已阅读5页,还剩6页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Teammembers 李亚张露路沈晓菁吴晓芸 NegativeSentences Classification 一 全部否定 所谓全部否定是指将句子否定对象加以全盘 彻底地否定 构成全部否定的否定词有not never neither nor none no nothing nobody noone nowhere等 在翻译过程中 可以直接将英语的全部否定句译成汉语的否定句 1 Hewasnotabletorepairthatbike 他不能修理那个自行车 2 Thereisnothingimportantinhisspeech 他的讲话没有什么重要的 3 NeitheryounorIcoulddoit 你和我都不会做 4 Mybikewasnowheretobefound 我的自行车到处也未找到 二 部分否定 英语中all every 及其派生词 both以及always quite often altogether entirely wholly都含有 全体 的意义 如用一般否定词not对它们进行否定 所得的结果不是全部被否定 而是部分否定 这时 not可以放在被否定的词的前面 也可以放在谓语部分里 1 Allthatglittersisnotgold 闪光的不都是金子 2 Notbothbooksarehelpful 并非两本书都有益 3 Moneyisnoteverything 金钱并非万能 注意 all和not在一个句子内并不全是表部分否定 要注意固定搭配和上下文 否则翻译起来就容易出错 Nowtheweatherisnotatallcold 现在天气一点也不冷 AllthepassengersnotgoingtoBeijingmustchangetrainsatthenextstop 所有不去北京的旅客必须在下一站换车 三 否定转移 把否定词或否定成分从其原来应处的位置转移到句子的谓语动词前 这就是 否定转移 TransferredNegation 它可出现在复合句和简单句中 往往可以使否定的语气委婉 复合句中的 否定转移 当主句的谓语动词是think believe suppose expect imagine fancy等表示 相信 臆测 之类的心理活动的动词时常出现 否定转移 现象 Idon tthinkheiscorrect 我认为他不对 不说 我不以为他是对的 Idon timaginetheyhavefinishedthejobyet 我想他们还没有完成任务 四 双重否定 双重否定是指一个句子中出现两次否定 即否定之否定 实际上是肯定 而其语气较强 在翻译时 译为肯定形式或双重否定 Nolivingthingcouldexistwithoutair 没有空气 生物就不能生存 有空气 生物才能生存 Hewon tcomeunlessheisinvited 除非有人邀请他 他才会来 五 延续否定 前面已有了一个否定句 后面又追加一个或数个否定句 这种追加的否定句子叫延续否定 5 1否定句 nor neither 肯定式谓语 主语 Hedidnotgotothecityyesterday NordidI 如果需要连续多次补加否定的内容 可将nor重复使用 但不可重复使用neither Itwasnotanger norsurprise nordisapproval norhonor noranyoftheemotionsshehadbeenpreparedfor 那表情不是生气 不是惊讶 不是不满 不是厌恶 也不是她所估计的任何一种感情 1 Whycan tIsmokehere Atnotime inthemeeting roomA issmokingpermittedB smokingispermittedC smokingisitpermittedD doessmokingpermit Practice 2 Notuntil
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2026年投资项目管理师模拟试题带答案详解(综合题)
- 2026年广告位租赁使用协议
- 2026-2027学年广东梅州市兴宁市省级银龄讲学教师招募15人考试备考试题及答案解析
- 高中语文新教材高一第三单元教学设计
- 2026福建厦门鼓浪湾大酒店有限公司(第二批)招聘3人考试参考题库及答案解析
- 凉山州2026年“筑梦巴蜀·万才兴农”岗位招聘293人(第一批)考试参考试题及答案解析
- 2026年西安华远海蓝城小学教师招聘考试备考试题及答案解析
- 26年银发护理老年友好机构建设课件
- 2026年山东城市服务职业学院公开招聘人员(46名)考试备考题库及答案解析
- 智能工厂自动化改造项目方案
- 上海静安区社区工作者招聘考试真题2024
- 从创意到创业知到智慧树章节测试课后答案2024年秋湖南师范大学
- 教育与美好人生智慧树知到期末考试答案2024年
- VTE预防健康教育
- PSW-零件提交保证书正规范本(通用版)
- 《社会保障学》医疗保险-课件
- 2019版:认知训练中国专家共识(全文)
- 《人体发育学》课程考试复习题库(含答案)
- 密目网检查标准
- 船舶英语词汇
- 文化常识宗法礼俗节日
评论
0/150
提交评论