 你别怕。我得采取主动。 Nallez pas vous jeter dans la gueule du loup 不要虎口拔牙。 Mais non, laissez-moi faire, vous verrez. 不,别管我,看我的。 Ca vous regarde. 这是你的事,与我无关。 Qui ne dit mot, consent. 沉默即是默许 On ne connat lami dans le besoin. 患难之中见真情 Charite bien ordonne commence par soi-mme. 先顾自己,后顾别人。 Les affaires sont les affaires. 生意就是生意(在商言商) Tel matre, tel valet. 有其师,比有其徒(名师出高徒) Un son est un sou. 一分钱要当一分钱化。 Il faut que jeunesse se passe. 年青人犯错,可以宽容 Chose promise, chose due. 言而有信 Des gots et des couleurs, it ne faut pas discuter. 众口难调,各有所好。 Abondance de biens ne nuit pas. 多多益善 A loeuvre on connat lartisan. 见作品,识大师 Dans les petits pot, les bons onguents. 麻雀虽小,五脏具全。 Bon chien chasse de race. 将门出虎子 La vrit sort de la bouche des enfants. 童无戏言(童言无欺) Bon sang ne peut mentir. 龙生龙,凤生凤 Tant va la cruche leau qu la fin elle casse. 瓦罐不离井边碎 Trouvez-vous cette jeune fille aimable? 你觉得这位姑娘可爱吗? On ne peut plus(s.-ent.aimable). 再可爱不过了。 Vous paraissez tre trs bien ensemble. 你们俩太般配了。 Comme vous voyez! 如您的高见 On ma dit que vous allies lpouser. 听说你们要结婚了 Cest la vrit. 这已成事实了。 Mais elle est plus ge que vous? 可她比你还大吗? Vous ne saviez pas? 你不知道吗? Donc, cest srieux. 那可就不轻松了。 Certes, tout ce quil y a de srieux. 当然,在严肃不过了。 Cest bien au Dr X. que jai lhonneur de parler? 您是我要找的X大夫吗? A lui-mme. 我就是。 Le chef du service de cardiologie? 心脏病科主治大夫? Cest bien a. 正是。 Vous a parl de moi, nest-ce pas? Puis-je vous demander de mexaminer? 您是找我吗? 让我来给您检查,行吗? Cest entendu. 好的。 Tout de suite? 马上吗? Le temps dappeler mon infirmire. 稍等一下,我去叫我的护士。 Cest ici que lexamen peut avoir lieu? 在这里检查吗? Ici mme. 就在这儿。 Je crois que cest le Coeur qui ne va pas. 我认为是心脏不好。 Nous allons voir aEn effet. 我们就会弄清楚的。其实。 Cest bien le Coeur,nest-ce pas? 真实心脏不好吗? Il ny a pas tromper. Quprouvez-vous? 不会弄错的。你感觉如何? Jprouve souvent des palpitations. 我常感到心跳 Cest bien ce que je pensais. 我早就想到了。 Croyez-vous que lusage de lalcool y soit pour quelque chose? 您认为是因为饮酒与此有关吗? A nen pas doter. 那是毫无疑问的。 Ainsi il faut mabstenir, mme de vin. 这样,我得节制一下了,即便是葡萄酒 Cest comme a. 是这样的。 En somme, vous me mettez leau? 简而言之,您是只让我喝水了? Purment et simplement. 只能如此。 Cest une questions de volont. 这是个你是否愿意了。 Nous sommes bien daccord. 我们当然同意了。 Si je comprends bien, mon tat serait d une excitation provoque par lalcool. 如果没理解错的话,我的病情是由于阴酒导致了兴奋。 Vous avez mis le doigt dessus. 叫您说着了。 Vous tes sr que cest la seule cause? 您能肯定这是唯一的原因吗? Cest bien ce quil me semble. 这是我的直觉。 Si je ne bois plus, a ira 如果我不再喝酒了,情况会好转吗? Vous y tes. 您会好的。Ca va me demander un mois de prparation. 这得叫我化个月做准备。 Au bas mot, en effet. 真的,少说也得一个月。 Mais jai certainement t pistonn(21)par claude (fam). 这一定是CLAUDE出的鬼点子! Jen ai limpression. 我也有同感觉 Je crois quil men veut, celui-l. 我想他是在怨恨我。 Je commence le croire. 我现在相信了。 Il na jamais pu encaisser (fam).ma nomination. 他从不肯接受我的任命。 Cest un peu a, il vous a fait une rosserie. 是这么回事,他在报复你。 Eh bien? Alors, Mardi prochain. 怎么样?咱们那就下周三见。 Cest a. 好的! Je vous telephonerai seulement en cas dempechement. 如果发生意外,我给你打电话。 Cest cela mme. Vous viendrez me chercher? 你来找我吗? Jallais vous le proposer. 我正想问你愿意吗? Nous avons dit mardi, je compte sur vous. 我们说好周三见,我就全靠你了。 Cest une affaire entendues. 一言为定。 Il se comporte trs mal lgard de sa belle-mre. 他对丈母娘的态度极为恶劣。 Ne vous en mlez pas. 你可别瞎掺合。 Mais cest rvoltant. 可,她太气人了。 Laissez-les laver leur linge sale en famille. 家丑不可外扬。 Si je ne mtais pas retenu, hier je laurais gifl. 要不是我克制,昨天我就闪他了。 Ca aurait pu vous mener loin. 那你就太过分了。 Il sabandonne toutes ses impulsions. 他简直是为所欲为。 Ca lui jouera un mauvais tour, vous verrez. 瞧着吧,有他好看的。 Cest bien pour a que je voudrais lui parler. 就为这事,我真得找他理论一下。 Si jai un conseil vous donner, nen faites rien. 依我的建议,随他去。 Pourquoi? 为什么? Il ne faut pas mettre le doigt entre larbre et lcorce(prov.) 别插手别人家的纠纷。 Il comprendra et ne se fr
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 【正版授权】 IEC 60305:1995 EN-D Insulators for overhead lines with a nominal voltage above 1000 V - Ceramic or glass insulator units for a.c. systems - Characteristics of insulator unit
- 校园电力安全知识培训
- 校园消防知识培训方案课件
- 防洪考试题及答案
- 立业理论考试题及答案
- 销售核算面试题及答案
- 车体安全测试题及答案
- 乡村全科考试试题及答案
- 申论助教面试题及答案
- 2025年福建省泉州技师学院招聘合同教师考试笔试试题(含答案)
- 劳务派遣工作知识培训课件
- 无人机反制设备原理课件
- 2025年道路运输两类人员安全员考核分享题库及答案
- 中国肺血栓栓塞症诊治、预防和管理指南(2025版)
- 工会招聘考试题及答案
- 1.1认识社会生活 教案 2025-2026学年统编版道德与法治八年级上册
- 山东省技工学校模拟面试全新系列题目
- 第一章数字印刷概述课件
- 【医院管理】-科研创新助推学科建设课件
- 新课标高考英语词汇表3500
- 工资现金发放证明书
评论
0/150
提交评论