




已阅读5页,还剩168页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
药品说明书翻译方法 现将各项专题的表述方法与翻译 结构特点 常用词语及阅读技巧等分述如下 英文药品说明书的写法 一 药品名称英文药品说明书的写法 二 性状英文药品说明书的写法 三 药理作用英文药品说明书的写法 四 适应症英文药品说明书的写法 五 禁忌症英文药品说明书的写法 六 用量与用法英文药品说明书的写法 七 不良反应英文药品说明书的写法 八 注意事项英文药品说明书的写法 九 包装英文药品说明书的写法 十 贮存英文药品说明书的写法 十一 其他项目 第一节药品名称 英文药品说明书中常见的药品名称有商品名 TradeName或ProprietaryName 通用名 GenericName 和化学名 ChemicalName 其中最常见的是商品名 例如 日本田边有限公司生产的熊去氧胆酸片 其商品名为Ursosan Tablets 通用名为UrsodesoxycholicAcid 熊去氧胆酸 化学名为3a 7pdihydroxy 5p Cholanoicacid 3a 7p二羟基5p胆烷酸 有时同一种药品 不同的厂家使用不同的商品名称 药品说明书中的标题药名用其商品名 有时在其右上角 或在上角 有一 R 标记 例如ADRIBLASTNA R 阿霉素 TEGRETOL 痛痉宁 R 是Register 注册 的缩写 R 表示该产品已经本国的有关部门核准 取得了此项专用的注册商标 RegisteredTradeMark 有时在商品名之下 或后 又列有通用名或化学名 例如 Rulide 罗力得 之下列有 Roxithromycin 罗红霉素 Minipress 脉宁平 之后列有 PraxosinHCI 盐酸哌唑嗪 Nitro Dur 护心贴片 之下又列有 Nitroglycerin 硝酸甘油 药品名称的翻译可采用音译 意译 音意合译及谐音译意等方法 1 音译 按英文药品名歌的读音译成相同或相近的汉语 如 Tamoxitn它莫西芬 Ritalin利他林 Am cacin阿米卡星 音译较为方便 但不能表意 2 意译 按药品名称所表达的含意译成相应的汉语 例如 cholicAcid胆酸 Tetracyline四环素 也可按其药理作用翻译 如 Minidiab灭糖尿 治疗糖尿病药物 Natulan疗治癌 细胞生长抑制剂 Uraly消石素 治疗尿路结石药物 等 3 音意合译 药品名称中的一部分采用音译 另一部分采用意译 例如 Coumadin香豆定 coumarin香豆素 Neo Octin新握克丁 neo 新 Medemycin麦迪霉素 mycin霉素 Cathinone卡西酮 one酮 4 谐音译意 以音译为原则 选用谐音的汉字 既表音 又表意 音意结合 例如 Antrenyl安胄灵 Doriden多睡丹 Legalon利肝隆 Webilin胃必灵 商品名称可以这样翻洋 而法定名称则规定不可以这样翻译 药品的化学名称反映出该药品的化学结构组成成分 可借助英汉化学化工词典进行翻译 如果名称很长 可以分解开来 分别查出各个组成部分的名称 组合而成 例如 Catalin 卡他林 的化学名称是1 Hvdroxy 5 oxo 5H pyrido 3 2 a Phenoxazine 3 carboxylicacid 译成汉语是1 羟基 5 氧 5H 吡啶开 3 2 a 吩嗪 3 羧酸 如能掌握一些常用的酸 碱 盐 基因 化合物的英文名称 以及常用的前缀 后缀等 翻译时会顺利得多 例如 chloride氯化物 sulfate sulphate 硫酸盐 acetyl一乙酰基 amino氨基 di 二 dihydro 二氢 nitro 硝基 ester酯 lactone内酯 one酮 oxide氧化物 urea脲等等 一 进口药英文说明书的结构简介 药品说明书 的英文表达方式有Instructons Directions Description现在多用PackageInsert 或简称Insert 也有用Leeflet或DataSheets Insert原意为 插入物 插页 药品说明书即为附在每种药品包装盒中的一份用药说明 经过注册的进口药品一般是国家承认的有效药物 其说明书是指导医生与患者合理用药的重要依据 具有一定的法律效力 进口药的英文说明书随药品来源的不同 有以英语为母语的国家 也有以英语为外语的国家 说明书繁简难易不同 短者仅百余词 长者可达上万词 较简单的悦明书仅介绍成分 适应症 禁忌症 用法与用量等内容 较详尽的说明书中除上述内容外还包括 药品性状 药理作用 临床药理 临床前动物试验 临床经验 药代动力学 庄意事项 不良反应或副作用 用药过量 药物的相互作用 警告 有效期 包装 贮存条件 患者须知及参考文献等诸多项目 为了顺利阅读和正确翻译进口药英文说明书 读者除应具备较好的英语基础 掌握一定的专业知识 如医学 化学 药剂学 药理学 药物代谢动力学等 外 还应熟悉英文药品说明书的结构及语言待点等 大多数英文说明书都包括以下内容 药品名称 DrugNameS 性状 Description 药理作用 PharmacologicalActions 适应症 Indications 禁忌证 Contraindications 用量与用法 DOsageandAdministration 不良反应 AdverseReactions 注意事项 Precautions 包装 Package 贮存 Storage 其他项目 Others 第二节性状 许多药品说明书的第一项是Description 性状 其原意是 叙述 描写 在药品说明书及药典中一般都译为 性状 其内容主要是介绍外观 理化性质 组成成分 结构 特征等 这一项最常用的标题是Description 此外还可能有其他的表示法 如 ChemicalStructure化学结构Composition成分PhysicalandChemicalProperties理化性质这一项中的英语词汇除一部分化学专业词汇外 多为常用词 借助英汉化学化工词典及英汉词典即可通读 一 本项中常见的句型 例1 Folicacidisayellowishtoorange crystallinepowder odourlessoralmostodourless 叶酸是淡黄色至橙色结晶粉沫 无臭或几乎无臭 例2 Intralipos10 isawhiteopaquefatemulsionforintravenousinjection containing10W V ofpurifiedsoybeanoil 脂肪乳剂 10 是白色 不透明 供静脉注射用的脂肪乳剂 含有10 W V 的精制大豆油 例3 UrsosanTablet50mgisawhiteplaintabletwhichcontains50mgofursodesoxycholicacid 熊去氧胆酸片为白色素片 每片含50mg熊去氧胆酸 例4 Sterilepyrogen free orangered freeze driedpowderinvialscontaining10mgand50mgofdoxorubicinhydrochloridewithlactose 本品 为小瓶装 灭菌无热原 桔红色冻干粉沫 每小瓶含有10mg或50mg阿霉素盐酸盐与乳糖 例5 Itoccursasawhitetooff white crystallinesolid poorlysolubleinwater diluteacidandmostorganicsolvents 本品 炎痛息康 为白色至类白色结晶固体 难溶于水 稀酸及大多数有机溶剂中 例6 Pamine chemicallyknownasepoxytropinetropatemethylbromide hastheempiricalformulaC18H24NO4Brandthemolecularweight398 3哌明的化学名称为环氧莨菪碱托品酸酯溴代甲烷 实验式为C18H24NO4Br 分子量为398 3 例7 Kanendomycinisaverystableantibiotic anditsactivitydoesnotdecreasewhenthepowderisplacedinanairlightcontainerandkeptatroomtemperaturesformorethan2years 卡内多霉素是一种很稳定的抗生素 其粉沫置于密封容器中 在室温下保存二年以上 活性不减 例8 Thisproductispreparedfromunitsofhumanplasmawhichhavebeentestedandfoundnonreactiveforhepatitisassociated Australia antigen 本品由人血浆制备 此血浆业经检验 并且证明对肝炎 澳大利亚 抗原无反应 二 本项中常用的词语 1 表示组成 制备的词及短语 如 bederivedfrom由 衍生consistof由 组成beobtained制得contain含有bepreparedfrom由 制备have possess 有 具有 2 表示性质的一些词类 如 colo u r颜色stable稳定的taste味道molecularformular分子式odo u rless无臭的molecularweight分子量crystalline结晶的structure结构solubility溶解度injection注射剂 insoluble不溶的solution溶液odo u r气味tablets片剂colo u rless无色的derivative衍生物tasteless无味的liquid液体sterile无菌的powder粉沫soluble可溶的solid固体还有许多其他词汇 不能一一列举 记住这些常用词对阅读本项内容大有益处 第三节药理作用 有些说明书较详细地介绍药品的药理作用 PharmacologicalActions 其内容主要包括药理作用 临床药理 ClinicalParmacology 体外试验 invitroexperiments 药物代谢 Metabolism 药效 Potency 及毒性 Toxicity 等 这一项常用的标题是 PharmacologicalAction药理作用PharmacologicalProperties药理性质Pharmacology药理学ClinicalPharmacology临床药理 其他的表示方法还有 Actions作用ActionsandProperties作用与性质ClinicalEffect Use 临床效果 用途 MechanismofAction作用机理ModeofAction作用方式如果药品的一种抗生素 可能出现 BiologicalAction生物活性Microbiology微生物学 这一项目中涉及的词汇范围包括药理学 生理学 化学 毒理学 微生物学及医学等学科 专业词汇多 是较难阅读的一部分内容 阅读时可参阅 英汉医学词汇 英汉微生物学词汇 及 英汉化学化工词汇 等工具书 另外 还会遇到许多缩写词 如 CNS 中枢神经系统 EEG 脑电图 LD50 半数致死剂量 ECG 心电图 等 这些缩写词可在英汉医学缩略语词典中查到 一 常见句型举例 例1 Meanpeekserumconcentrationsoftobramycinoccurbetween30andabout60minutesafterintramuscularadministration 医学全 在线网 站 提供肌注后约30 50分钟之间妥布毒素的平均血药浓度达到高峰 例2 NembutalSodiumexertsadepressantactionontheCNSandsharesthesedative hypnoticactionstypicalofthebarbiturates 医学 全在 线戊巴比妥钠对中枢神经系统产生抑制作用 并显示戊巴比妥类特有的镇静催眠作用 例3 Inclinicaltrialsthedrugwasshowntobehighlyeffectinveinimprovingandnormalizingthealteratedcerebralcirculationandthosedisordersrelatedtoinsufficientarterialflowinthelimbs 临床试验证实 本品疗效高 可改善已改变了的脑循环 使之恢复正常 治疗与四肢动脉血流不畅有关的疾病 例4 Orbeninisstabletostaphylococcalpenicillinase andhighlyeffectiveagainstresistantstaphylococci Itisbactericidal acid stableandwellabsorbedbyeithertheoralortheintramuscularroute 全霉林对葡萄球菌的青霉素酶稳定 对耐药葡萄球菌十分有效 本品具杀菌 耐酸作用 且口服或肌注吸收良好 例5 Nystainhasbeenfoundtoinhibitthegrowthofyeastlikefloraintheintestinaltract 已查明制霉菌素在肠道内可抑制菌丛类酵母菌的生长 例6 Fenarolhasprovedtobeeffectiveasastriatedmusclerelaxant 已证明芬那露是疗效很好的横纹肌松施药 例7 Halcionisapotentshort actinghypnoticagent whichproducesitshypnoticactivityfromthefirstnightofadministration 好而睡是一种强力速效催眠药 它从服药后的第一个夜晚开始产生催眠作用 二 常用词及短语举例 1 动词absorb吸收act作用cause becauseby 引起 由 引起 demonstrate显示exert actionon 起 作用exhibit显示inhibit抑制accumulate积蓄administrate投药excrete排泄 例8 Therapeutically ATPinjectionexhibitseffects especiallysuchasactivationofthefunctionandmetabolismofthenerve andalsocoronaryandperipheralvasodilationtoincreasethebloodstream 从治疗上看 三磷酸腺苷注射剂显示了非常好的效果 特别是在活化神经的功能及代谢 以及舒张冠状与外周血管以增加血流方面更是如此 resultin导致indicate表明maintain维持produce产生protect from 保护 不变 reach达到show显示 表明treat治疗metabolize代谢promote促进prevent阻止 预防tolerate耐受 2 形容词 be active effective against对 有效的 be relatedto与 有关的 be sensitiveto对 敏感的resistantto 有耐药性的average平均的minimum最低 小 的maximum最高 大 的normal正常的 3 名词ability能力activity活性distribution分布excretion排泄action作用clearance廓清率effecton对 的作用function功能 作用 halflife半衰期invitro体外kidney肾mechanism机理serumconcentration血清浓度tolerance耐受性infection感染invivo体内level水平 浓度plasmlever血浆浓度 水平 toxicity毒性 第四节适应症 适应症 最常用的有以下几种表示方法Indications适应症IndicationsandUsage适应症与用途Major Principal Indications主要适应症Uses用途ActionandUse作用与用途 本项中出现频率最高的是疾病名称以及微生物 尤其是致病菌 的名称 如 anginapectoris心绞痛cancer癌diabetes mellitus 糖尿病hypertension高血压gram positivemicroorganisms bacteria 革兰氏阳性菌virus病毒gram negativemcroorgansms bacteria 革兰氏阴性菌E coli大肠杆菌这些词汇可借助英汉医学词典进行阅读和翻译 只要掌握了这些词意 即可了解本项基本内容 一 常见句型 本项是说明书的重点 从句子结构来分析 大致有以下几种类型 1 不完全句结构 仅列出疾病或微生物的名称 例如 例1 Anginapectoris Prinzmetal sangina hypertension心绞痛 变异性心绞痛 高血压 例2Thefollowingdiseasescausedbybacteriaincludinggram positiveandgram negativebacteriasuchasStaphylococcus Streptcoccus Escherichiacoli Klebsiellapneumoniae 用于治疗由革兰氏阳性和革兰氏阴性细菌 如葡萄球菌 链球菌 大肠杆菌 肺炎杆菌 引起的下列疾病 2由For 或In等 引出的短语 例如 例3Forpreventionoftheadvanceofcataract 用于预防白内障进展 例4Inthetreatmentofallformsofpulmonarytubercuosisinassociationwithotherantituberculardrugs 与其他抗结核药配伍 治疗各种类型肺结核 3 To 动词原形构成的短语 如 例5Topreventtheformationofurinarycalculi especiallyincaseswheretheytendtorecur 用于预防尿路 特别是易发部位的结石的形成例6Toprotectthelivercellduringadministrationofdrugshazardoustotheliver 在服用对肝脏有危害的药物期间 用以保护肝细胞 4 完整的句子结构或段落 有时结构很复杂 例7AmikacinisusefulinthetreatmentofinfectionsfromGram negativesensitivespecies thereincludedthePseudomonasspecies itmayalsobeusefultotreatinfectionscausedbysensitivestaphylococci 阿米卡星可用于治疗革兰氏阳性敏感菌 其中包括假单孢菌 引起的感染 也可用于治疗敏感葡萄球菌引起的感染 例8Nebcinisindicatedforthetreatmentofthefollowinginfectionscausedbysusceptiblemicroorganisms 乃柏欣适用于治疗下列由敏感细菌引起的感染 例9OctinumDhasprovedeffectiveintheprophylaxisandtherapyofdisordersarisingfromspasmofthesmoothmusculature 新握克了已证实对平滑肌痉挛引起的病症有预防和治疗作用 例10Fungizoneintravenousisespeciallyintendedtotreatcryptococcosis 注射用凡疾送特别适用于治疗隐球菌病 例11KanamycinisactivebothinvitroandvivoagainstGram possitiveandGram negativebacteriaaswellasacid fastbacteria卡那霉素在体外及体内对革兰氏阳性和革兰氏阴性菌以及耐酸菌都有效 例12Benemidisrecommendedforthetreatmemtofgoutandgoutyarthritis andtoincreaseandprolongtheplasmaconcentrationofpenicillinsandcephalosporinsduringanti infectivetherapy 丙磺舒被推荐用于治疗痛风及痛风关节炎 及在强化抗感染治疗时增加并延长青霉素类及头孢菌素类的血浆浓度 例13InformationavailableatpresentsuggeststhatOncovinmaybeusefuleitheraloneorinconjunctionwithotheroncolyticdrugsforthetreatmentofacuteleukaemias 据现有资料表明 硫酸长春新碱可单独使用 亦可与其他溶瘤细胞药物合用 以治疗急性白血病 例14Adriamycinisfrequenlyusedincombinationchemotherapyregimentswithothercytotoxycdrugs 阿霉素常与其他细胞毒药物合用于化疗方案 例15Concomitanttherapywithothercalciumantagonists antihypertensivesandalcoholmaypotentiatethehypotensiveactionofthedrug 与其他的钙桔抗剂 抗高血压药物及酒精饮料同时使用 会增强本品的降低血压的作用 二 本项中的常用词及短语举例 许多常用词及疾病名 微生物名词等与 药理作用 项类同 此外还有以下词组与短语 例句参见前文 beactiveagainst对 有效beintendedto 适用于 beadministaredin 适用于 beofvalueof 适用于 beeffectivein for against 对 有效 berecommendedfor推荐用于 beemployedto 用于 beusedto for as 用于 behelpfulin 用于 beusefulin 用于 beindicatedin for 适用于 for in thetreatment management of 用于治疗 控制 表示与 其他药物合用 的结构有 beassociatedwithinassociationwithbecombinedwithincombinationwithbecompatiblewithinconnjunctionwithconcomitantwithtogetherwith 第五节禁忌症 本项中最常用的英语表示法是Contraindications 也有用RestrictionsonUse 用药限制 的 一 本项中涉及到禁用 或慎用 某些药物的患者或某种特殊情况 例如 1 孕妇 妊娠期或哺乳期 幼童等 pregnantwoman孕妇lactation哺乳期inpregnancy妊娠期childrenunder yearsofage 岁以下儿童thefirsttrimester 3months ofpregnancy妊娠期的最初三个月 2 患有某些疾病或过敏的患者 如 allergic hypersensitive to 对 过敏的allergic anaphylactic reaction过敏反应allegy hypersensitivity to 对 过敏patientswith who 患有 的患者 二 本项中常出现一些疾病名称 例如 cardiacfailure心力衰竭hypertension高血压cardiac renal insufficiency心 肾 功能不全severehypotension严重低血压impairmentofkidney renalfunction 肾功能损伤diabetes糖尿病liver hepatic damage肝损伤severeanemia严重贫血 三 常见句型 1 省略句型 只列出禁忌对象或疾病名称等 例1 Pregnacy allergytomethotrexate functionaldisordersofliverandkidneys diseasesofthehaematopoieticsystem bonemarrowhypoplasia leucopenia thrombocy topenia anaemia intectiousdiseases ulcersoftheoralcavityandthegastrointestinaltract recentoperationwounds 孕期 对氨甲叶酸过敏 肝 肾功能障碍 血液系统疾病 骨髓机能减退 白细胞及血小板减少 贫血 传染病 口腔及胃溃疡 近期术后伤口等忌用 例2 Hypersensitivitytoquinoiones severerenalinsufficiency 对喹喏酮类过敏 严重肾功能不全 2 完整的句子或段落 其中常用的结构有 contraindicationsare 禁忌症是 becontraindicatedin for 对 禁忌shouldnotbeused employed in 不得用于 Itisadvisabletoavoidtheuseof 建议不用于 mustnotbeadministered given to 对 不得用药shouldbeusedwithcaution慎用benotrecommendedfor 最好不用于 nonereported未见报道notknown不清楚 例3 Cetazolinsodiumiscontraindicatedinpatientswithknownhypersensitivitytocephalosporingroupofantibiotics 先锋5号禁用于已知对头孢菌素类抗生素过敏的患者 例4 ItisadvisabletoavoidtheuseofAraminewithcyclo propaneorhalothaneanesthesia unlessclinicalcircumstancesdemandsuchuse 医 学全 在 线 提供如果不是临床需要 建议本品不要与环丙烷或氟溴氯乙烷麻醉剂合用 例5 DonottakeBenemidifprioradministrationresultedinhypersensitivityBenemidisnotrecommendedforpersonswithknowndisordersofthebloodoruricacidkidneystones DonotgiveBenemidtochildrenundertwoyearsofage 若以前使用丙磺舒曾引起过敏反应 则应禁用 已知有血液疾患及尿酸性肾结石的患者建议不要使用本品 二岁以下儿童不得服用 例6 Phenothiazinecompoundsshouldnotbeusedinpatientsreceivinglargedosesofhypnotics andshouldbeused withcautioninpatientswithahistoryofconvulssivedisorders sincegrandmalconvulsionshavebeenknowntooccur 接受大剂量安眠药的患者不应使用吩噻嗪化合物 对有惊厥病史的患者应慎用 因为已知有发生过癫痫大发作 例7 Ursosanshouldnotbegiventopatientssufferingfromfulminanthepatitisandbileductobstruction 暴发性肝炎及胆管阻塞患者禁用熊去氧胆酸 例8 Thisproductiscontraindicatedinthosepatientswhohaveshownhypersensitivitytoitunless intheopinionofthephysician theconditionrequiringtreatmentislifethreateningandamenableonlytoamphotencinBtherapy 除非根据医生的意见 认为需要治疗的患者的病情危及生命 并且只有两性霉素治疗才可能使其有所改善之外 对本品过敏的患者禁用本品 例9 Childrenunder5yearsofageshouldnotbetreatedwithAntistine 5岁以下儿童禁用敌胺 例10 TheuseofAlexaninnursingmothersisnotrecommended 哺乳期妇女最好不用爱力生 例11 Pregnancy Coumadiniscontraindicatedinwomenwhoareormaybecomepregnatbecausethedrugbassesthroughtheplacentalbarrierandmaycausefatalhemorrhagetothefelusinutero 妊娠期禁用 香豆定禁用于孕妇 或可能已怀孕的妇女 因为本品可能穿过胎盘屏障 引起子宫内胚胎致命的出血 四 在Restrictionsonuse的项目中有时还有小标题 Contraindications禁忌症Precautions Note 注意事项Warning警告PregnancyandLactation妊娠与哺乳 第六节用量与用法 本项最常用的英语表示法有 DosageandAdministration用 剂 量与用法RouteofAdministration给药途径 用法 Administration用法DirectionforUse用法Methodof for Administration用法ApplicationandDosage用法与用 剂 量ModeofApplication用法Dosage用 剂 量HowtoUse用法Posology剂量学还可能有其他的表示方法 本项也是阅读的重点 读者必须正确理解本项内容中的给药对象 给药方式 剂量及剂量单位 给药时间等 1 常用表示剂量的术语 averagedose平均剂量minimal minimum dose最小有效量dailydose日剂量 一日量 multipledose多剂量divideddose分次剂量overdose overdose 过量fatal lethal dose致死量singledose一次剂量indicateddose有效蛴量standarddose标准 合适 剂量initial beginning starting dose首次量suggested recommended dose推荐剂量maintenancedose维持量therapeuticdose治疗剂量maximumdose最大剂量 极量 usual normal dose常用剂量 2 常用的剂量单位表示法 g gram克l liter litre 升医学全在 线提供mg milligram毫克ml milliliter毫升kg kilogram千克c c 毫升mcg microgram微克I U internationalunit国际单位ug微克bodyweight体重persquaremeterofbodysurface每平方米体表面积3 每次给药次数的表示方法daily perday aday everyday 每日 every hours每隔 小时intervatsof 每隔 once twice daily aday 每日一 二 次everyotherday每隔一日threetimesaday daily 每日三次threetimesaweek每周三次once twice aweek weekly 每周一 二 次Dividedinto doses分 次intwoorthreedivideddoses分为二或三次 个剂量 例1Unlessotherwiseprescribedbythephysician theaveragedailydoseis1capsule3timesdaily 如果医生不另开处方 平均日剂量为每日3次 每次1个胶襄 例2Thesuggesteddoseis10to15mgperkgdodyweightdailyin3 4divideddosesorally takenwithmeets 日剂量最好每公斤体重10 15mg 分3 4次口服 与食物共服 例3Theinitialdosagerecommendedis1 2tabletofMadopa250threetimesdaily 开始剂量最好为每日3次 每次半片美多巴250 例4Children Theusualdoseis50to100mg kg daytotal giveninfourequallydividedandspaceddoses 儿童 常用总剂量为每日50 100mg kg体重 均分为四等份 等间隔给药 例5Therecommendedstartingdoseis20mggivenasasingledailydose 推荐的首剂量为每20mg 一次服用 4 给药对象 最常见的用词有 adolescents青少年intant s 幼儿adult s 成年人male男性baby babies 婴儿newbornbaby babies 新生儿children child 儿童patient s 患者 病人debilitatedpatients体弱患者pediatric儿科的elderlypatient s 老年患者pregnantwomen孕妇female女性senilepatient s 老年患者 病人 5 给药方式的表示法 多用副词成或介词短语表示 例如 intra arterially静脉内给药bymouth OS 口服intragluteally臀肌内给药byphleboclysis静脉输液intramuscularly肌内给药byintramuscular IM injection肌肉注射intraperitoneally腹 膜 腔内给药byintravenous IV injection静脉注射intrapleurally胸 膜 腔内给药bytheintra articataradministration关节内给药intrathecally鞘内给药bytheintramuscularadministration route 肌内给药intravenously静脉内给药bytheintranasalroute鼻内给药locally局部给药orally口服给药parenterally肠道外给药bytheintraperitonealadministration腹 膜 腔内给药subconjuntivally结膜下给药bytheintravenousinfusion perfusion 静脉输注subcutaneously皮下给药sublingually舌下给药submucously粘膜下给药bytheintrathecaladministration鞘内给药byaerosol喷雾给药bythesubligualadministration舌下给药bydripphleboclysis点滴静脉输液perrectum直肠给药byenema灌肠bylumbar腰椎给药prorecto直肠给药此外还有许多其他的表示法 不一一列举 6 表示 投药 的常用动词 administer 或beadministered give begiven indicate beindicated 给药 投药use 或beused employ beemployed 用药recommend berecommended suggest besuggested 推荐给药 7 表示不同的用药方式的动词 take服用inhale吸入applyto用于 涂于 敷于spray喷雾inject注射swallow吞服例6 therecommendedsingledoseis1ampoule givensubcutaneously intramuscularlyorintravenously 建议一次剂量为1安瓶 皮下 肌肉或静脉注射给药 例7I Minjectionsshouldbeadministeredintheamountof25 50mgdailyperkiloofbodyweight subdividedintoinjectionsevery6 8 12hours 肌肉注射 每日每公斤体重给药25 50mg 每6 8 12小时一次 例8Foradultsgiveintramuscularinjectionof400to600mgperdayin2 3divideddoses Forintantsgiveintramuscularinjectionof10 20mg kgperdayintwodivideddoses 成年人 肌肉注射 每日400 600mg 分2 3次注射 婴儿 肌肉注射 每日10 20mg kg体重 分2次注射 例9Thetablets orthesyrup aretobetakenduringorafteramealwithalittleliquid 片剂 或糖浆 应于食间或饭后用少量液体送服 例10ApplytheNitro Dursystemfirmlytotheskinsurface TheNitro Dursystemmaybeappliedtoanyconvenientskinarea arecommendedsideofapplicationisthearmorchest 把护心贴片紧贴在皮肤表面 护心贴片可贴在任何方便的皮肤区域 最好是贴在手臂或胸部 例11Ingeneral1to3metereddosesshouldshouldbeinhaledorsprayedontoorunderthetongueattheeveryonesetofanginalpain 一般应在心绞痛开始发作时就吸入 或向舌上或舌下喷入1 3个规定的剂量 8 其它的短语或句型 accordingto根据beadjusted调整dependon依据adaptto适合 修改onthebasisof在 基础上varyfrom to 变化范围由 至 因 而异rangefrom to 变化范围由 至 itisadvisableto itisrecommendedto itissuggestedto 建议 例12Dosageshouldbeadaptedtopatientsindividually onthebasisofperiodictestsofglycosuriaandbloodsugar 在周期性检验尿糖和血糖的基础上 调整剂量 使之适用于不同的患者 例13Itsiadvisabletoinitiatetherapywithmassivedoses 3x2tabletsdailyaftermealsover2 4days 建议开始治疗时采用大剂量 每日剂量为3x2片 饭后服用 持续2 4日 例14Inseverschroniccases treatmentisstartedwithdaily1to2ampoulesofBilocidandcontinusedwithoneampouleeveryotherday injectedslowlybytheintravenousroute 治疗严重的慢性疾病时 治疗从每日1 2支利胆素注射剂开始 继续治疗时每隔一日1安瓶缓慢静脉注射 例15Thenumberofinjectionsrequiredmayvaryfromfrompatienttopatient 所需注射次数因患者而异 例16ThedosageofGlutrilmustbeadjustedbythedoctoraccordingtotheindividualmetabolicstate 格路特利的剂量需由医生根据每个患者的代谢状况调整 例17Insuchinstance itisrecommendedthatthedosebereduced 在这种情况下 建议减少剂量 例18Themaintenancedosageisdeterminedbyresponseofthepatient 维持剂量视患者对药物的反应而定 从上述例句可见 本项中英语的普通词汇较多 只要有一定的英语基础均可读懂 专业词汇多为医学词汇 可从英汉医学词典中查出 第七节不良反应 不良反应这一项中包括药物的副作用 症状及体征 毒性作用及耐受力 过敏反应 停药等 现分述如下 1 不良反应 的常用的英语表示法有 AdverseReaction s 不良反应Unwanted Untoward Reaction s 不良反应2 副作用 的常用的英语表示法有 Side effect s 副作用Unwanted Undesirable Effects副作用SideReaction s 副作用By effects副作用 3 常见的霉副反应的症状及体征的词语很多 但记住下列词语很有必要 allergic hypersensitive anaphylactic reaction s 过敏反应allergy hypersensitivity 过敏dizzziness眩晕gastrointestinaltract胃肠道fever发热localreaction s 局部反应flush潮红skinreaction s 皮肤反应headache头痛symptom s 症状nausea恶心systematic全身的pruritus瘙痒anorexia厌食rash皮疹bloodcount白细胞计数spasm痉挛bloodpressure血压thirst口渴coma昏迷tiredness疲倦diarrhea腹泻vomiting呕吐 4 霉性 耐受性 的英语表示法 toxicity毒性tolerance tolerability 耐受力 耐药性tolerate toleration 耐受 5 停药 的英语表示法举例 abandon停药discontinue discontinuance discontinuation 停药 中断 治疗 cease cessation stop 停药 停止治疗 don tuse勿使用 停药 suspend停药terminate停止 结束withdraw bewithdrawn withdrawal 停药 6 其他一些常见的基本词汇及短语 acute急性的control becontrolled 控制chronic慢性的diminish reduce
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 文件分类归档清单表
- 一次意外的相遇我与小狗的故事(4篇)
- 雪国梦幻般的情感描写:初中语文阅读理解教案
- 旅游地理学区域景点考察题库
- 交通行业汽车保险投保情况表格
- 农民教育与职业技能提升的长效机制建设
- 乡村健康教育与文化传承的结合
- 食品安全与质量控制管理知识要点梳理
- 高校预算管理一体化实施的困境与对策研究
- 2025年音乐教育专业考试试卷及答案支持
- 消化道穿孔患者的护理课件
- 作物栽培学智慧树知到期末考试答案章节答案2024年中国农业大学
- 汽车修理厂应急预案汽修厂安全生产事故应急救援综合预案2019-2020新标准完整版实施文件
- 建筑智能化系统工程挂靠协议
- 司法鉴定的奥秘智慧树知到期末考试答案2024年
- 2024春期国开电大专本科《教育学》在线形考 (形考论坛4)试题及答案
- MOOC 高速铁路运营与维护-西南交通大学 中国大学慕课答案
- 11-轮藻植物门课件
- (2024年)健康评估教学教案心电图检查教案
- 方法模型:展开图、还原立体图形
- 2023年广东省中考生物试卷(含答案)
评论
0/150
提交评论