



免费预览已结束,剩余1页可下载查看
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
TheLittleShepherd小羊倌The Little ShepherdThere was once a shepherd boy no bigger than a mite and as mean as could be On his way out to pasture one day, he passed a poultry dealer carrying a basket of eggs on her head So what did he do but throw a stone into the basket and break every single egg Enraged, the poor woman screamed a curse: You shall get no bigger until youve found lovely Bargaglina of the three singing apples!From that time on, the shepherd boy grew thin and puny, and the more his mother attended to him, the punier he became Finally she asked, What on earth has happened to you? Have you done a bad turn for which someone placed a curse on you? He then told her about his meanness to the poultry dealer, repeating the womans words to him, You shall get no bigger until youve found lovely Bargaglina of the three singing apples!In that case, said his mother, youve no choice but to go in search of this lovely BargaglinaThe shepherd set out He came to a bridge, on which a little lady was rocking to and fro in a walnut shellWho goes there?A friendLift my eyelids a little, so I can see youIm seeking lovely Bargaglina of the three singing apples Do you know anything about her?No, but take this stone; it will come in handyThe shepherd came to another bridge, where another little lady was bathing in an eggshellWho goes there?A friendLift my eyelids a little, so I can see youIm seeking lovely Bargaglina of the three singing apples Have you any news of her?No, but take this ivory comb, which will come in handyThe shepherd put it in his pocket and walked on until he came to a stream where a man was filling a bag with fog When asked about lovely Bargaglina, the man claimed to know nothing about her, but he gave the shepherd a pocketful of fog, which would come in handyNext he came to a mill whose miller, a talking fox, said, Yes, I know who lovely Bargaglina is, but youll have difficulty finding her Walk straight ahead until you come to a house with the door open Go inside and youll see a crystal cage hung with many little bells In the cage are the singing apples You must take the cage, but watch out for a certain old woman If her eyes are open, that means shes asleep If theyre closed, shes surely awakeThe shepherd moved on He found the old woman with her eyes closed and realized she was awake My lad, said the old woman, glance down in my hair and see if Ive any liceHe looked, and as he was delousing her, she opened her eyes and he knew she had fallen asleep So he quickly picked up the crystal cage and fled But the little bells on the cage tinkled, and the old woman awakened and sent a hundred horsemen after him Hearing them almost upon him, the shepherd dropped the stone he had in his pocket It changed instantly into a steep, rocky mountain, and the horses all fell and broke their legsNow horseless, the cavalrymen returned to the old woman, who then sent out two hundred mounted soldiers Seeing himself in new peril, the shepherd threw down the ivory comb It turned into a mountain as slick as glass, down which horses and riders all slid to their deathThe old woman then sent three hundred horsemen after him, but he pulled out the pocketful of fog, hurled it over his shoulder, and the army got lost in it Meanwhile, the shepherd had grown thirsty and, having nothing with him to drink, removed one of the three apples from the cage and cut into it A tiny voice said, Gently, please, or youll hurt me Gently, he finished cutting the apple, ate one half, and put the other in his pocket At length he came to a well near his house, where he reached into his pocket for the rest of the apple In its place was a tiny, tiny ladyIm lovely Bargaglina, she said, and I like cake Go get me a cake, Im famishedThe well was one of those closed wells, with a hole in the center, so the shepherd seated the lady on the rim, telling her to wait there until he came back with the cakeMeanwhile, a servant known as Ugly Slave came to the well for water She spied the lovely little lady and said, How come youre so little and beautiful while Im so big and ugly? And she grew so furious that she threw the tiny creature into the wellThe shepherd returned and was heartbroken to find lovely Bargaglina goneNow his mother also went to that well for water, and what should she find in her bucket one day but a fish She took it home and fried it They ate it and threw the bones out the window There where they fell, a tree grew up and got so big that it shut out all the light from the house The shepherd therefore cut it down and chopped it up for firewood, which he brought inside By that time his mother had died, and he lived there all by himself, now punier then ever, since no matter what he tried, he couldnt grow any bigger Every day he went out to the pasture and came back home at night How great was his amazement upon finding the dishes and pans hed used in the morning all washed for him when he came home! He couldnt imagine who was doing this At last he decided to hide behind the door and find out Whom should he then see but a very dainty maiden emerge from the woodpile, wash the dishes, sweep the house, and make his bed, after which she opened the cupboard and helped herself to a cakeOut sprang the shepherd, asking, Who are you? How did you get in?Im lovely Bargaglina, replied the maiden, the girl you found in your pocket in place of the apple half Ugly Slave threw me into the well, and I turned into a fish, then into fishbones thrown out the window From fishbones I changed into a tree seed, next into a tree that grew and grew, and finally into firewood you cut Now, every day while youre away, I become lovely BargaglinaThanks to the rediscovery of lovely Bargaglina, the shepherd grew by leaps and bounds, and lovely Bargaglina along with him Soon he was a handsome youth and married lovely Bargaglina They had a big feast I was there, under the table They threw me a bone, which hit me on the nose and stuck for good(Inland vicinity of Genoa)NOTES:The Little Shepherd (Il pastore che non cresceva mai) from Guarnerio (Due fole nel dialetto del contado genovese collected by P E Guarnerio, Genoa, 1892), Torriglia, near Genoa, told by the countrywoman Maria BancheroA feature of this Genoese variant of the widespread tale of the three oranges includes encounters with creatures like those in the paintings of Hieronymus Bosch - tiny fairies rocking in nutshells or eggshells We meet the same beings in another Genoese version (Andrews, 51)Copyright: Italian Folktales Selected and Retold by Italo Calvino,translated by George Martin,Pantheon Books, New York 1980小羊倌从前有个小羊倌,他的个儿长得很小,很是调皮捣蛋。一天,他赶著羊去草地时,看到一个小贩头顶一篮子鸡蛋从也他身旁经过,他将一块石头扔进人家的篮子里,把鸡蛋全砸碎了。可怜的卖蛋女人气坏了,尖著嗓子诅咒说:“你呀这辈子莫想再长大了,除非你找到可爱的巴格琳娜,她有三只会唱歌的苹果。”从此,小羊倌变得又瘦又小。他妈妈越是疼爱他,他越变得瘦小。最后,他妈妈问道:“你到底出了什么事?你是不是做了坏事,人家诅咒你啦?”于是,他把对卖蛋小贩恶作剧的事讲了出来,把那个女人诅咒他的话又讲了一遍:“你呀这辈子莫想再长大了,除非你找到可爱的巴格琳娜,她有三只会唱歌的苹果。”“这样的话,”妈妈说,“你别无办法,只好去寻找可爱的巴格琳娜了。”小羊倌离开了家。他来到一座桥上,看见一个小女人坐在榛子壳里来回地摇晃著。“那边是谁呀?”小女人问。“一位朋友。”“向上拨一下我的眼皮,好让我看一看你。”“我正在寻找有三只会唱歌的苹果的、可爱的巴格琳娜,你知道她的一点情况吗?”“不知道,不过你可以带著这块石头,它迟早会有用的。”羊倌又走到另一座桥边,看见一个小女人正在一个鸡蛋壳里洗澡。“那边是谁呀?”小女人问。“一位朋友。”“向上拨一下我的眼皮,好让我看一看你。”“我正在寻找有三只会唱歌的苹果的、可爱的巴格琳娜,你听说过有关她的消息吗?”“没有。不过你可以把这把象梳子拿去,它早晚会有用的。”羊倌把梳子装入口袋,接著继续赶路,后来走到一条小溪边,看见一个人正在将雾装入袋子。当小羊倌问这个人是否知道可爱的巴格琳娜时,他回答说一无所知,但给了小羊倌一口袋雾,说它总会有用的。接著,他走到一座磨坊,磨坊主是一只会说话的狐狸。它说:“我知道可爱的巴格琳娜是谁,但你要找到她却十分困难。你一直朝前走,走到一所敞开著大门的房子。走进去,你就会看到一只挂著许多小铃铛的水晶鸟笼。笼子里就放著会唱歌的苹果。你要拿走这只鸟笼,可要留神看管它的老婆婆。如果她的两眼睁著,那说明她睡著了;如果她的两眼闭著,她肯定醒著。”羊倌继续赶路。到了那里他发现老婆婆的眼睛闭著,知道她并没有睡觉。“小伙子,”老婆婆说,“低下头看看我的头发,找找里面有没有虱子。”当羊倌低著头给她捉虱子的时候,老婆婆睁开了双眼,他知道她睡著了。他连忙拿起水晶鸟笼逃走了。可是,笼子上的小铃铛叮叮噹噹地响起来,老婆婆惊醒了。她派了一百名骑兵去追他。听到尾随而来的骑兵马上要追上了,小羊倌掏出口袋里的那块石头丢了出去,石头马上变成了一座陡壁悬崖的大山,追来的马全倒在地上,跌断了腿。这些骑兵失去了马,便步行回到老婆婆那儿。接著,老婆婆又派了二百名骑兵去追赶。小羊倌眼看自己又处在危险之中,便将那一把象牙梳子扔了出去,它变成了一座象玻璃山一样光滑的高山,那些马和骑兵全都滑下来摔死了。接著,老婆婆又派了三百名骑兵去追赶。小羊倌又掏出那一口袋雾来,向身后猛掷出去,这支三百人的骑兵队全都被大雾迷住了,失去了方向。跑了这么一阵子,羊倌感到口渴,但身边没有什么可解渴的东西,便将鸟笼中的三只苹果拿出一只来,准备切开。这时他听到一个细微的声音说道:“请轻轻切,否则你要刺伤我啦。”他轻轻切开苹果,吃了一半,将另一半装到口袋里。最后,他来到自己家附近的一口井旁,伸手去摸口袋里的一半苹果,却掏出来一个很小、很小的小姑娘。“我就是可爱的巴格琳娜,”她说,“我喜欢吃饼,去给我拿只饼来,我饿极啦。”这口井的井口加了盖,中间有一个圆洞可以汲水。羊倌让小姑娘坐在井边上,叫她等著,自己便去拿饼了。这时,一个大家叫做“丑奴隶”的仆人前来打水。她发现这个小姑娘,便说:“你怎么会长得这么小巧、这么漂亮,而我却生得这么粗、这么丑呢?
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年人造肉行业当前发展现状及增长策略研究报告
- 2025年智慧停车行业当前市场规模及未来五到十年发展趋势报告
- 2025年医学专业“医学护理”职业技能资格知识考试题与答案
- 播出网安全知识培训课件
- 2024年特种作业(设备安装施工员专业技术及管理实务)知识试题与答案
- 2025年社会工作者之初级社会综合能力考试题库
- 2025年重庆公务员事业单位考试事业单位考试公共基础知识预测冲刺试题库(含答案)
- 2024年保险销售员从业资格及基础知识资质综合竞赛试题库(附含答案)
- 2024年危货司机资格证考试题与答案
- 2025年职业资格-中级茶艺师模拟考试题库试卷(含答案)
- 汽车技师3000论文范文(篇一)
- 外科主治医师考试-外科学基础知识讲义03外科休克
- ISO9001、ISO14001及ISO45001质量环境及职业健康安全三体系内审及管审资料
- 土壤学-土壤矿物质
- DL-T-5161.17-2018电气装置安装工程质量检验及评定规程第17部分:电气照明装置施工质量检验
- 2024年河北石家庄市体育局选聘事业单位体育专业人才11人历年高频考题难、易错点模拟试题(共500题)附带答案详解
- 进出口企业进出口业务内部审计制度(AEO认证文件)
- 玉溪实验中学初一招生考试数学试卷答案
- (正式版)HGT 22820-2024 化工安全仪表系统工程设计规范
- 先学后教当堂训练课堂教学模式培训
- 设备技改方案范文
评论
0/150
提交评论