


全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
外贸函电实训-运输-1一、基本要求:根据题目说明写一封装运通知函,要求英文书写,表达清楚、结构合理、内容完整。二、相关说明: 出口商于2014年10月28日写信给进口商告知装船事宜。342号销售确认书项下的货物已今日于装于“东风轮”,航次859ED。该轮预计于明日离港,预计到达纽约港的时间为2014年11月4日。有关单据会尽快寄出。请及时办理此批货物的保险。表达希望以后能继续合作的愿望。Dear Sirs,We have taken delivery of the goods which arrived on S.S “DongFeng” on October 28th. We are much obliged to you for the prompt execution of the order.Upon examination, we found the goods are correct and in good conditions except for cases No.10 and 23.When cases No.10 and 23 was opened. It was found that its contents were not what we have ordered. We can only assure that a mistake has been made in making up the order, and the contents were for another order.As we are in urgent need of these items to complete our range of goods, we have to ask you to make immediate arrangement to send us the replacements which are on the enclose list,we will be happy if you copy the invoice.Meanwhile, we are holding the mentioned case at your disposal. Please fax us to let us know what to do with it. Yours faithfully,译文:我们发送的货物十月28号抵达了“东风轮”。我方非常感激贵公司迅速履行订单。经检验,我们发现除了第十号和第二十三号其他货物都是完好无损,状况良好的。当打开第10号和第23号箱子时,我们发现里面的东西并不是我们订购的,我们只能肯定下单出现了错误,里面的东西是另一份订单的。我们为了完成我们的系列产品迫切需要这些商品,我们不得不要求你们立即安排发送我们的随函付寄文件中列出的商品的替代品,如果贵公司送来发票副本我们将不胜感激。同时,我们为贵公司设身处地地考虑了提到的的上述情况,请传真给我们,让我们知道该做什么。外贸函电实训-运输-2一、基本要求:根据题目说明写一封装运须知函,要求英文书写,表达清楚、结构合理、内容完整。二、相关说明: 2014年10月28日写信,告知对方自己已经租船订舱,船名: 公主号;航次WE98公司:中国远洋运输公司;预计到达汉堡港的时间为10月30日,起航日为11月5日;租订2个集装箱。具体事宜请联系中国远洋运输公司在你地的货代:立捷货代公司,其具体地址与联系方式可以在随函所附寄的材料中查到。希望传真装船通知。October 28, 2014Dear Sirs,Thank you for your letter informing us that the goods are ready for shipment.We have confirmed the booking with COSCO for 2 20-foot equivalent units. The name of the vessel on which the shipping space is booked is Princess(Voyage No.WE98).The vessel is to leave on Nov.5 and the estimated arrival time of the vessel to Hamburger port is Oct.30.Please contact the LiJie Freight Forwarding Co., Ltd. -the agency of COSCO in your area for specific arrangements of the shipment. The contact information of LiJie Freight Forwarding Co., Ltd. will be enclosed in the related documents for your reference.Please fax us the shipping advice as soon as the shipment is executed.Yours faithfully,译文:谢谢贵公司告知我们的货物准备装运的来函。我们已经中国远洋运输公司预订了2个20英尺标准集装箱。在船上的所订舱位的名字是公主(航船编号we98)。该船离开在11月5日和预计到达汉堡港的时间是10月30。请联系杰货运代理有限公司-中远公司货物的具体安排在你地区的代理。立捷货运代理有限公司的联系信息将随函付寄在供贵公司参考的相关文件中。请尽快装运,装运通知传真给我们。外贸函电实训-运输-3一、基本要求:根据题目说明写一封请求同意转船的函,要求英文书写,表达清楚、结构合理、内容完整。二、相关说明: 2014年10月28日写信,告知对方由于现在是农产品出口旺季,港口货物积压严重,我们无法预订到汉堡的直达货轮,请允许由香港转船。解释一下香港到汉堡的货轮多远多于青岛港的,此批货物采用集装箱装运,转船不会对商品造成损坏,但却能使贵方及时收到货物。October 28, 2014Dear Sirs,We are writing to call your kind attention to the shipment of the goods. Since we are now in a peak season for exporting cereal products, which leads to the port congestion, no shipping space on direct sailing vessels to your port is available. We kindly request you to allow transshipment via Hong Kong.The vessel from Hong Kong to Hamburger is far away from Qing dao port. Shipping goods via transshipment will not damage the products but will take much longer time for goods to reach you.
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 离婚房产分割及共同债务处理合同范本
- 离婚协议书贷款还款及子女抚养费支付合同
- 高铁站接送租车合同终止与乘客安全保障范本
- 房屋买卖合同范本:包含违约责任及纠纷解决途径
- 《离婚协议书中关于赡养父母及兄弟姐妹的条款》
- 2025年同等学力申硕《工商管理》考试测试题及详解
- 2025年专业技术人员继续教育公需课题库及参考答案【新】
- 2025年护士资格证通关考试题库及答案详解(网校专用)
- 2025届高考模拟作文“青春、奋斗、创新”审题指导及范文
- 2025年医师定期考核题库及答案
- 2025年湖南银行社招笔试题库及答案
- 2025年精密数控机床进口采购合同
- DB44T 2635-2025 国土变更调查县级数据库建设技术规范
- 海南省2025年中考化学真题试题(含答案)
- 脱证中医护理常规
- 中国全自动样品处理系统行业投资分析及发展战略咨询报告
- 未来趋势:2025年采购管理优化方案
- 某小学科学实验操作考核细则
- 执法办案培训课件
- 中小学小班化教学模式与支持体系构建研究
- 2025年陕西省中考英语试题卷(含答案及解析)
评论
0/150
提交评论