外刊 英译汉 汉译英 短语 2001~2013年.doc_第1页
外刊 英译汉 汉译英 短语 2001~2013年.doc_第2页
外刊 英译汉 汉译英 短语 2001~2013年.doc_第3页
外刊 英译汉 汉译英 短语 2001~2013年.doc_第4页
外刊 英译汉 汉译英 短语 2001~2013年.doc_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2001年1. barrier-free market 无壁垒市场2. test market 试销市场3. budget deficit 预算赤字4. capital-intensive investment 资本密集型投资5. top-of-the-line technology 行业内领先的技术6. visible trade account 有形贸易收支7. punitive import tariff 惩罚性进口关税8. intellectual property right 知识产权9. most-favored-nation status 最惠国待遇10. per capita income 人均收入 11. Infrastructure 基础设施 12. market share 市场份额 13.Special Economic Zone 经济特区 14.exclusive agreement 独家代理协议 15.manufactured goods / finished goods 制成品 16.agricultural and industrial production 工农业生产 17.trade balance 贸易差额 18.current account 经常项目 19.merger 兼并 2002年1.depression 萧条2.trade surplus 贸易顺差3.deflation 通货紧缩4.barter trade 易货贸易5.futures market 期货市场6.current account 经常项目7.budgt deficit 预算赤字8.invisible trade 无形贸易9.compensation trade 补偿贸易10.devaluation 贬值1.market forces 市场力量2.monetary policy 货币政策3.most-favored-nation treatment 最惠国待遇4.World Trade Organization 世界贸易组织5.personal income tax 人具所得税6.goods market 商品市场7.service trade / trade in service 服务贸易8.primary goods 初级产品9.Internation Monetary Fund 国际货币基金组织10.per capita GDP (gross domestic products) 人均国内生产总值2003年4月16.convertible currency 可兑换货币 17.customs duties and taxation 海关关税18.good infrastructure 良好的基础设施 19.deinflationary policy 反通货膨胀政策20.trade sanction 贸易制裁21.at the summit meeting 峰会22.on a conservative estimate 据保守估计 23.price hike 价格上涨24.self-sufficient 自给自足 25.liquid assets 流动资产26, stock market 股票市场 27.capital transfer 资本转移28.trade discrimination 贸易歧视 29.bilateral trade 双边贸易30.European continent 欧洲大陆 31. current account 经常项目32 .service trade / trade in service 服务贸易 33.carbon tax 双重税34.state-owned enterprises 国有企业 35.competitive advantages 竞争优势2004年4月16.trade fairs and exhibitions 贸易展销会17.preferential tax rate 优惠税率18.vested interests 既得利益19.export quota 出口配额20.government procurement 政府采购21.European integration 欧洲一体化22.bilateral pacts 双边条约23.countervailing duty 反补贴税24.fledgling industries 新兴工业25.deinflationary policies 反通胀政策26.balance of payment 国际收支27. Special Economic Zone 经济特区28.high-tech 高技术29.portfolio investment 证券投资30.free market 自由市场31.trade barriers 贸易壁垒32.glut of supplies 供应过剩33.equivalent value 对等价值34.economic recession 经济衰退35.trade sanction 贸易制裁2004年7月16. visible trade accounts 有形贸易收支17. assembly manufacturing 组装生产;来件组装18. cooperative enterprises 合作企业19. securities and real estate market 证券及房地产市场20. nominal dollar terms 名义美元价21. government procurement 政府采购22. fiscal packages 财政揽子计划23. risk-weighted assets 风险加权资产24. carbon tax 双重税25. austerity program 财政紧缩计划26.discount rate 贴现率27.compensation trade agreement 补偿贸易协定28.fledgling industries 新兴工业29. trade sanction 贸易制裁30. barrier-free market 无壁垒市场31. punitive import tariff 惩罚性进口关税32.foreign exchange reserve 外汇储备33.current account 经常项目34.technology transfer 技术转让35.market diversification 市场多样化2005年4月16.unfair trade 不平等贸易17.exclusive contract 独家经销合同18.per capita income 人均收入19.long-term strategy 长期战略20.GATT 关税及贸易总协定21.financial crisis 金融危机22.trade representative 商务代表23.physical market 现货市场24.financial deregulation 撤销金融管制规定25.sovereignty dispute 主权争端26.interest payment 利息付款27.sole foreign funded 外商独资28.technology transfer 技术转让29.domestic demand 国内需求30.export orientation 出口导向31.trade balance 贸易差额32.certificate of origin 产地证书33.futures market 期货市场34.market share 市场份额35.customs duties 进口税2005年7月16. counter trade 对销贸易17. means of production 生产资料18. surplus labour 剩余劳动力19. debt restructuring 债务调整20. trade reprisal 贸易报复21. certificate of origin 产地证明书22. currency exchange system 货币交换系统23. exclusive contract 独家经销合同24. foreign exchange earnings 外汇收入25. primary products 初级产品26.monetary market 货币市场27.interest payment 利息付款28.test marketing 试销29.fledgling industries 新兴工业30.domestic demand 国内需求31.direct investment 直接投资32.short supply 供应短缺33. large-scale sales activities 大规模销售活动34. the supply and demand model 供求模式35.spot market 现货市场2006年4月16.most-favored-nation treatment 最惠国待遇17.trade surplus 贸易顺差18.hard currency 硬通货19.merger of banks 银行兼并20.liquid assets 易于变卖的资产21.a hermit nation 一个闭关自守的国家22.trade negotiation 贸易谈判23.at a rough estimate 据粗略估计24.Chinese Export Commodities Fair 中国出口商品交易会25.foreign exchange reserves 外汇储备26. exclusive contract 独家经销合同 27. current account 经常项目28.clearing payment 清算协议29.per capita income 人均收入30. barrier-free market 无壁垒市场31.carbon tax 双重税32.real estate 房地产33.test marketing 试销34. intellectual property right 知识产权35.business cycle 商业周期2007年4月16. most-favored-nation treatment 最惠国待遇17. trade surplus 贸易顺差18. hard currency 硬通货19. merger of banks 银行兼并20. liquid assets 易于变卖的资产21. a hermit nation 一个闭关自守的国家22. trade negotiation 贸易谈判23. at a rough estimate 据粗略估计24. Chinese Export Commodities Fair 中国出口商品交易会25. foreign exchange reserves 外汇储备26. national income 国民收入27. balance of payment 国际收支28. closing level 收盘价29. punitive import tariff 惩罚性进口关税30. portfolio investment 证券投资 31. commodity market 商品市场32. barrier-free market 自由市场(无壁垒市场) 33. brain trust 智囊团 / 顾问班子34. certificate of origin 产地证明书35.equivalent value 对等价值2007年7月16. GATT 关税及贸易总协定17. portfolio investment 证券投资18. debt restructuring 债务调整19. countervailing duty 反补贴税20. glut of supplies 供应过剩21. barrier-free market 无壁垒市场22. invisible account 无形贸易23. preferential tax rate 优惠税率24. economic heavyweight 举足轻重的经济强国 (P66)25. fledgling industries 新兴工业26. Chinese Export Commodities Fair 中国出口商品交易会27.hard currency 硬通货28. surplus labour 剩余劳动力29.test marketing 试销30. direct investment 直接投资31. capital goods 资本货物32. balance of payments 国际收支33. tough policy 强硬政策34. joint venture 合资企业35. technology transfer 技术转让2008年4月16. fiscal packages 财政揽子计划17. countervailing duty 反补贴税18. debt service 利息付款19. liquid assets 易于变卖的资产20. good resistance 强阻力21. current account 经常项目22. cash crops 经济作物23. GNP 国民生产总值24. deinflationary policies 反通胀政策 25. equivalent value 对等价值26. market share 市场份额27. short supply 供应短缺28. the World Bank 世界银行29. capital goods 资本货物30. productive forces 生产力31. domestic demand 国内需求32. :foreign exchange earnings 外汇收入33. customs duties 进口税34. visible trade account 有形贸易收支35. profitremittance 利润汇款2008年7月16. invisible account 无形贸易17. SEZ 经济特区18. soft commodity 软商品19. per capita income 人均收入20. trade sanctions 贸易制裁21. strategic stockpile 战略囤储22. managed trade 管理贸易23. brain trust 智囊团24. carbon tax 双重税25. intellectual property 知识产权26.test market 试销市场27. foreign exchange earnings 外汇收入28. Central Bank 中央银行29. consumer goods 消费品30. high-tec 高技术31.domestic demand 国内需求32. Special Drawing Right 特别提款权33. tough policy 强硬政策34. certificate of origin 产地证明书35. compensation agreement 补偿协议2009年4月16. vested interests 既得利益 17. wholesaler 批发商18. a hermit nation 一个闭关自守的国家19. buzzword 时髦词语20. insolvency 无偿还能力21. take title 取得所有权22. market regulation 市场调节23. public tender 公开招标24. countervailing duty 反补贴税25. consortium 财团;联合放款团 26deinflationary policy (policies) 反通胀政策 27trade sanctions 贸易制裁 28certificate of origin 产地证明书 29. market forces 市场动力 30. licenser 转让人 31.spot market 现货市场 32. current account 经常项目 33.closing price 收盘价 34export quota system 出口配额制 35Trade in service 服务贸易 2009年7月16. in surplus 盈余;顺差17. Comecon 经济互助委员会 18. preferred status 优先权19. the state apparatus 国家机器20. productive forces 生产力 21. exclusive contract 独家经销合同22. state-run enterprises 国营企业23. the wet market 出售未经加工的鱼、肉、禽蛋的市场24. franchisee 特许经营人 (P368)25. import quota system 进口配额制26.customs duties 海关税;(进口税,关税) 27.barter trade 易货贸易 (barter n.易货贸易)28.foreign-exchange reserves 外汇储备 29.preferential tax rate 优惠税率 30. securities market 证券市场 31.closing price 收盘价 32.the brokerage industry 经纪业 33. convertible currency / convertible currencies 可兑换货币 34. main suppliers 主要供应商 35. exchange rate 汇率 2010年7月16. market share 市场份额17. raw material 原材料18. capital market 资本市场19. foreign-exchange reserves 外汇储备20. bilateral pacts 双边条约21. intellectual property 知识产权22. free trade 自由贸易23. (OPEC) 石油输出国组织24. hard currency 硬通货25. consumer goods 消费品26.straegic stockpile 战略性储备27.trade in service 服务贸易28.glut of supplies 供应过剩29.clearing agreement 清算协议30.debt service 利息付款31.Special Drawing Right 特别提款权32. portfolio investment 证券投资33.productive forces 生产力34.joint venture 合资企业35.technology transfer 技术转让2011年4月16. exclusive contract 独家经销合同17. preferred status 优先权18. spot market 现货市场19. Bank for International Settlements 国际清算合同20. means of production 生产资料21. punitive import tariff 惩罚性进口关税22. GDP 国内生产总值23. trade reprisal 贸易报复24. fledgling industries 新兴工业25. countervailing duty 反补贴税26.bilateral pacts 双边条约27.test market 试销市场28.raw materials 原材料29.closing level / closing price 收盘价30. most-favored-nation treatment 最惠国待遇31. technology transfer 技术转让32.high-wage economy 高工资经济33.per capita income 人均收入34.Special Economic Zones 经济特区35.free-trade zone 自由贸易区2011年7月16.commodity market 商品市场17.convertible currency 可兑换货币18.foreign-exchange reserves 外汇储备19.trade deficit 贸易逆差20.commercial hub 商业活动中心21.portfolio investment 证券投资22. Dollar-denominated 以美元标价的23. exclusive contract 独家经销合同24.securities 有价证券25.import quotas 进口配额26. brain trust 智囊团27. spot market 现货市场28. debt restructuring 债务调整29. Bank of International Settlements 国际清算银行 30. certificate of origin 产地证明书31. free trade 自由贸易32. liquid assets 易于变卖的资产33. technology transfer 技术转让 34. preferential tax rate 优惠税率35. the service sector 服务部门2012年416. exclusive contract 独家经销合同17. current account 经常项目18. clearing agreement清算协议19. per capita income 人均收入20. barrier-free market无壁垒市场21. carbon tax 双重税22. real estate 房地产23. test market 试销市场24. intellectual property right 知识产权25. business cycle 商业周期26. glut of supplies 供应过剩27.closing price 收盘价28. primary products 初级产品29.market share 市场份额30. bilateral pacts 双边条约31. certificate of origin 产地证明书32. Chinese Export Commodities Fair 中国出口商品交易会33. capital goods 资本货物34. preferred status 优先权35. direct investment 直接投资2012年7月16Dollar-denominated以美元标价的17client state 附庸国18packing list 装箱单19generalized system of preferences 普遍优惠制20debt service 利息付款21tax-cut-induced boom 由减税带来的繁荣22barrier-free market无壁垒市场23. fiscal packages 财政揽子计划24holiday fliers 乘飞机外出度假的人25fledgling industries 新兴工业26bonded warehouse 保税仓库27. import quotas 进口配额28. business consultant 商务顾问29.International brand 国际品牌30.retaliatory sanctions 报复性制裁31domestic demand 国内需求32hard currency 硬通货33. government procuremen

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论