老友记 六人行 第一季第十四集经典笔记.doc_第1页
老友记 六人行 第一季第十四集经典笔记.doc_第2页
老友记 六人行 第一季第十四集经典笔记.doc_第3页
老友记 六人行 第一季第十四集经典笔记.doc_第4页
老友记 六人行 第一季第十四集经典笔记.doc_第5页
免费预览已结束,剩余11页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

The One With the Candy HeartsWritten by: Bill LawrenceTranscribed by: Mindy Mattingly Phillips114情人节糖果 罗斯和他的公寓大楼里一个姑娘克蕾丝登约会; 卡萝和苏珊正巧也在同一个餐厅就餐;苏珊去回电话; 痴情的罗斯目不转睛的听卡萝讲话,竟未发觉克蕾丝登拂袖而去。 乔伊想和罗瑞恩约会,但他不得不给女孩的朋友也找个伴;钱德应允帮忙,谁知对方的女伴竟是珍妮丝; 就这么着他们又交往起来;珍妮丝还在情人节给钱德买了心形糖果; 之后钱德“又”和她分手。 菲比、莫妮卡和瑞秋举行了一个宗教仪式,想扫除她们同男人交往中的霉运,结果引发小火灾;消防员们赶来救火,还说情人节是他们业务最繁忙的时候。 Scene: Central Perk, Ross is eyeing a beautiful woman at the counter, and Joey and Chandler are egging him on to go talk to her. No pun intended. I mean it.eye vt.看, 注视, 在.上打眼/egg v.怂恿, 怂恿(egg sb to do sth)/pun n.双关语/intended adj.故意的Joey: Im tellin you Ross, she wants you.Ross: She barely knows me. We just live in the same building.Chandler: Any contact?Ross: She lent me an egg once.Joey: Youre in你有机会了!Ross: Aw, right.Woman: Hi, Ross.Ross: Hey. (stutters something incoherent)stutter(=stammer) n.口吃, 结结巴巴v.口吃着说/incoherent adj.语无伦次的,难懂的Chandler: Come on, Ross, you gotta get back in the game here, ok? The Rachel things not happening, your ex-wife is a lesbianI dont think we need a third. Joey: Excuse me, could we get an egg over here这里, still in the shell仍有蛋壳的? Thanks.Ross: An egg?Joey: Yeah, youre gonna go up to her and say, Heres your egg back, Im returning your egg.Chandler: I think its winning我认为这样赢定了.Ross: I think its insane.Chandler: Shell love it. Go with the egg, my friend.(Ross walks over to the woman, egg in hand.)Joey: Think itll work?Chandler: No, its suicide. The mans got an egg.Opening CreditsScene: Central Perk, Monica, Rachel, Phoebe, Joey, Chandler are there. Ross is still talking to the beautiful woman.Monica: You can not do this.Rachel: Do what, do what?Monica: Roger wants to take her out约她出去 tomorrow night.Rachel: No! Phoebes! Dont you remember why you dumped the guy?Phoebe: Cause he was creepy令人毛骨悚然的(a creepy atmosphere), and mean低劣的, and a little frightening. alright, still, its nice to have a date on Valentines Day!Monica: But Phoebe, you can go out with a creepy guy any night of the year. I know I do. Rachel: Well, what are you guys doing tomorrow night?Joey: Actually, tomorrow night kinda depends on how tonight goes.Chandler: Oh, uh, listen, about tonight.Joey: No, no, no, dont you dare bail on me. The only reason shes goin out with me is because I said I could bring a friend for her friend.bail n.保释v.保释,将船内的水舀出/bail on sb背叛某人/在115中,MONICA还说过一次:Wendy bailed. I have no waitress. WENDY食言了。我没有女招待了。 Chandler: Yes, I know, but her friend sounds like such a.Joey: Pathetic mess? I know, butcome on, man, shes needy, shes vulnerable. Im thinkin, cha-ching! (Rachel throws a roll at Joey. He picks it up and eats it.) Thanks. Look, you have not been out with a woman since Janice. Youre doin this你一定要去.pathetic adj.可怜的,可悲的(a pathetic sight)/pathetic mess可怜虫/needy adj.渴望的,贫穷的/roll n.卷形物/ Cha-ching is a slang expression for the sound old style cash registers(n.收银机) make on a sale total.(这个象声词在205中,Rachel在Some Place nice点餐时也非常形象地用过)Ross: Hi. She said yes.Chandler: Yes! Way to go, man干得好,兄弟! (Chandler and Ross hug. Something crunches in Ross shirt pocket.) Still got the egg, huh?crunch v.嘎扎嘎扎的咬嚼, 压碎, 扎扎地踏过(The snow crunched under our feet) Scene: A Restaurant, Joey and Chandler are there, waiting for their dates(n.约会对象) to show up.Joey: (Looking at himself in the reflection(n.反射,倒影) on a knife) How do I look?Chandler: Oh, uh, I. dont. care(与我无关). (Joeys date shows up) Ok, now, remember, no trading(不用交换). You get the pretty one, I get the mess(n.贱货,可怜虫).Lorraine: Hi, Joey. Well well, look what you brought. Very nice.Chandler: .And what did you bring?Lorraine: Shes checking the coats放外套. Joey, Im gonna go wash the cat smell off my hands. Will you get me a white Zinfandel, and a glass of red for Janice.zinfandel n. 馨芳葡萄酒/a glass of red一瓶红酒Chandler: Janice?(Lorraine leaves. Joey shakes his head摇头 as though to say, It cant be the same Janice. Janice enters.)Janice: Oh. my. God.Chandler: (angrily) Hey, its Janice.Scene: The bathroom at the restaurant, Chandler and Joey are talking.Chandler: Ok, Im makin a break for it, Im goin out the window. make a break for it口(趁人不注意时)偷跑, 逃跑Joey: No, no, no, dont! Ive been waitin for like, forever to go out with Lorraine. Just calm down镇定下来. Chandler: Calm down? Calm down? You set me up with让我和凑合 the woman that Ive dumped twice in the last five months!Joey: (at the urinal小便池) Can you stop yellin? Youre makin me nervous, and I cant go when Im nervous.Chandler: Im sorry, Im sorry, youre right. (gets up right behind Joey and yells in his ear) Come on, do it, do it, go, come on!Scene: Monica and Rachels, the girls are all there, discussing their bad luck with men.Rachel: Ok, ok, Roger was creepy, but he was nothing compared to Pete Carney.Monica: Which one was Pete Carney?Rachel: Pete, the Weeper哭泣者? Remember that guy who used to cry every time we had sex. (imitating) Was it good for you你满足吗?Monica: Yeah, well, Ill take回想起 a little crying any day over Howard-the-I-win-guy. (imitating) I win! I win! I went out with the guy for two monthsI didnt get to win once.Rachel: How did we end up with以而告终 these jerks? Were good people良家妇女!Monica: I dont know. Maybe were some kinda magnets磁体,磁铁to吸引力.Phoebe: I know I am. Thats why I cant wear a digital watch戴电子表.Monica: Theres more beer, right?Phoebe: Oh! You know my friend Abby who shaves her head(=bareheaded adj.光头的 )? She said that if you want to break the bad boyfriend cycle循环, you can do like a cleansing ritual清理仪式.Rachel: Pheebes, this woman is voluntarily(adv.自动地,自愿地) bald(adj.光秃的).Phoebe: Yeah. So, we can do it tomorrow night, you guys. Its Valentines Day. Its perfect.Monica: Ok, well, what kind of ritual?Phoebe: Ok. We can, um, we can burn the stuff they gave us.Rachel: Or?Phoebe: Or.or we can chant(n.圣歌v.单调地说,念经) and dance around naked, you know, with sticks.Monica: Burnings good.Rachel: Burnings good. Yeah, I got stuff to burn.Scene: The Restaurant, Joey, Lorraine, Chandler, and Janice are at the table. Joey and Lorraine are seated very close, Chandler and Janice have backed their chairs away from one another(彼此,相互).back away v.逐渐后退Lorraine: You know, ever since I was little, Ive been able to pick up quarters with my toes.quarter n.(美国、加拿大的)25分硬币Joey: Good for you真厉害. (jumps suddenly) Uh, quarters or rolls of quarters?*关于rolls of quarters解释的帖子截屏:*Janice: By the way, Chandler. I cut you out of all my pictures. So if you want, I have a bag with just your heads.Chandler: Thats OK.Janice: Oh, are you sure? Really? Because you know, you could make little puppets(n.傀儡,木偶) out of them, and you could use them in your theater of cruelty(残酷剧场,是一款游戏).(Lorraine whispers into Joeys ear.)Joey: (to Lorraine) We cant do that.Chandler: (disgusted厌烦的) What? What cant you do?Joey: Uh, can I talk to you for a second, over there?(Chandler and Joey leave the table.)Joey: Uh, we might be leaving now.Chandler: Tell me its you and me we.Joey: She said she wants to slather my body with stuff and then lick it off. Im not even sure what slathering is, but definitely I want to be a part of it.slather vt.厚厚涂一层,大量涂抹;大肆挥霍n.大量/lick off舔掉/slathering n.大量涂抹物Chandler: Ok, you can not do this to me你不能如此对我.Joey: Youre right, Im sorry. Youre right.Lorraine: (to waiter) Uh, can we have three chocolate mousses(n.一种多泡沫含奶油的甜点)to go please?have sth to go外带Joey: Im outta here我必须得走了. Heres my credit card. Dinners on me. Im sorry, Chandler.Chandler: I hope she throws up呕吐 on you.(Joey leaves with Lorraine. Chandler sits back down with Janice.)Chandler: So.Janice: Just us.Chandler: Oh, what a crappy night!crappy adj.蹩脚的,没价值的,讨厌的Janice: Although, I have enjoyed the fact that, uh your shirts been stickin outta your zipper ever since you came back from the bathroom. stick out v.伸出/zipper n.拉链/ever since从那时到现在Chandler: Excuse me. (gets up, jumps up and down(=hop跳上跳下) while he zips his zipper up拉上他的拉链. other patrons(n.顾客) look at him) How ya doin?Janice: So, do we have the best friends or what?Chandler: Joeys not a friend. Hes.a stupid man who left us his credit card. Another drink? Some dessert(n.餐后点心)? A big screen TV?Janice: I will go for that drink.Chandler: You got it. Good woman! (the waiter turns around, its a man) Could we get a bottle of your most overpriced(adj.定价过高的)champagne?Janice: Each.Chandler: Thats right, each. Oh, and a uh Rob Roy. (to Janice) Ive always wanted to know我早就想知道.Rob Roy:是17世纪著名的苏格兰山贼,是个劫富济贫的侠盗,与罗宾汉类似;本名是Robert MacGregor;后来司各特将他的事迹改编成了小说红发酋罗布罗伊; 他是苏格兰民族的骄傲,之后还以他的大名Rob Roy命名了一款著名的苏格兰威士忌酒.注:西方名酒集中营Scene: Chandlers bedroom, Chandler wakes up, and finds someone elses hand on his chest. He rolls over and is shocked to see Janice there.Janice: Happy Valentines Day!Commercial BreakScene: The Hallway, Chandler is trying to get Janice out of赶出 his apartment.Janice: Oh, I miss you already. Can you believe this happened?Chandler: No. no! And yet it did. Good-bye, Janice.Janice: Kiss me!(Janice kisses him. Monica comes out for the e out for 声明支持,表示同意, 赞同,出去(散步, 野餐, 远足等) to出来拿Monica: Oh, Chandler, sorry.(Janice turns around回头, Monica sees who it is.)Monica: Ohhh, Chandler, sorry! Hey, Janice.Janice: Hi, Monica.Chandler: Ok, well, this was very special.Monica: Rach, come see whos out here看看谁在这里!(Rachel comes out.)Rachel: Oh my god. Janice, hi!Chandler: Janice is gonna go away now.Monica: Ill be right back.(Joey enters from the stairs.)Rachel: Oh, Joey, look who it is.Joey: (in disbelief) Whoa.Chandler: Oh, good, Joeys home now.Janice: This is so much fun. This is like a reunion(n.团圆,重聚) in the hall.(Monica comes out with her cordless phone无绳电话.)Monica: Oh, hi, Ross. Yeah. Theres someone I want you to say hi to打招呼. (to Chandler) He just happened to call.Janice: Hi, Ross. Yes, its me. How did you know? (she laughs obnoxiously) Scene: A Chinese Restaurant, Ross is there with his date.Ross: Im just sayin if dogs do experience jet lag(n.飞行时差反应,时差感), then, because of the whole um, seven dog years to one human year thing, then, when a dog flies from New York to Los Angeles, he doesnt just lose three hours, he loses like a week and a half一周半.(Ross starts to laugh, and then makes a face做鬼脸 like Why did I just say that? Ross ex-wife, Carol, and her lesbian lover, Susan, enter the restaurant. Ross stares at them.)Kristin: Thats funny. Who are they?Ross: The blond woman is my ex-wife, and the woman touching her is her. close, personal friend.Kristin: You mean theyre lovers.Ross: If you wanna put a label on(硬要这样说) it.Kristin: Wow, uh, anything else I should know?Ross: Nope, nope, thats it. (Carol takes off her jacket, her pregnant belly大大皮 is exposed.)Ross: Oh, and shes pregnant with my baby. I always forget that part. (to Carol and Susan) Helloo!Scene: Monica and Rachels, the girls are holding their boyfriend bonfire大篝火,营火.Phoebe: Ok, so now we need, um sage branches and the sacramental wine.sage n.鼠尾草(用作调味品)/branch n.枝/sacramental adj.圣礼的,圣典的Monica: All I have is, is oregano and a Fresca.oregano n.植牛至Phoebe: Um, thats ok! (throws it in fire) Ok. All right. Now we need the semen of a righteous man.semen n.精液, 精子(=sperm)/righteous adj.正直的, 正当的, 正义的Rachel: Ok, Pheebs, you know what, if we had that, we wouldnt be doing the ritual in the first place首先to根本.Monica: Can we just start throwing things in?Phoebe: Ok, yeah, ok. (she throws the directions in) Oh, OK.Rachel: (tossing things in the fire) Ok, Barrys letters. Adam Ritters boxer shorts.boxer shorts n.拳击短裤,男式平腿泳裤Phoebe: Ok, and I have the, uh receipt(n.收据) for my dinner with Nokululu Oon Ah Ah.Monica: Look, heres a picture of Scotty Jared naked.Rachel: (looking at picture) Hey hes wearing a sweater毛衣.Monica: No.Rachel and Phoebe: Eww!Rachel: And here we have the last of Paulos grappa.grappa n.格拉巴酒(用酒渣酿制的一种白兰地)Monica: Hey, Rachel, isnt that stuff almost pure.(Rachel throws the alcohol in the fire. A burst of flames shoots up from it.)Scene: Central Perk, Chandler and Joey are there. Chandler is preparing to dump Janice again.Chandler: How can I dump this woman on Valentines day?Joey: I dont know. You dumped her on New Years.Chandler: Oh, man. In my next life, Im coming back as a toilet brush马桶刷.(Janice enters.)Janice: Hello, funny Valentine情人.Chandler: Hi, Just Janice.Janice: Hello, Joey, our little matchmaker. I could just kiss you all over, and Im gonna!matchmaker n.媒人, 安排体育比赛的人(Janice kisses Joey all over. Chandler smiles.)Joey: (to Chandler) If you dont do it, I will.Scene: The Chinese Restaurant.Ross: So, um, what do you do for a living?Kristin: Well, um, for the past few years Ive been working.(Ross is watching Carol and Susan, not listening to Kristin. Susan gets up, and has to go. Carol is left stranded).which is funny because, that wasnt even my major(n.主修课,专业).strand n.(线,绳)的(一)股;喻发展线索/stranded adj.陷于困境的Carol: Oh no. I thought you said they could shoot the spot without you. shoot the spot(=crack the though things=solve the problem)解决困难Susan: I thought they could.Ill try to get back as soon as I can. Im sorry. (Ross realizes Kristin was expecting him to laugh, so he starts to laugh hysterically歇斯底里地.)Ross: Now that is funny. Hey, do you think.would it be too weird if I invited Carol over to join us? Cause shes, shes alone now, and pregnant, and, and sad. Kristin: (reluctantly) I guess大概吧.Ross: Are you sure? Great. Carol? Wanna come over and join us?Carol: Oh, no no no. Im fine. Im fine.Ross: Come on. These peoplell scooch down. You guysll scooch, wont you? Lets try scooching! Come on. Come on. Uh, Kristen Riggs, this is Carol Willick. Carol, Kristin. Uh, Carol teaches sixth grade. And, Kristin, Kristin.(struggling努力挣扎的).does something that, funnily enough, wasnt even her major!scooch down v.挪过去Scene: Monica and Rachels, firemen are there to handle the bonfire that got out of control.Fireman No. 1: What do we got there?Fireman No. 2: A piece of something: boxer shorts, greeting cards, and what looks like a half-charred pictureWow, that guys hairier(adj.多毛的) than the Chief(n.队长)!char v.(使)烧焦,(使)烧黑Monica: You know, its a really funny story how this happened.Fireman No. 3: Its all right. Its all right. You dont have to explain. This isnt the first boyfriend bonfire that weve seen get out of control.Fireman No. 1: Youre our third call tonight.Rachel: Really?Fireman No. 2: Oh, sure, Valentines is our busiest night of the year.Scene: Central Perk.Janice: I brought you something.Chandler: Is it loaded它装子弹了? Oh, little candy hearts心型糖果. (reading the candy) Chan and Jan Forever.Janice: I had them made special我特地去订制的.Chandler: Ok, Janice.(tossing the candy) Janice. Hey, Janice. Look, theres no way for me to tell you this我不该告诉你这些. At least theres no new way for me to tell you this. I just dont things are gonna work out恋爱不会有结果的美国人经常用的分手语言notwork out.Janice: Thats fine无所谓.Chandler: (surprised) It is?Janice: Mmm-hmm. Because I know that this isnt the end.Chandler: Oh no, you see, actually it is.Janice: No, it isnt, because you wont let that happen. Dont you know it yet? You love me, Chandler Bing.Chandler: Oh, no I dont.Janice: Well then ask yourself this扪心自问. Why do you think we keep ending up together? New Years? Who invited who? Valentines? Who asked who into whose bed? Chandler: I did, but.Janice: You seek me out. Something deep in your soul calls out to me like a foghorn. Janice, Janice. You want me. You need me. You cant live without me. And you know it. You just dont know you know it. See ya.seek out v.搜出, 挑出, 想获得/call out v.出动, 唤起, 大声叫唤/foghorn n.雾号(浓雾信号),(She kisses him passionately(adv.充满热情的),then leaves.)Chandler: Call me!Scene: The Chinese Restaurant, Ross and Carol are talking. Kristin is not there.Carol: Its not true. I never called your mother a wolverine n.动狼獾,豹熊,狼獾皮.Ross: You did so. I swear, I swear(noticing Kristins absence) How long has she been in the bathroom?Carol: Uh, I dont think shes in the bathroom. Her coat is gone.Ross: Well maybe its cold in there. Or maybe I screwed up搞砸 the first date I had in 9 years. Carol: That could be it.Ross: Oh, god. (He puts his head down on the grill烤架) You know, this is still pretty hot. (He picks his head up, and a mushroom sticks to粘住 his head. Carol picks it off ,puts it down and licks her finger.)Carol: Mushroom. Smile. They wont all be like this. Some women might even stay through dinner. Sorry, thats not funnyRoss: No, its just.you know the whole getting on with your life thing. Well, do I have to? I mean, Im sitting here with this cute woman, and, and, and shes perfectly nice, and, but that theres, thats it. And um, and then Im here talkin to you, and, and its easy, and its fun, and, and I dont, I dont have to.You know, heres a wacky thought. Um, what

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论