延边朝鲜族双语教育现状及分析.doc_第1页
延边朝鲜族双语教育现状及分析.doc_第2页
延边朝鲜族双语教育现状及分析.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要:延边朝鲜族的双语教育曾经取得过很大的成就。但是随着我国市场经济和改革开放的不断发展和深入,双语教育正面临着许多新问题。本文将对这些问题运用民族教育理论进行综合分析。关键词:延边朝鲜族;双语教育;分析1992年中韩建交以来,在国内作为少数民族语言的朝鲜语价值得到了一定的认可,但是内地的经济、文化、科技都领先于延边朝鲜族自治州,所以人们对汉语的重视程度正逐步超过对朝鲜语的重视程度。同时在中国朝鲜族教育界一直存在着民族教育要“纯”还是要“杂”的争论,使延边朝鲜族双语教育改革在不断探索中完善。因此要改变延边朝鲜族自治州的双语教育必须以“双语兼通”的培养目标和主要任务入手,切实加强双语教育的意识,把延边朝鲜族自治州的双语教育名副其实地做好。一、朝鲜族双语现象和接受双语教育的朝鲜族学生情况当前中国朝鲜族人口大约有200万左右。主要分布在延边朝鲜族自治州和长白朝鲜族自治县以及东北三省和内蒙古自治区的一些朝鲜族自治乡,其它则散居或与汉族杂居。按地缘学的角度来讲朝鲜语在强势语言汉语的包围中,时刻受到汉语的影响,因此双语现象是必然的。中国朝鲜族的双语现象经过了4个阶段:从只会单一朝鲜语的一代二代(朝鲜人移住中国时期),逐步过渡为朝汉双语阶段(朝语占优势),过渡到汉朝(汉语占优势)的阶段,最后到一些散居地区和山区当地的二代三代几乎不会本民族语言。据延吉市教育科学研究所2009年统计,在延吉市朝鲜族中小学就读的汉族学生仅为450名左右,而在汉族学校中就读的朝鲜族学生为3000名左右,可见民族双语教育面临着巨大的挑战。二、对待双语教育的观念在朝鲜族教育界里一直存在着民族教育要“纯”还是要“杂”的问题。在相当长的时期里,朝鲜族教育的核心是怎样保持本民族语言和继承发扬本民族文化。为了使朝鲜族学生在我国社会主义市场经济中与汉族学生拥有同等的语言优势和竞争力,部分人士也曾提出取消朝鲜族教育,直接融入汉族教育体系里的主张。虽然这些主张受到朝鲜族教育界人士和民族教育专家的强烈批判,但是在激烈的市场竞争中,为了更能实现自我价值和财富的积累,在部分朝鲜族家长和学生中认为朝鲜语是可学可不学的语言,片面强调学好汉语重要性的观念得到逐步的强化。三、双语教学的情况(一)朝鲜语教学状况1.授课语言选择问题。朝鲜民族是单一民族,使用单一语言。可是第二次世界大战结束后,朝鲜半岛分裂为两个国家,且两个国家从不同的政治立场出发,对解放以前使用的朝鲜语都进行了一系列的改革,这就形成了今天的平壤文化语和首尔标准语。而中国朝鲜族的朝鲜语从60年代开始,根据周总理的指示,出现了一切出版行业、媒体、艺术等部门的朝鲜语都向平壤学习一边倒的情况。然而到了90年代初,随着中韩关系的改善,以及双方在经济、文化、教育上的频繁交流,中国朝鲜族教育界在授课语言上出现了选择平壤文化语还是首尔标准语的问题。经过长期讨论,最终是把有中国特色的朝鲜语定为朝鲜族教授语言。所谓中国特色的朝鲜语也好,平壤文化语、首尔标准语也好,都在一个大的朝鲜语的框架内,并且朝鲜语的最终解释权不在中国朝鲜族,而在于朝鲜半岛。而且有中国特色朝鲜语不过是朝鲜语的方言之一,而这种方言在交流的时候会出现许多问题。中国的朝鲜族到了韩国以后面临的一个重要的问题就是语言问题,虽然大致上能够交流,但是由于首尔标准语搀杂着大量的外来语以及在专业术语上的表述差异,导致朝鲜族学习韩国语的现象。2.朝鲜族学校朝汉一周授课时间表从上表可以看出,汉语课的授课时间逐渐增加,而朝鲜语课的授课时间逐渐减少,就连起初以培养朝鲜族大学生为目标而建立的延边大学现在也基本用汉语授课。由于我国是由多民族组成的国家,汉语已成为我国各民族人民经济、文化往来,生活交往的族际语。因此,处理新时期的民族语文和汉语文关系的正确方法是在通用民族语言的地区以民族语为主,兼学汉语,逐步达到“双语兼通”。就目前来看朝鲜语课时的减少并不意味着学生已经熟能掌握了朝鲜语。按照“双语兼通”的标准来看,朝鲜族学生的朝鲜语使用能力没有达到要求。3.朝鲜族学校教材现状。在双语教育实践中,人们越来越认识到编译适合本民族母语特点的教材的重要性,也就是说教材民族化问题越来越多地受到学者的关注。单纯翻译汉语文教材虽省时、省力、省钱,但只是一时的权宜之计。因为汉语文教材是根据母语为汉语的汉族学生的心理发展规律编写的,所以不完全适应以汉语为第二语言的少数民族学生的学习心理特点。根据少数民族学生心理发展规律,遵循第二语言教学的原则,编写具有本民族文化特点的民族语文教材,是双语教育中迫切需要解决的问题,它直接关系到双语教育质量的提高。在从小学到高中的朝鲜语教材中,汉族文学翻译作品占40%,而反映朝鲜族文学和传统文化内容的课文不到20%。实际上教给学生的只有读、写、说的能力。20世纪80年代版高中的朝鲜语课文按照朝鲜文学中国文学世界文学加以划分,条理非常清晰,总共分为三册,从古代神话开始按照文学发展史来编写,可不知为什么到了1996年的新版朝鲜语教材,把原有的合理的体系全部打乱,按文体形式划分成了6册,使学生无法系统地了解本民族文学和其它民族文学的发展情况,这是不符合教育和教学规律的。(二)汉语教学状况目前高中汉语文教学中最实际的教学目的就是为迎高考,拿高分。由此产生的后果是很多毕业生存在着较严重的高分低能现象,母语为非汉语的少数民族学生的第二语言教学就可能会背离其宗旨,形式上变成稍稍降低程度的汉语文教学;单一的课型,单一的教材,不重视学生个体双语现象差异的教学,使汉语文课的功能没有得到充分的发挥。我国著名的语言学家,对外汉语教学研究专家吕必松先生曾说过:“不同的技能需要不同的课型来训练。”可是至今朝鲜族汉语教学的课型是单一的,即综合课为主,尽管有些学校开设了会话课,但还存在许多问题,没有正式纳入课程表,至于阅读听力课,则从来没有开设,从而使汉语文课的功能受到限制;朝鲜族汉语教学,至今还没有统一的汉语水平考试,现有汉语水平考试尚不能准确考查学生的汉语综合素质和能力,也不能正确评估第二语言教学的效果。此外,家庭的语言环境,父母及兄弟姐妹可以说是学生最早的语言教师或会话对象,因此家庭环境和社会环境也是不容忽视的重要因素。创造良好的语言环境和条件是十分必要的。据科学论证:在科学教学条件下,需要613年方能达到用外语思维的水平,而如果学生处于以外语作交际

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论