植物修复英语单词_第1页
植物修复英语单词_第2页
植物修复英语单词_第3页
植物修复英语单词_第4页
植物修复英语单词_第5页
已阅读5页,还剩20页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

植物修复英语单词篇一:文物英语词汇 卣 wine container 匜 gourd-shaped ladle 罍 ampulla 斝 wine cup 鼎 tripod 尊 wine container 觚 wine vessel 盉 ancient utensil 其实这些专属的单词,除了用于考古学之类的专业性文章以外,几乎根据他的中文白话文意思简化为vessel,container,utensil这些单词,因为就算你能拿出这些翻译,一般老外也不会懂.Ge kiln 哥窑Royal Kiln 官窑celadon 青瓷porcelain plate 瓷盘celadon-glazed dish 青瓷釉口盘the celadon plate with a mouth in the shape of mallow petals 青釉葵瓣口盘collection 藏品shoddy substitute 赝品collector 收藏家artifact 手工艺品grade-one cultural relic 一级文物preservation of cultural relics 文物保护ceramic 陶瓷制品Palace Museum 故宫博物院 Ministry of Culture 文化部State Administration of Cultural Heritage 国家文物局Forbidden City 紫禁城antique 古董、古玩antiquity 文物;古物;古董;古迹repristination 恢复原状archaeologist 考古学家anthropologist 人类学家preservationist (对自然环境、文物古迹的)保护主义者World Monuments Fund 世界文化遗产基金会in ruins 成为废墟、遭到严重破坏historical site 历史遗迹、遗址human elements 人为因素;人文要素priceless 无价的、极贵重的masterpiece 杰作human error 人为误差dereliction of duty 失职;疏忽职守internal investigation 内部调查testing equipment 测试设备operational error 操作失误the intangible cultural heritage 非物质文化遗产Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage 保护非物质文化遗产公约 World Heritage Convention 世界遗产大会词汇对大部分英语学习者来说是一个难以轻松把握的问题,而各学科专业英语的词汇学习难度更大,问题更多。大部分学科的专业英语课程没有通用的出版教材,没有有效提高学习效率的专业词汇表,存在着专业英语词汇学习盲目性的普遍现象。笔者有幸在高校从事了多年文物学科专业英语的教学工作,在教学过程中对该学科专业英语词汇的翻译与教学有了一点体悟和心得,本文就文物学科专业英语词汇的翻译与学习作些思考。一、专业词汇翻译必须遵循准确与统一的原则文物学科专业英语的翻译和阅读除了要具备很高的英语水平外,还应该具备扎实的专业知识素养,不然,会在翻译和阅读理解过程中出现很多的谬误和混乱,导致交流受阻,语义不能顺畅传达。保证文物学科专业英语词汇的高效翻译和表达,遵循以下两个原则非常重要。(一)专业词汇的翻译要忠实准确特别强调“准确”的原则是因为目前文物学科专业词汇、专业术语的翻译过程中普遍存在不准确的现象。比如笔者在文物学科专业英语教材编写中,接触到一篇关于我国宝石资源的英文文章,这篇翻译文章中出现了不少专业性基础知识错误。如关于宝石类的“黄玉、黄晶”,和玉类的“黄玉”以及水晶类的“黄晶,黄水晶”的翻译,在文中,这三个完全不同的矿石, 因为汉语中常常将他们混称为“黄玉”,“黄晶”,所以这三个词汇的英文翻译常常被混淆。比如这篇文章中出现的“黄玉”,“黄晶”,不管是宝石类的还是玉类的,全被翻译成“topaz”。宝石类的“黄玉、黄晶”,英语应为topaz,汉语常音译为“托帕石”;而玉类的“黄玉”应该译成yellow jade;水晶类的“黄晶,黄水晶”应该译成citrine。目前有关文物方面的中英文翻译文章和英文介绍资料,这样张冠李戴、是非混淆的专业性错误极其普遍,可谓举不胜数。要达到忠实准确的目的,对一些专业词汇的英汉翻译,切不能望文生义,如下例:blue - and - green landscape style青绿山水(不能翻译成“蓝绿山水”) ; architectural drawing orpainting界画(不译成“建筑画”) ; p runus vase梅瓶(不译成“梅花瓶”) ; blue and white porcelain青花瓷(不是“青白瓷”) ; misty blue porcelain青白瓷;青瓷celadon (不译成blue porcelain)专业英语阅读文章,风格是正式化,书面化,专业词汇的翻译要注重多用书面语和专业术语,才能精确专业。如:“陶”的专业说法为pottery,“瓷”为porcelain,在学术文章中用china来指述“陶瓷”,显然不够正式化。书画专业的“书画”翻译成英语为“calligraphy and painting”,“书法”一词的正式用语为calligraphy,而不是我们常用的口语化的handwrit ing。可见,在专业性文章的英汉、汉英翻译过程中,既要具备过硬的翻译能力,又要具备扎实的专业知识,这样才能达到忠实准确的目标。(二)很多词汇的翻译,需要在以后的翻译实践过程中逐步形成“统一”的原则文物学科英文文献中,很多文物词汇的英文表达没有约定俗成的统一翻译,和英语中的实际表达情况有一定差异。比如青铜器、陶瓷等器物中的“?”、“耳”、“把手”,指的是同一类东西,就是器物上用于提、拿、把握的部件。有的翻译文献中把它翻译成ear,有的翻译成handle,而器物中“附耳”、“立耳”、“把手”在汉语中这个一物多名的物体,在英文文献中,用handle一词来表达,比如青铜器中的“附耳”、“立耳”就翻译成“side handle”和“standing han2dle”。也就是说中文中的“?”、“耳”、“把手”,在国外文献中,一般是用handle一词来表达的,而我们国内的英文翻译文章,一会儿翻译成handle,一会儿是中文意思的“耳”的直接翻译ear。所以,对于这样一类词汇的翻译,应该遵循统一的原则。对一些中外不完全对应的器物名词的翻译,可以采用汉语拼音英文对应词的统一翻译方式。我国文物学科中的很多器物和西方的器物不完全对应,我国的器物在长期的发展过程中有自己独立的文化发展土壤,形成了独具中华特色的器物形制和类型。对这些器物的翻译,最好采用汉语拼音英文对应词的翻译方式,这样的翻译方式便于中外人士的阅读和理解。如下列一些器物名称:bi - disk璧 jue - penannular ring ? huang- semi - annular pendant 璜gui - tablet 圭 zhang - tablet 璋 ya zhang- tablet 牙璋d ing - cooking vessel 鼎 yan - cooking vessel? li - cooking vessel 鬲bu - wine container 瓿 lei - wine container? fang yi - wine container 方彝类似的词汇翻译在此不再一一列举。在某些情况下,也可以在汉语拼音后面用括号直接标上汉字原文,这样更不易发生歧义,不失为翻译本土文物的一种好方法。如瓿翻译成bu (瓿) - wine container。专业英语的翻译应该遵循准确、统一的原则,从根本上说是为了适应文物学科专业英语语言与信息内容的特殊性。二、文物学科专业英语的词汇来源和构成方式文物学科专业英语中出现频率较高的是一些常用的词汇,许多常用词汇具有多功能性,属于半专业性词汇。另外,专业英语中常常用复合词及缩略词等来说明一个较复杂的意思。文物学科专业英语词汇的来源大体有以下几种渠道:(一)来自于基础英语中的普通词汇,在文物学科专业英语中具有了新的含义在文物学科专业英语文章阅读中,把握一些单词常用词义外的其他多重含义,对于正确理解和阅读原文,至关重要。如下列例子:ch ina一词,一般作为专有名词“中国”来用,但在文物学科专业英语中,它常常表达的意思却是“瓷器;瓷料”,组成的短语如: blue china青瓷; chinaclay瓷土,高岭土; china stone瓷石; eggshell china薄胎瓷,蛋壳瓷; fine china细瓷; moonlight china月光瓷;等等。size这个我们常见常用的词汇,一般是作为“尺寸;大小”讲,另外还有“胶水;浆糊”,“以胶水或浆糊使挺实;上胶于;上浆于”的意思,用于书画工艺,在书画类文章中出现的频率比较高。die这个常见词,另外还有“(铸钱币、奖章等刻有阴纹图案的)模子, (在纸、皮革等上压印凸纹图案的)钢印模”的意思。如例句:A pair of bronze dies used formaking imp ressionson gold coins were found in Shouxian County, AnhuiProvince, and are now in theMuseum of Chinese History. 发现与安徽省寿县的一对压印金币文字用的铜印模,现存于中国历史博物馆。check一词还有“方格图案;格纹;绘着方格纹”的意思,常用于描述文物器形。如例句:Designs included checks, rhombi and wave patterns, stripes and cord impressions. 花纹包括方格纹、菱形纹、波浪纹、条纹、绳纹等。(二)缩略词汇文物学科涉及文、史、哲各个方面的知识,而且具有很强的应用性和实用性。文物学科专业英语英文文献中出现了大量的缩略词,对这些缩略词的理解和掌握也是阅读过程中的关键。现将出现频繁比较高的缩略词举例如下:A. D. =Anno Domini ( in the year of the lord)公元(Latin) B. C. =Before Christ公元前ca. = circa ( about; app roximately)大约在,接近于(Latin)e. g. = for examp le例如etc. = et cetera ( and other things; and so on)及其他;等等(Latin)Fig. = figure图例i. e. = id est ( that is to say; namely) 即; 就是(La tin)R I =Refractive Index折射率SG = Specific Gravity相对比重(三)词缀文物学科专业英语的词汇由词缀构成的词,使得词汇变得更加丰富多变。特别是前缀词,在文物学科单词构成词汇中显得特别重要。如下列例证:quasi - jade 类玉石,前缀quasi - ,意思是al2most; seemingly。类玉石包括coral, hawksbill, colourstones,marble (珊瑚,玳瑁,彩石,大理石)等。mono - ,一;单一。如monochrome单色;单色画multi - ,许多; 很多。如multi - sectioned多节的;多层的/multiform 各种各样的/multilateral多边的;多方面的/multi - coloured glaze多色釉/multi -layered decorations复层花纹p roto - ,最早的; 原始的; 基本的。如: p roto -celadon原始青瓷/p roto - culture原始文化/p roto -porcelain jar原始瓷罐tri - ,三;三个。如Tang tri - colour glazed pottery唐三彩三、学习过程中注意同类词汇的辨析比较教学过程中,注意同类词汇的辨析和总结,有利于学生对专业词汇的掌握,加强学生对专业英语文章的阅读和理解。如文物学科中器物的装饰纹饰广泛存在,对器物纹饰的描述频繁而必需,表达“装饰、修饰”意思的用法、意思相近的单词就有decorate, adorn, embellish, ornament等。unearth和excavate二词是文物学科专业英语文献中出现频率比较高的词汇,这两个词汇在“发掘、挖掘、出土”这个广泛使用的专业意思上是可以互换通用的。incise, carve, engrave, cast, grind, openwork, intaglio等词一般用于文物的工艺的表述,互相之间意思上的辨析非常重要。见下列:incise vt一般指阴刻,尤其指刻划阴线。carve vt vi雕,刻,镌。是比较通用的一个词。如玉雕一般译成jade carvingengrave vt. 雕刻;镌刻。常用作“镂刻”的意思。cast vt浇铸;铸造(一般指青铜器铸造)grind vt vi磨碎;磨成粉状openwork n镂空;透雕细工;镂雕(只用作名词,一般以in openwork的词组出现)intaglio n 凹雕;凹纹emboss vt浮雕carve in relief浮雕(注意这儿的relief用作“浮雕”的意思,只能用作名词)在文物学科专业英语学习过程中,注意同类词汇的辨析比较和归纳,对词汇学习和掌握能够起到事半功倍的作用。京故宫博物院31日证实,国家一级文物宋代哥窑代表作品青釉葵瓣口盘在进行无损分析测试时发生文物损坏事件,经过26天的调查认证,初步判断为科研人员操作失误所致。继故宫发生失窃、错字、高级会所“三重门”事件后,此次事故再次引发民众对故宫的高度关注。 就在故宫方面表示,已启动制订破损哥窑青釉葵瓣口盘的修复计划,并通过央视公布了破损哥窑瓷盘的照片之后,网上对于这件受损的瓷盘产生了篇二:专业英语2010 专业英语 考试时间:周日2:00-4:00 1#302 注意:单词大概删掉了几个。后面课文的翻译全部都是Google内容,很多地方不通顺的,需要自己重新调整,因为老师不同意给完整的,不然每个人答案都一样,会出事故的。 一、单词(中英互译的都有,共40个,20) 1. modeling 造型 erosion 侵蚀 inland basin 内陆盆地 continental rise 大陆基 continental shelf 大陆架 relief 地貌,地形起伏 descend 下降 trench 海沟 2. deplete 耗尽,衰竭 perish 毁灭,死亡 household 家庭 residential 居住的,住宅的 transpire 蒸发 conterminous 相接的,有共同 3. Magnetism 磁性 supercontinent 超大陆 counterpart 对应部分 fauna 动物群 peninsular 半岛状的 4. earthquake 地震 seismic wave 地震波 kinetic energy 动能 seismology 地震学 seismologist 地震学家 snap 突然折断 creep 蠕动 extrapolation 外推法,推断 geostatic pressure 地压力 isostatic balance 地壳均衡postulate 假定,推测 eruption 喷发,爆发 abyssal plain 深海平原lithosphere 岩石圈asthenophere 软流圈 边界的sparse 稀少的contemplate 预期,凝视dumping 倾倒sewage 污水管detergent 洗涤剂align 对齐,连成一线alongside 横靠convection current 对流buoyancy 浮力accommodate 调节tremor 震动,颤动 focus 震源 epicenter 震中 devastation 毁坏 trigger 引发,触发 tsunami 海啸 crumble 弄碎 thermal conductivity 热传导率 temperature gradient 温度梯度 prevailing 占优势的 elastic wave 弹性波 diffraction 衍射 municipal 市政的toxic 有毒的pesticide 农药,杀虫剂penguin 企鹅disperse 分散 transcurrent faul横推断层 median rift 中央裂谷envisage 设想 seismogram 地震图 designate 指明,标明 compressional 压缩的 alternately 交替地 crude 原始的 resemble 类似 Love wave 乐甫波Rayleigh wave 瑞利波 oscillation 振动,摆动 5. known 已知的 contaminant 污染物,致污物 root system 根系 phytoremediation 植物修复 incineration 焚化,烧成灰 6. tramp 践踏 hectare 公顷 precipitation降水 sleet 冰雨,雨夹雪 7. germinate (使)发芽,萌芽 alarming 令人注目的 chaos 混乱,泛滥 urbanization 都市化 urban 城市的 8. impairment 降低 auditory 耳的,听觉的 bioelectrical 生物电的二英译汉 三汉译英 1.The Earth Dimensions and surface relief infer 推断 route 路程,通道 chlorinated 氯的,氯化的 solvent 溶剂,溶媒 degreaser 去油污剂 isolate 分离(微生物) biodegrade 生物降解 droplet 小滴 haze 薄雾,阴霾 sulfuric acid 硫酸 nitric acid 硝酸 outstrip 超越,胜过 effluent 污水,废水 epidemic 流行病 trace 微量 trace metals 微量金属 epidemiological 流行病的 dilate 扩大,扩张 ancestral 祖先的 convalescent 恢复期的 necessitate 使成为必要 buffer 缓冲 decompose 分解 greenery 温室,草木 stopgap 暂时的,权宜的 scrubber 刷洗物 monitor 检验(放射性污染物),监测 be exposed to 成为受害者 bacteriology 细菌 eliminate 消除,去除 phytomonitor 植物监测 core 核心部,去核心部 positive 正的,阳性的 The radius of the Earth at the equator is 6370km and the polar radius is shorter by about 22km;thus the Earth is not quite a perfect sphere. The planet has a surface area of 510X106m2,of which some 29 percent is land. If to this is added the shallow sea areas of the shelf which surrounds the continents,the total land area is nearby 35 percent of the whole surface. In other words,nearly two-thirds of the surface is covered by deep ocean. Surface relief is very varied;mountains rise to several kilometers above sea level,with a maximum of at Everest(珠穆朗玛峰).The average height of land above sea level is and the mean deapth of the ocean floor is about In places the ocean floor descends to much greaterdepths in elongated areas or trenches;the Marianas Trench(马里亚纳海沟) in the reaches the grestest known depth, The extremes of height and depth are small in comparison with the Earths radius, and are found only in limited areas. The oceans,seas,lakes and rivers are collectively referred to as the hydrosphere;and the whole is surounded by a gaseous envelope,the atmosphere. 对在地球的赤道半径为六千三百七十公里和极半径缩短了22公里左右,因此,地球是不是很完美的球体。这颗行星表面的510X106m2面积,其中约百分之29的土地。如果这是增加了货架的包围大陆浅海地区,总用地面积为附近的35整个表面的百分之。换句话说,近三分之二的表面三分之二被水覆盖着深海洋。 表面起伏是很丰富。山脉海拔上升到几公里,一个在珠穆朗玛峰(珠穆朗玛峰)八点八四四公里最大限度地土地的平均海拔高度为公里和洋底平均约为 deapth公里。在地方的海底降落到细长的地区或在战壕更大深度;马里亚纳海沟(马里亚纳海沟)在NWPacific达到grestest已知的深度,一十一点三四公里。高度和深度的极端是与地球的半径比较小,在有限的区域内被发现而已。海洋,海洋,湖泊和河流统称为水圈和整个是由气态信封,气氛包围。 The interior of the Earth Our knowledge of the Earths interior is at present based on those direct investigations that can be made to depths of a few kilometers from the surface,together with extrapolations to lower levels. Studies of heat-flow,geostatic pressure, earthquakes,and estimations of isostatic balance reveal much about the interior of the Earth. It is well known from deep mining operations that temperature increases downwards at an average rate of 30 per km. This rate is higher near a source of heat such as an active volcanic center,and is also affected by the thermal conductivity of the rocks at a particular locality. 我们对地球内部的知识是目前对那些可从表面到几公里的深度,以降低水平推断一起直接调查为基础。热流量,自重压力,地震,估计和均衡的平衡研究显示很多关于地球的内部。 这是人所共知的,从深部开采作业,在一30,每公里平均温度升高下调。这个比率是靠近热源,如较高的活火山中心,也是由岩石热导率的影响在某个特定地点。 2.Water Sources of water The two chief sources of water for human use are various bodies of water on surface of the Earth and water underground. The supply of surface water includes rivers,lakes,and artificial resercoirs. About four-fifths of the water used in the conterminous United States comes from surface sources. The total volume of groundwater is estimated to be about 30 times as much as all the surface fresh water in the lakes and streams and in the atmosphere. As supplies of surface water become over-used and polluted,supplies of clean groundwater are being used in increasing amounts. Groundwater is easily trapped with wells,is less exposed to pollution than surface water,is protected from evaporation,and requires no dams or surface reservoirs. According to the Geological Survey,about one-fifth of the water used in the United States isgroundwater. Irrigation takes 65 percent of all groundwater used. Some 91 percent of this is used in the extensive irrigation systems of the 17 western states where river flow is sparse. Industrial uses about 22 percent of the groundwater,public water supplies about 10 percent,and rural needs other than irrigation about 3 percent. 两个人用的水主要来源是水的各种机构对地球表面和地下水。 地表水的供应,包括河流,湖泊和人工水库。关于四在接壤的美国所用的水来自地表水源的五分之四。 地下水的总量估计约为30倍,那么所有的面在淡水湖泊和溪流,并在大气中。至于成为过度使用和污染的地表水供应,洁净的地下水物资正在使用越来越多。地下水是很容易被困井,是较少受到比地表水的污染,是由蒸发保护,不需要或表面水库大坝。 据美国地质调查,约有三分之一在美国第五所用的水是地下水。灌溉的65百分之所有使用地下水。这百分之91的一些中使用的17个地方河流流量稀疏西方国家广泛的灌溉系统。工业用了将近百分之22的地下水,公共供水百分之十左右,农村需要比其他灌溉百分之三左右。 3.Earthquakes and Seismic Waves Many,but by no means all,earthquakes are related to motion along faults. At times,the opposite sides of a fault become locked together and both bent as further motion takes place. Eventually,the fault becomes unlocked and snaps out of its bent position. Such motion creates a large earthquake. Slow,gradual movements on faults,named fault creep,are accompanied by small tremors,but not by large earthquakes. The place where the energy is first released is the focus,and the place on the surface of the Earth directly above the focus is the epicenter. The depth of the focus of an earthquake can vary from approximately 5 to 700 kilometers. Systematic mapping of these depth of focus shows a distribution throughout the world that appears to be related to the location of plates. 很多,但绝不是全部,地震断层沿线有关议案。有时,一个断层的两侧被锁定在一起,既是进一步的运动发生弯曲。最终,断层变得上锁,并扣其弯曲的位置了。这种运动创造了大地震。缓慢的,渐进的变动对断层,断层蠕动命名,都伴随着轻微的地震,但没有大地震。 所在的能量是首次发布的地方是重点,以及对地球上方的焦点是震中表面的地方。该地震的震源深度可以有所不同,大约从5至700公里。这些系统地展示了一个焦点深度映射整个世界,似乎是涉及到的板块分布位置。 4.Poplar Trees Help Clean up the Environment By planting poplar trees in areas that have known pollutants,researchers can remove harmful contaminants from soil and water via the trees expansive root system. This process,called phytoremediation,also involves the use of microbes that live in the trees root system. “A big benefit of phytoremediation is that it helps the environment and ecology instead of destroying it like some other pollution clean-up strategies such as incineration,”says Dr .Joes Burken,associate professor in civil engineering at UMR. 在种植方面具有已知污染物的白杨树,研究人员可以从土壤和水透过树的根系膨胀有害污染物。这个过程被称为植物修复,还涉及到微生物,在树的根系统现场演出的。“一个植物修复的最大好处是,它有助于而不是像其他一些污染破坏清理工作,如焚烧它的战略环境和生态,”医生说。乔斯Burken,大学土木系副教授UMR。 5.ACID RAIN:Whats the Solution What is Acid Rain Acid rain is a popular term for precipitation in the form of rain,sleet,snow,or hail that is more acidic than normal. Acid rain is produced when atmospheric moisture combines with pollutants from power plants,factories,and automobiles. When fossil fuels such as coal and oil are burned,sulfur dioxide and nitrogen dioxide are produced. These two gases react with the water and oxygen in

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论