




已阅读5页,还剩2页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
中英人物习语的文化对比及其翻译一、课题研究的目的及意义 英汉两种语言历史悠久,虽然在语言系统、结构方面有很大的差异,但都拥有大量的习语。习语是语言中及其重要的部分,是文化的集中体现,它涉及语法、意义、语言的使用风格,特定的语言文化背景等方方面面。因此,汉英习语的文化对比研究有着重大的意义。奈达曾说过:“对真正成功的翻译来说,双文化能力甚至比汉语能力还要重要,因为词语只是在其发挥功能的文化中才具有意义。”现今无论是书面语言中还是在口头语言里,无论是在文学作品里还是在政治和科学论文中,我们都常常会碰到一些习语。它们或含蓄、幽默,或严肃、典雅,它们不仅言简意赅,而且形象生动,妙趣横生,给人一种美的享受。因此翻译时应重视翻译方法及技巧。同时,为能够足够的体现浓厚的民族色彩和鲜明的文化个性,表现不同民族的语言呈现不同的特性,在翻译中要广泛地、准确的了解他国文化中的观念、信仰、习俗、价值标准等方面。这样才能忠实的传达本国的文化价值与灵魂。在大量的中英习语中又分为人物习语、动物习语、植物习语等。之前就有很多专家和学者大量的研究了不同文化背景下的动物习语的运用,对各族文化的交流起到了至关重要的作用。在这里我将在前人的基础上更近一步的探讨下中英人物习语在不同的文化背景的影响下的差异及其翻译的方法、规则及注意事项等等。从而更好的让人们了解中英人物习语的重要性和了解各族文化的重要性,以促进不同民族间的交流、沟通。二、关于中英人物习语的文化对比及其翻译的文献综述语言作为人类社会活动的一个重要组成部分,它是文化的载体。能够集中的反映其所属民族的生产生活、社会习俗、宗教信仰和价值观念等状况。而习语又是语言的重要组成部分,因此,民族文化差异研究及其翻译显得尤为重要。习语涵盖面甚广,本文就将对其中的人物习语方面做一下浅探的研究。郭涌在习语及其文化内涵中表示:习语即惯用语,每种语言都有大量的习语,没有习语的语言是不可想象的。习语是语言中文化内涵积淀最深厚的部分,集中了语言和语言使用者的历史和文化,是语言的精华,是达到语言学习的重点和难点。要真正理解习语,恰到好处地运用习语,就必须了解和把握其文化内涵。代小兵于从民族文化看人物习语中表示:习语无可厚非地被赋予了鲜活的人的气息。五彩缤纷的民族传统和文化背景创造了人物习语的重要来源。人物习语即具有超强的语言表现力,也顺应语言的新陈代谢规律不断发展。王涛在试论人物对英语习语的影响中说:语言在发展历程中烙印着社会生活的各个侧面,反应和折射某一社会的独特文化传统。圣经是人类文明史上的经典之一,尤对西方社会产生深远影响。圣经中的人物对英语的人物习语有着巨大的影响。潘楠竹在英汉文化差异对习语翻译的影响中说:习语的翻译必须在文化研究的大语境下来考察翻译,即对文化以及语言的表层与“深层”结构进行研究,探索文化与翻译的内在联系和客观规律。需要译语从文化角度准确地再现原语文化所要传达的意义、形式、及风格。刘耘于英汉习语的来源及其翻译中说:习语是语言的精华,英语和汉语中都有大量的习语,它们产生于人们的生产活动,生活习惯,或来源于经典文学作品、历史典故,或来源于宗教信仰。由于习语具有丰富的历史文化内涵,翻译时应针对不同的情况分别灵活的采用直译、意译、借用、节译、注释等不同的方法。综上所述,语言是文化的载体,习语又是语言的特殊形式,是文化的集中体现。由于各族语言的历史发展承载了不同的文化背景,大部分的习语都不能通过其字面意思来理解其深层的含义。其中人物习语在历史事件的演变中、传统习俗、生活习惯中,大量的中英名著中都有所体现,并深受其影响。因此,为使得人物习语能够真正的表达本国所属意义。对中英人物习语的文化对比研究,并在文化的制约下探讨下人物习语的翻译方法、规则及注意事项,着实重要。以更好地促进不同国家不同民族间的文化交流沟通。三、研究方法 本文采用了调查研究、经验总结等研究方法四、写作思路第一部分 引言第二部份 正文、习语11习语的定义12习语的特点13习语的文化内涵和种类、从民族文化看人物习语 21中英人物习语的来源对比 211 真实历史事件的演变 212传统习俗、社会生活习惯中形成 213宗教人物及故事流传影响214以神话传说为背景的人物习语215文学作品中主人公与故事情节发展形成的人物习语22中英人物习语的词汇联想变化 221 英语人物习语 222汉语人物习语 23英汉互译下的人物共同性与指代缺憾 231共同性 232指代缺憾、人物习语的翻译31 人物习语的翻译标准32人物习语的翻译过程33人物习语的翻译原则331忠实原文原则332动态对等原则3.4人物习语翻译的常用方法3.4.1直译法3.4.2套译法3.4.3意译法3.4.4增补法3.4.5节译法3.4.6注释法3.5互译时的注意事项35.1习俗的民族性3.5.2习俗的缩略式3.5.3习语的不可译性总结五、写作计划2011.11初 收集资料,选题201.11中旬-2011.11末 写开题报告2011.12初 开题报告答辩2012.01 论文的英文提纲的写作2012.03初 论文一搞2012.04初 论文二稿2012.05初 论文三稿2012.05中旬 定稿2012.05末 毕业论文答辩六、参考文献【1】代小兵,从民族文化看人物习语,安徽工业大学(社会科学版)J,Vol.23,No.1,2006.01【2】段仙惠,谈英、汉语的文化差异及翻译,临沧师范高等专科学校学报J,第16卷2期,2007.06【3】葛玉涛,英语习语的翻译技巧概述,边疆经济与文化出版社J,2009.04【4】李萍,Understanding English Idioms from the Perspective of Cognitive Semantics, Overseas English ,2010年04期【5】练长城,英语习语中的不可译现象,重庆工程职业技术学院J,2009年第28卷【6】柳莺莺,Cultural Differences and Idioms Translation,Read and Write Periodical,2009年九月【7】齐德峰,英汉习语的文化特征,济南大学学报J,第16卷1期,2006年【8】邵杰,汉英习语对比研究和翻译,文教论坛J,第13 期,2007年【9】桑艳霞,浅谈习语及其翻译,德州学院学报J,2008年【10】宋扬,英语习语与英美文化,Trade Unions Tribune J 第15卷第3期 2009.05【11】佟岳雯,浅谈英语习语的翻译方法,中国电力教育(外语教学研究)J,2009.01上【12】王鑫、孟奎,谈人物刻画中的俗语运用J,2011.02【13】王涛,试论人物对英语习语的影响,和田师范专科学校(汉文综合版)J,第27期3卷,2007年【14】王皓、王亚鹏,文学作品中的文化缺省现象兼议历史人物习语的翻译方法,滁
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 用户互动反馈与数字展厅体验优化方案
- 多设备协同工作展示方案
- 高效的展厅信息传播系统
- 企业开业庆典祝福语及致辞模板
- 总经理办公室岗位职责与工作流程
- 农产品地理标识标签设计创新创业项目商业计划书
- 维修备件需求服务创新创业项目商业计划书
- 服装修改定制创新创业项目商业计划书
- 经典街机游戏复刻机企业制定与实施新质生产力项目商业计划书
- 运动赛事直播平台创新创业项目商业计划书
- 2025广东东莞市寮步镇人民政府招聘专职安全员10人考前自测高频考点模拟试题及答案详解一套
- 2024石家庄市国企招聘考试真题及答案
- 湘潭钢铁集团有限公司2026届校园操作类招聘备考考试题库附答案解析
- 山东初级注册安全工程师(安全生产法律法规)题库及答案(2025年)
- 2025天津宏达投资控股有限公司及所属企业招聘工作人员笔试模拟试题及答案解析
- 新安全生产法课件
- 恐龙妈妈藏蛋课件
- 消防证考试题目及答案
- 麦肯锡思维培训
- 2025浙江杭州市西湖区民政局招聘编外合同制工作人员3人笔试备考试题附答案详解(满分必刷)
- 静脉留置针应用及维护
评论
0/150
提交评论