The Soul selects her own Society.docx_第1页
The Soul selects her own Society.docx_第2页
The Soul selects her own Society.docx_第3页
The Soul selects her own Society.docx_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

The Soul selects her own Society The Soul selects her own Society Then shuts the Door To her divine Majority Present no more Unmoved she notes the Chariots pausing At her low Gate Unmoved an Emperor be kneelingUpon her Mat Ive known her from an ample(充足的、富裕的) nation Choose One Then close the Valves(花瓣) of her attention Like Stone Two Butterflies went out at NoonTwo Butterflies went out at NoonAnd waltzed above a Farm Then stepped straight through the Firmament(天空、天穹) And rested on a Beam And thentogether bore away Upon a shining Sea Though never yet, in any Port Their coming mentionedbe If spoken by the distant Bird If met in Ether(天空、清空) SeaBy Frigate(驱逐舰), or by Merchantman No noticewasto meMine - by the Right of the White Election!Mine - by the Right of the White Election!Mine - by the Royal Seal!Mine - by the sign in the Scarlet prison - Bars - cannot conceal!Mine - here - in Vision - and in Veto(否决权)!Mine - by the Graves Repeal(废除) - Titled (授权)- Confirmed - Delirious(发狂的) Charter! (执照、特许证)Mine - long as Ages steal!Come slowlyEdenCome slowlyEdenLips unused to TheeBashfulsip thy JessaminesAs the fainting BeeReaching late his flower,Round her chamber humsCounts his nectars(花蜜)Entersand is lost in Balms(香脂)Wild Nights Wild Nights!Wild Nights Wild Nights!Were I with theeWild Nights should beOur luxury!Futile the winds To a heart in port Done with the compass Done

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论