乙瑛碑-原文-译文_第1页
乙瑛碑-原文-译文_第2页
乙瑛碑-原文-译文_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

乙 瑛 碑 2 司徒臣雄,司空臣戒,稽首言,魯前相3瑛書言,詔書崇聖道,勉藝, 孔子作春秋,4制孝經,五經,演易繫辭,經緯天地,5幽讚神明,故特立廟,成侯四時來祠,6事已即去,廟有禮器,無常人掌領,請置7百石一人,典主守廟,春秋饗禮,財8出王家錢,給犬酒直,須報,謹問大常,祠9曹掾馮牟,史郭玄辭對,故事辟禮未10行,祠先聖師,侍祠者,孔子子孫,大宰,大11祝令各一人,皆備爵,大常丞監祠,河南12尹給牛羊彖各一,大司農給米13祠,臣愚以為,如瑛言,孔子大聖,則象乾,14坤為漢制作,先世所尊,祠用眾牲,長15備,今欲加寵子孫,敬恭明祀,傳于罔16極,可許,臣請魯相為孔子廟置百石卒17史一人,掌領禮器,出,犬酒直,18他如故事,臣雄、臣戒、愚戇誠惶誠恐,頓19首頓首,死罪死罪,臣稽首以聞。20制曰可,司徒公河南字季高21元嘉三年三月廿七日壬寅奏雒陽宮,22司空公蜀郡成都戒字意伯元嘉三23年三月丙子朔,廿七日壬寅,司徒雄,司24空戒下魯相,承書從事,下當用者,25廿廿,經通一藝,雜試通利能奉弘26先聖之禮,為宗所歸者,如詔書,書到言:27永興元年六月甲辰朔十八日辛酉,魯28相平,行長史事,卞守長擅,叩頭死罪,敢29言之,司徒司空府壬寅詔書,為30孔子廟置百石卒史一人,掌主禮器,選31年廿廿以上,經通一藝,雜試能奉弘先聖32之禮,為宗所歸者,平叩頭叩頭,死罪死33罪,謹案文書,守文學掾魯孔龢,師孔憲,34戶曹史孔寬等雜試,龢脩春秋嚴氏,經35通高第,事親至孝,能奉先聖之禮,為宗36所歸,除龢,補名狀如牒,平惶恐叩頭,死37罪死罪,上司空府,讚曰:巍巍大38聖,赫赫彌章,相乙瑛字少卿,平原高唐39人,令鮑疊字文公,上黨屯留人,政教稽40古,若重規矩,乙君察舉,守宅除吏,孔子41十九世孫麟,廉請置百石卒史一人,鮑42君造作百石吏舍,功垂無窮,於是始。乙瑛碑译文 原文:司徒臣雄,司空臣戒稽首言。鲁前相瑛书言:诏书崇圣道,勉艺,孔子作春秋、制孝经。五经,演易系辞,经纬天地,幽赞神明,故特立庙。褒成侯四时来祠,事已即去。庙有礼器,无常人掌领,请置百石卒史一人,典主守庙。 译文:司徒吴雄、司空赵戒,叩首说:前鲁相乙瑛上书说道:皇帝曾下诏书,要求尊崇圣人之道,勉励学习六艺,孔子着书春秋和孝经,删定五经,演绎易经的“系辞”等。为了更好地经营天下,更长久地礼赞神明(孔子),所以特立此庙。(孔子后代的首领)褒成侯虽能四季都来庙中祭祀,但祭祀完毕立即离去。而庙中尚有许多祭祀用的礼器,平常无人管理,因此请求设置一位官秩为百石的卒史,主持、管理、守护孔庙的事宜。 原文:春秋飨礼,财出王家钱给犬酒直,须报。谨问太常祠曹掾冯牟、史郭玄。辞对:故事辟雍礼未行,祠先圣师。侍祠者,孔子子孙、大宰、太祝令各一人,皆备爵,太常丞监祠,河南尹给牛羊彖鸡各一,大司农给米祠。臣愚以为,如瑛言,孔子大圣,则象乾坤,为汉制作,先世所尊。祠用众牲,长吏备爵。今欲加宠子孙,敬恭明祀,传于罔极。 译文:春秋两季祭祀用的礼品,如供牺牲用的动物(马牛羊等)和酒类,如果已裁定由公家出钱者,其钱数需要报告。很恭敬地询问了太常下属的祠曹掾史冯牟和郭玄。他们回复说:按照太学(辟雍)过去的先例,在礼仪未举行之前,要先祭祀圣人先师。陪同祭祀的人,有孔子的子孙、大宰令、太祝令各一人,都要手持酒器,由太常丞监视祭祀,由河南尹供献牛羊猪鸡等牺牲,大司农供米,进行祭祀。愚臣司徒雄、司空戒以为,正像乙瑛所言,大圣人孔夫子,根据乾坤之象卦,为汉朝制定了法规,早为先世所尊重和遵循。祭祀所用的众多牲畜(牛羊猪鸡等),还有长官和吏人所用的祭祀礼器。今天又想加倍宠爱孔子的子孙,以便更恭敬地搞好祭祀活动,并且永远流传下去。 原文:可许臣请,鲁相为孔子庙置百石卒史一人,掌领礼器,出王家钱给犬酒直,他如故事。臣雄、臣戒愚戆,诚惶诚恐,顿首顿首,死罪死罪,臣稽首以闻。制曰:可。司徒公河南原武吴雄,字季高;司空公蜀郡成都赵戒,字意伯。元嘉三年三月廿七日壬寅奏雒阳宫。 译文:可以允许臣的请示,同意鲁相乙瑛提出的为孔庙设百石卒史一个,让他掌领礼器,公家给出犬酒钱,照过去类似情况的先例行事。臣下吴雄、赵戒愚笨憨直,万分惶恐地叩首请罪,并在跪拜中等待皇上的答复。皇上下诏说:可以。河南原武人吴雄、成都人赵戒上书。桓帝元嘉三年(公元153年)农历三月廿七日干支纪日为壬寅,上奏雒阳宫。 原文:元嘉三年三月丙子朔,廿七日壬寅。司徒雄、司空戒、下鲁相承,书从事下当用者,先圣之礼为宗所归者,如诏书。书到,言:永兴元年六月甲辰朔,十八日辛酉。鲁相平,行长史事卞守长擅,叩头死罪,敢言之司徒、司空府。壬寅诏书,为孔子庙置百石卒史一人,掌主礼器,选年以上,经通一艺,杂试能奉弘先圣之礼,为宗所归者,平叩头叩头,死罪死罪。 译文:元嘉三年三月初一为内子,廿七日为壬寅。司徒雄、司空戒和鲁相下属的佐官书报从事,此事可用人的条件是:年岁在四十以上,能通晓(六艺之中的)一艺,一般常识测试也能通过,能够遵奉、弘扬先圣(孔子)的礼仪,又在宗族中威望较高,符合诏书要求者。诏书等收到了,现上报。永兴元年六月朔日为甲辰,十八日辛酉。鲁相平,和代理长史事宜的卞县长官各擅者,冒死叩头,大胆地言于司徒、司空府第。(壬寅诏书,为孔子庙置百石卒史一人,掌主礼器,选年以上,经通一艺,杂试能奉弘先圣之礼,为宗所归者,平叩头叩头,死罪死罪)此段为鲁相平复述司徒等上内容与前文字相同。 原文:谨案:文书、守文学掾鲁孔龢,师孔宪、户曹史孔宽等杂试,龢修春秋严氏经,通高第。事亲至孝,能奉先圣之礼,为宗所归。除龢补名状如牒,平惶恐叩头,死罪死罪。上司空府赞曰:巍巍大圣,赫赫弥章,相乙瑛,字少卿,平原高唐人,令鲍迭,字文公,上党屯留人。政教稽古,若重规矩,乙君察举守宅,除吏孔子十九世孙麟廉;请置百石卒史一人。鲍君造作百石吏舍。功垂无穷,于是始。 译文:谨案(符合条件的)有精于文词书写、正在试职文学署吏的鲁郡孔龢,师傅孔宪、户曹史孔宽等人,经过杂试,孔龢曾经修习春秋公羊传之“严氏学”,经过检测,顺利通过并得高名次。他又是著名的孝子。能够奉行孔圣之礼。在宗族中威信很高。故现将他的姓名和有关情况写在公文奏牒上。我(鲁相)平,十分惶恐地叩头谢罪。上报司空府第。于是赞曰:像高山一样雄伟的圣人(孔子),你的功业光明盛大,弥漫宇宙。鲁相乙瑛,字少卿,是

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论