




已阅读5页,还剩3页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
专利中常用的英语 中华人民共和国国家知识产权局 State Intellectual Property Office of the People s Republic of China 专利法实施细则 Rules for the Implementation of the Patent Law of The People s Republic of China the Implementing Regulations of the Patent Law of the Penple s Republic of China 专利法 Chinese Patent Law 从属权利要求 the dependent claim 独立权利要求 The independent claim 第一次审查意见通知书 Notification of First Office Action 发出了审查意见通知书 issues the Office Action 第二次审查意见通知书正文 Contents of Second Office Action 附页 Attached Pages 意见陈述书 abservation 本通知书 the present detailed action 经审查 After examination 审查指南 guidelines for patent examination 审查员 examiner Authorized Officer 替换页 replacement sheets 修改页 amendment sheets 提前公布 Request for Early Publication 修改文本 amended document 修改页 amendment sheets 意见与建议 comments and suggestions 原说明书和权利要求书 initial description and claims 新颖性 novelty 创造性 inventiveness 实用性 practical applicability 申请号 Application number 申请人 applicant 说明书 The description 已授权专利 Issued Patents 专利权人 patentee 专利性 patentability 本领域熟知 公知 it is well known to a person skilled in the art that 背景技术 description of related art 必要技术特征 essential technical features additional 对比文件 reference document 常规技术 routine techniques common knowledge 创造性劳动 creative work 等同特征 equivalent feature 发明内容 summary of the invention 技术方案 technical solution 技术领域 field of the invention 技术手段 technical means 技术特征 technical features 必要技术特征 essential technical features 技术问题 technical problem 明显或隐含公开 expressly or impliedly disclose 实施方案 实施例 embodiment 上位概念 generic term 下位概念 specific term 限定部分 characterizing portion 限定作有 definitive effect 下位概念 specific term 上位概念 generic term 选择方案 alternative solutions 有益效果 unexpected advantages beneficial effects results 主题 subject matter eg 请求保护的主题 and furthermore 由此可见 thus in that 由于 在于 也就是说 that is in other words Broadly 宽泛地讲 同样 同理 similarly process 方法 过程 工艺 这样 in this way advantageous 有利的 再如 for another example as balance 余量 在此基础上 on this basis in turn 则 反过来 而 特别值得强调的是 Deserve special emphasis is disclose 公开 see particularly 具体参见 column XX line XX XX 栏 XX 行 contemplated 预期的 涉及 考虑范围内 Also 并且 cross sectional views 截面图 instead of 代替 portions 一部分 analogous to 类似 particular example 具体例子 result in 导致 but alternatively 或 corresponded to 一致 still somewhat 在某种程度上 about 约 to 至 Accordingly 因此 in principle 原则上 literature 文献 in reality 事实上 cautiously 小心地 After characterization 表征之后 disadvantage for 不利于 term 术语 impart 赋予 subjected to 经过 易于 进行 employ 使用 handling 操作 overview 综述 owing to 由于 Nevertheless 然而 superior to 优于 Surprisingly 出人意料地 mentioned 描述 assume 采用 per se 本身 1980 s 1980 年代 suitable 合适的 suitably 相称地 Similarly 同样地 confer 提供 give rise to 得到 give 显示出 delivering 提供 regardless of 而不论 benefits 益处 performance 性能 seeking to 试图 convenience 便利性 so also 因此 so forth 等 at times 有时 absolutely imperative 绝对必要 alternatively 或者 substantially 基本上 together with 以及 exerts 表现出 develop 开发 also 同样 also covers 还包括 likewise 同样 conventional method 常规方法 so that 因此 所以 以便 followed by 然后 随后 vice verse 反之亦然 particularly 特别是 尤其 in particular 特别是 in particular with 特别是 more particularly 更特别地 更具体地 especially 特别是 specifically 具体地 desirable 希望 is desirable to 希望 if desired 若需要 必要时 desired 预期 undesired 不希望 if so desired 如果需要 when desired 如果需要 in addition 此外 additionally 此外 moreover 此外 furthermore 此外 更进一步 further 此外 perferably 优选 more perferably 更优选 most preferably 最优选 still more perferably 再优选 particularly preferred 特别优选 preference is given 优选 less preferred 次优选 example 实施例 实例 specific examples 具体实例 embodiment 实施方案 therewith 随后 thereby 从而 以 whereby 其中 wherein 其中 thereto 其中 applications 装置 is applicable 使用 is applicable to 适用 typically 通常 frequently 通常 conventionally 通常 among others 除了别的之外 其中 among other properties 除其它性质之外 in addition to 除了 之外 还 except that XX 除了 XX besides 除了 之外 还 cost effective 更加经济 commercial XX 商品 XX commercial scale 商用规模 are commercially available as XX 其在市场上的商品是 XX commercially available 商购 commercial formulatios 商用制剂 marked as medicaments 作为药物上市 optionally 任选地 选择性地 或者 if appropriate 任选地 如果有的话 if necessary 任选地 if present 如果存在 包含 embrace 不能够 不能的 incapable 从市场上购买得到 be purchased from the market 方式 means 基本相同的 substantially the same 提交 submit 包含 embrace 不能够 不能的 incapable 从市场上购买得到 be purchased from the market 方式 means 基本相同的 substantially the same 提交 submit 包含 embrace 不能够 不能的 incapable 从市场上购买得到 be purchased from the market 方式 means 基本相同的 substantially the same 提交 submit 两者能够适用于相同的技术领域 解决相同的技术问题 并具有相同的预期效果 则认 为两者为同样的发明或者实用新型 be applied to the same technical field solve the same technical problem and have the same expected effects then they can can be regarded as indentical invention or utility models 虽然选择所选定的实施例来说明本发明 但对于本领域技术人员显而易见的是 在不偏 离权利要求所限定的本发明的范围的情况下 能作出各种修改和变型 While only selected embodiments have been chosen to illustrate the present invention it will be apparent to those skilled in the art from this disclosure that various change and modification can be made herein without departing from the scope of the invention as defined in the appended claims 而且 先前对于根据本发明的实施例的描述仅是为了说明的目的 而不是为了限制由权 利要求及其等效内容所限定的本发明 Furthermore the foregoing descriptions of the embodiments according to the present invention are provided for illustration only and not for the purpose of limiting the invention as defined by the appended claims and their equivalents 专利权人以合并方式修改权利要求 for claims amended by way of combination by the peatentee 根据专利法第三十三条的规定 申请人可以对其专利申请文件进行修改 但是 对专利 申请文件的修改不得超出原说明书和权利要求书记载的范围 according to Acticle 33 an applicant may amend his patent application for invention but the amendment to the application may not go beyond the scope of the disclosure contained in the initial description and claims 不符合专利法记载的内容 is not in conformity with the provisions of Article 26 3 of the Patent Law 不符合专利法实施细则第二十条第二款的规定 is not complied with the requirements of Rule 22 2 requirements provided for in the Patent Law and its Implementing Regulations 不具备新颖性 does not possess novelty as required in Article 22 2 符合专利法第三十三条的规定 in accordance with Article 33 of Chinese Patent Law 进入国家阶段的 PCT 申请 PCT applications Entering the national phase 根据专利法实施细则第 111 条 according to the Rule 111 of Implementing regulations under the Chinese Patent Law 缺少解决其技术问题的必要技术特征 lacks essential technical features for solving the technical problem 基于上述理由 本申请按照目前的文本还不能被授予专利权 如果申请人按照本通知书 提出的审查意见对申请文件进行修改 克服所存在的缺陷 则本申请可望被授予专利权 对申请文件的修改应当符合专利法第三十三条的规定 不得超出原说明书和权利要求书 记载的范围 Due to the above rejection the present application will not be granted based on the present copy If the applicant revises the application document according to the present detailed action to overcome these rejections the application will be in great probable case to be issued The amendments to the application should be provided based on the original claims and specifications in accordance with Article 33 of Chinese Patent Law Due to the above rejections applicant should reply the problem raised by the notice one by one before the deadline designated by the notice And the patent application document should be revised if necessary otherwise it will be in great probable case to be issued The amendments to the application should be provided the marked paper after amendment with a completely identical in content and state the basis of amendment in observations in accordance with Article 33 of Chinese Patent Law 属于专利法记载的疾病的治疗和诊断的方法 belongs to the methods for the diagnosis or for the treatment of diseases stipulated by Paragraph 3 of Article 25 of the Patent Law 现提出如下审查意见 many opinions from the examination are put forward as follows 以人和动物体为直接实施对象 以疾病的治疗和诊断为直接目的 living human or animal bodies as the direct implement subject and the treatment method of diseases for treatment or prophylaxis of diseases as the immediate purpose Thus although the description sets forth a concrete technical solution but the solution can only be established upon confirmation by experimental result while there are not any relative experimental evidence provided in the description Therefore the description of the present application fails to set forth the invention in a manner sufficiently clear and complete so that a person skilled in the art cannot carry it out and is not in conformity with the provisions of Article 26 3 of the Patent Law 权利要求书应当以说明书为依据 the claims s
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 宿州宿城第一初级中学教育集团教师招聘考试真题2024
- 保定市唐县招聘社区工作者考试真题2024
- 电势考试题及答案
- 乞丐考试题及答案
- 中式面点制作技艺智慧树答案
- 护理管理基础模拟考试题(附答案)
- 中外教育史(长青联盟)知到智慧树答案
- 小儿上呼吸道感染的健康教育与心理护理培训考试题(含答案)
- 幼儿园食品安全知识测试题(附答案)
- 十二导心电图机应用培训考核试题(附答案)
- 18项医疗核心制度题库(含答案)
- 2026届高考山东省启思教育高三暑假线上第一次模拟考试数学试题
- 《俗世奇人》整本书导读课件
- 餐饮管理安全管理制度
- 传统白酒生产项目商业计划书
- 西柏坡景点讲解
- 2025年教师资格证考试综合素质(中学)试题及答案
- 江苏省淮安市2024-2025学年高一下学期期末考试物理试卷(解析版)
- 《基孔肯雅热防控技术指南(2025年版)》解读课件
- BMS基础知识培训课件
- 2025年广元市专业技术人员公需科目继续教育考试试题及答案
评论
0/150
提交评论