


全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
merchandise泛指商品,不特指某一商品 article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles) luggage 行李物品 postal items 邮递物品 You dont have to pay duty on personal belongings,but the other one is subject to duty。 means of transport(conveyance)运输工具(vessel,aircraft, rain,vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory. ocean vessel船名 packing(bag袋,bale包,bottle,coil圈,case,crate板条箱,dozen,package件:total packages合计件数,piece,roll,set,unit辆,台,单位,drum桶,carton纸箱,wooden cases木箱, pallet托盘,container ,in bulk) weight重量 gross weight毛重 net weight净重 tare皮重 quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases。 description of goods货名 name and specifications of commodity品名及规格 type类型 mode (term)of trade贸易方式 name of trading country贸易国 date of importation进口日期 value价值 total value of the contract commercial value, duty-paying value The duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty。 The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs。 2010年报关员考试之报关单常用英文缩写4 price价格unit price单价 total price总价 total amount总价 consignor发货人 consignee收货人 While the examination is being carried out, he consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packing Declaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。 shipper托运人 carrier承运人(a person or business that carries goods or passengers from one place to another for payment) notify party通知方 agent代理人:shipping agent装运代理人,发货代理人 insurance agent保险代理人(一)外贸术语 出口信贷export credit 出口津贴export subsidy 商品倾销dumping 外汇倾销exchange dumping 保税仓库 bonded warehouse 贸易顺差favorable balance of trade 贸易逆差 unfavorable balance of trade 进口配额制import quotas 自由贸易区free trade zone 对外贸易值value of foreign trade 国际贸易值 value of international trade 普遍优惠制generalized system of preferences 最惠国待遇most-favored nation treatment(MFNT) (二)价格条件 价格术语trade term(price term) 运费freight 码头费 whargage 卸货费landing charges 金额amount 关税customs duty 净价net price 印花税stamp duty 拥价price including commission 港务费port dues 回拥return commission 扣discount,allowance 批发价wholesale price 售价retail price 进口许可证import licence 现货价格spot price 出口许可证export licence 期货价格forward price 现行价格current price, prevailing price 国际市场价格world (international)market price 离岸价格 FOB(free on board) 成本价运费价(离岸加运费价)C&F/CNF 到岸价(成本加运费、保险费价)CIF(cost, insurance and freight)(三)品质条件 品质 quality 规格specifications 说明description 标准standard type 商品目录 catalogue 宣传小册pamphlet 货号 article NO. 样品sample 代表性样品representative sample 大路货(良好平均品质)fair average quality 原样original sample 复样duplicate sample 对等样品counter sample 参考样品reference sample 封样sealed sample 公差tolerance 花色(搭配assortment 5% 增减 5%more or less (四) 个数number 容积capacity 体积 volume 毛重gross weight 溢短装条款more or less clause 净重net weight 毛作净gross for net 皮重tare(五)交货条件 轮船steamship 船charter(the chartered ship) 交货时间time of delivery 程租船voyage charter 装运期限time of shipment 定期租船time charter 托运人(一般指出口商)shipper, consignor 收货人consignee 班轮shipping liner 驳船lighter 舱位shipping space 油轮tanker 报关/清关clearance of customs 货物收据cargo receipt 提货to take delivery of goods 空运提单airway bill 正本提单original B/L 选择港(任意港)optional port 选港费optional charges 选港费由买方负担optional charge to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers account 仲裁arbitration 中国银行Bank of China 汇票Bin of Exchange Draft 经纪人broker 目录Catalogue 补偿贸易Compensation trade 商品交易会Commodity fair 样品出口sample export 合同条款terms of contract 付款条件terms of payment中国外轮代理公司China Ocean Shipping Agency (COSA) 中国国际贸易促进委员会China council for the promotion of International Trade (CCPIT) 中国商品检验局China commodity Inspection an Testing Bureau (CCITB) 佣金Commission 分批交易delivery of goods by installment 司长Department Chief 税前价格price Before tax 海关署长Director of the Customs General Administration 出口信用证export letter of credit 平等互利equality and mutual benefit 外汇foreign exchange 一般贸易general trade 工商行政管理总局General Administration for Industry and Commerce 调查处Investigation Division 开证行issuing bank 诉讼judicial proceedings 厂商发票Manufacturers Invoice 市场价格market price 最惠国most favorite nation 订货合同Purchase contract 利润profit 人民法院Peoples Court 中国人民保险公司Peoples Insurance Company of China 付款银行Paying Bank 卫生检疫Quarantine Office 互惠贸易reciprocal trade 人民币支票RMB Cheque 国家税务总局State taxation Bureau(STB) 经济特区Special Economic Zone(SEZ) 货运监管科Section of supervision Control over means of Transport cargos 销售合同Sales Contract 以我方最后确认为准Subject to our final confirmation 贸易壁垒Trade Barrier 国家外汇管理总局the state General Administration of Exchange Control(SGAEC) account for 占比率;报账 assign 转让 a brokerage firm 报关行 a consumption entry 消费商品进口报关 Automated clearing -house 自动化结算系统 anti -dump 反倾销 abate 减轻,撤销(法令等) accompanying article 携带物品 accord to 给予 according to 按照 willful failure故意过错 bond 担保 bulletin 告示 breach 违犯 bonus 律贴 bond 保税 customs sub -office 海关分关 conductive 有助于的 consist of 由组成 consumer taste 消费税 confiscate 没收 credit 贷方client representative 客户代理人 compliance area 海关守法范围 charge 收税、收费 disburse(pay out money) 支付 debit(left hand side of an account ) 借方declaration form 报关单 dutiable goods 应税货物 Duty Assessment Office 征税部门 ensure 使必发生 electronic invoices 电子发票 establish the entered value 确立报关单价格 economic interests 经济利益 EDI(Electronic Data Interchange) 电子数据交换 enterprise 企业单位 enter in to 与订约,开始 entrust委托,信托 entry 报关手续,报单,进入,入口 forge 伪造 Foreign Trade Zone 对外贸易区 fees 规费 fill in 填写 final clearance 结关放行 final decision 最后决定 fine 罚金、罚款 fixed duty 固定关税 General Customs Administration 海关部署 general deduction 一般减税 General list(of cargo) 总货单 general rules 通用规则 general system of preferences 普遍优惠制 general tariff rate 普通税率 hand baggage 手提行李 half - duty 半税 high duty 高关税 identify 认为一致 in terms of(in respect to) 在方面 in connection with 与相关的 infringe 侵犯 intelligence 情报 illegal 违规的,非法的,不合法的 immigration 外来的移民,移居入境 free alongside ship(FAS) 船边交货 in duplicate 一式二份 in the interests of 对是有利的,为了的利益 import taxes or duties进口税务局或关税 inspect 检查,检验 intergovernmental aid 政府间的援助 joint control 联合监管 joint venture合营企业,联合企业 label 标签 landing 降落,上岸,着陆 levy 征收,抽税,征税 monitor 监督 make out 填写 make up 弥补,赔偿,补偿 national statistics 国家统计 national territory 国境 neglect ones duties 玩忽职守 occasion 是的原因 obtain 得到,获得 post entry review 出口后复审 paperless summary program 海关无纸化报关程序 proceeds 赢利 pursue(have as an aim or purpose) 以为目的 prior to 在之前 perishable 除之外 result in (bring about有结果) rest with 由负责凭文字说明买卖 Sales by Description 规格 Specification 标准 Standard 良好平均品质 Fair Average Quantity F.A.Q 上好可销品质 Good Merchantable Quantity G.M.Q 标准样品 Type Sample 复样 Duplicate Sample 回样 Return sample 确认样品 Confirming sample 品质公差 Quantify tolerance 重量 Weight 容积 Capacity 个数 Number 长度 Length 面积 Area 体积 Volume 千克 Kilogram kg 公吨 Metric ton m/t 长吨 Long ton l/t 短吨 Short ton s/t 蒲式耳 Bushel bu. 公升 Liter l.加仑 Gallon, gal . 只 Piece, pc 件 Package pkg. 双 Pair 套 Set 打 Dosen doz. 卷 Roll coil 罗 Gross gr. 辆 Unit 头 Head 袋 Bag 箱 Case 包 Bale 码 Yard yd. 米 Meter m 英尺 Foot ft. 厘米 Centimeter cm 平方米 Square meter 立方米 Square yard yd2 平方英尺 Square foot 平方英寸 Square inch 立方米 Cubic meter m3 立方码 Cubic yard yd3 立方英尺 Cubic foot ft3 立方英寸 Cubic inch 毛重 Gross weight 净重 Net weight 公量 Conditioned weightregulatory audit 常规稽查 reasonable 正当的 statement财务报表 sanction 处罚 statute 法规 withhold 扣留 with draw 取
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 家具售后部管理制度
- 家电维修业管理制度
- 应急战备库管理制度
- 彩箱包装厂管理制度
- 律师驻法院管理制度
- 心理测量室管理制度
- 快递健康码管理制度
- 快餐厅公司管理制度
- 急诊手麻醉管理制度
- 成品库规章管理制度
- 蔬菜农药残留检测合同
- YY 0117.1-2024外科植入物骨关节假体锻、铸件第1部分:Ti6Al4V钛合金锻件
- 任务6.4 IBP盘认知与操作课件讲解
- 2024年首届全国“红旗杯”班组长大赛考试题库800题(含答案)
- 基于3D打印技术的个性化正畸矫治器设计
- 国际化竞争格局下的动漫游戏行业发展策略
- 河南省郑州市中原区2023-2024学年八年级下学期期末历史试卷
- GB/T 44087-2024北斗三号区域短报文通信用户终端技术要求与测试方法
- GB/T 43868-2024电化学储能电站启动验收规程
- 资本论在中国智慧树知到期末考试答案2024年
- 传染病预防控制工作方案医院
评论
0/150
提交评论