石油人 第1课.doc_第1页
石油人 第1课.doc_第2页
石油人 第1课.doc_第3页
石油人 第1课.doc_第4页
石油人 第1课.doc_第5页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

石油人 第三届职称英语班培训材料1.English is a Crazy【疯狂的,发疯的】 Language 【语言】英语是一门疯狂的语言Crazy English:疯狂英语【李阳】1.Lets face it-English is a crazy language. There is no egg in eggplant【茄子】 nor ham in hamburger; neither【两者都不】 apple nor pine【松树】 in pineapple. English muffins【松饼】 werent invented 【invent:发明】in England nor French fries in France. Sweetmeats are candies【candy:糖果】 while【而】 sweetbreads,(which arent sweet),are meat.1.让我们接受现实吧-英语是一种疯狂的语言。茄子(eggplant,字面意为鸡蛋植物)里并没有鸡蛋,汉堡包(hamburger,字面意为火腿夹饼)里也没有火腿。同样,菠萝(pineapple,字面意为松树苹果)里既没有松树也没有苹果。松饼(English muffin,字面意为英式松饼)并不是英国人发明的,而炸薯条(French fries,字面意为法式油炸食品)也不是法国人的发明。“甜肉”(sweetmeat)指的是蜜饯,而“甜面包”(sweetbread)不是甜的,它指的是牛杂碎。语法:都任何都不两者botheitherneither三者或三以上allanynone1. neithernor:既不也不(谓语动词为:“就近原则”)2. eitheror:或者或者 (谓语动词为:“就近原则”)3. bothand:4. be+done:被动语态。were invented:被发明。5.sweetbreads, (which arent sweet) ,are meat.:非限制性定语从句。单词:neither【两者都不】,invent【发明】,candy【糖果】, crazy【疯狂的,发疯的】。2.We take English for granted. But if we explore【探索,探究】 its paradoxes【paradox:自相矛盾的话,悖论】,we find that quicksand【流沙,陷阱】 can work slowly,boxing rings【拳赛场地】 are square and a guinea pig【天竺鼠】 is neither from Guinea【几内亚】 nor is it a pig. And why it is that writers write but fingers dont fing,grocers【grocer:食品杂货商】 dont groce and hammers【hammer:锤】 dont ham? If the plural【复数】 of tooth is teeth,why isnt the plural of booth【售货亭】 beeth? If you have one goose【鹅】,two geese,why not one moose【驼鹿】,two meese,or one index【索引】,two indices?2.我们理所当然地接受了英语的一切,但是如果我们分析一下英语中似是而非的情况,我们马上就会发现“快的沙子”(quicksand,流沙,也指陷阱,困境)往往走得很慢,“拳击的圆圈”(boxing rings,拳击场)是方的,“几内亚猪”(guinea pig,天竺鼠)既不是来自几内亚,也不是猪。还有,既然名词作家(writers)去掉词尾的rs 就可以成为动词“写作(write)”,那为什么名词“手指”(fingers)、杂货店(grocers)、锤子(hammers)去掉rs就不能成为各自相应的动词呢?如果牙齿的复数是teeth,那为什么售货亭的复数不是beeth?一只鹅我们用goose,两只鹅用geese,那么,一只驼鹿用moose(单复数同形),两只驼鹿就应该是meese了?为什么一条索引是index,两条索引却成了indices?语法:1. take for granted:认为理所当然,2. nor is it a pig:注意倒装句,nor+助动词+主语,表示否定。 与表示肯定的so,用法一样。例句:She doesnt want to go there,nor do I. She wants to go there, so do I.3.It is /was+被强调部分+that/who+其它部分It is I who/that am right.4.几组不规则的复数:tooth:teeth, goose:geese ,index:indices,单词:explore【探索,探究】,paradox【自相矛盾的话,悖论】,grocer【食品杂货商】,plural【复数】,3.Doesnt it seem crazy that you can make amends but not one amend【赔偿,修订】,or that you can comb【梳理,梳子】 through the annals【编年史】 of history but not a single【单一的,单独的】 annal? If you have a bunch【束,捆】 of odds and ends 【零碎的东西】and get rid of【去除,除掉】 all but one of them,what do you call it?3.如果你赔偿时只能赔偿复数不能赔偿单数,这是不是很莫名其妙?你可以梳理历史的编年史,为什么却不能复习某一个单个的编年史?如果你有一堆麻烦,那么在你把其他的都解决了只剩下一个的时候该怎么说呢?语法: 1.that 引导的主语从句,it作的是形式主语2. odds and ends:零碎的东西3. get rid of:去除,除掉4. all but:除了.之外(都),几乎单词:amend【赔偿,修订】,comb【梳理,梳子】,single【单一的,单独的】,4.If teachers taught,why didnt preachers【传道士】 praught? If a vegetarian【素食主义者】 eats vegetables,what does a humanitarian【人道主义者】 eat?4.如果教师教学是taught,那为什么传教士不是praught?如果素食主义者(vegetarian)吃蔬菜(vegetable),那人道主义者(humanitarian)吃什么?语法:teach的过去式:taught单词:vegetarian【素食主义者】,5.Sometimes I think all the English speakers should be committed【commit:托付,犯错】 to an asylum【精神病院】 for the verbally【口头地,文字地】 insane【疯狂的,精神失常的】. In what other 【别的,其他的】language do people recite【v.背诵,朗诵】 at a play【n.戏剧,剧本】 and play【v.玩,演出】 at a recital【n.朗诵,背诵】; ship by truck and send【寄,送】 cargo【货物】 by ship; have noses that run and feet that smell; park【停车】 on driveways and drive【驾驶】 on parkways?5.有时候我觉得根据英国人说话时疯狂的用词可以将他们送进精神病院。哪一种语言人们可以在一出戏中朗诵,在朗诵中玩(分别指演戏和开独唱会)?用卡车运船,用船运货(分别只用卡车运输和用船运输)?鼻子可以跑而脚可以闻味道(分别指流鼻涕和脚有臭味)?车可以停在驾驶路上,而且在停车路上驾驶(driveway从字面上理解是驾驶路,parkway从字面上理解是停车路)。语法:1. should be committed to:情态动词的被动语态 结构为:情态动词+be+done(动词的过去分词)2.insane:精神上疯, crazy:行动疯狂。单词:insane【疯狂的】,other 【别的,其他的】,recite【v.背诵,朗诵】,recital【n.朗诵,背诵】,park【停车】,drive【驾驶】,6.How can a slim【苗条的,渺茫的】 chance and a fat【肥胖的,大量的】 chance be the same,while a wise man and wise guy【自作聪明的人】 are opposites【相反的,对立的】,and quite a lot and quite a few【相当多】 are alike【同样的,相像的】? How can the weather be hot as hell【地狱】 one day and cold as hell another?6.为什么一个苗条的机会(slim chance,指没机会)和一个肥胖的机会(fat chance,也指没机会)意思是一样的,而一个聪明的人(wise man,聪明人)和一个聪明的家伙(wise guy,自作聪明的人)却意思相反?为什么相当多(quite a lot)和相当少(quite a few)意思一样?(实际上quite a lot和quite a few都是相当多的意思。)为什么天气可以热的像地狱也可以冷得像地狱?(as hell字面意思像地狱一样,指非常)语法:1.wise guy:自作聪明的人 2. quite a lot=quite a few 相当多 3.alike:相像的(作表语) like: 相像的(作表语)相似的,同类的(作定语) likely:有可能的,有希望的(+to do)例句:The twin sisiters are very alike.(表语) The twin sisiters are very like.(表语) Like father,like son.有其父,必有其子(定语) It is likely to rain.单词:slim【苗条的,渺茫的】,fat【肥胖的,大量的】,opposite【相反的,对立的】,alike【同样的,相像的】,hell【地狱】,guy【家伙】,7.You have to marvel【惊奇】 at the unique 【独一无二的,唯一的】lunacy【愚蠢,荒谬】 of a language in which your house can burn up【燃烧,烧掉】as it burns down【烧为平地】,in which you fill in【填写】 a form by filling it out 【填写】and in which an alarm clock goes off【响】 by going on.【向前走,继续】7.你不得不对这种精神病一样的语言表示惊奇,在这种语言中,你的房子在被烧下去(burn down,意为烧为平地)的同时又被烧上去(burn up,意为烧起来,烧掉)。你用填出来(fill out,意为填写)的方法填进去(fill in,意思也是填写)一个表格。闹钟在走(go on)的时候响(go off)了。语法:1. have to:不得不,必须(客观) must:必须(主观)2.marvel at:对惊奇,3. which:引导定语从句,介词+ which4. burn up:烧掉,燃烧,burn down: 烧为平地; fill in:填写, fill out:填写; go on:向前走,继续, go off:响单词:unique【独一无二的,唯一的】,lunacy【愚蠢,荒谬】,8.English was invented【发明】by people,not computers,and it reflects【反映】 the creativity【创造力】 of the human【人类】 race【种族,比赛】. That is why,when the stars are out,they are visible【看得见的】,but when the lights are out,they are invisible【看不见】. And why,when I wind up【上紧发条】 my watch,I start it,but when I wind

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论