爱情不等于婚姻的情景对话Unit 34_第1页
爱情不等于婚姻的情景对话Unit 34_第2页
爱情不等于婚姻的情景对话Unit 34_第3页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

爱情不等于婚姻的情景对话unit 34 关于爱情不等于婚姻的日常对话我们一起来看看,以下是给大家整理的unit 34:爱情不等于婚姻的情景对话,希望可以帮到大家 a: how are you doing these days? a: 最近怎么样? b: pretty good. ive just got married. b: 非常好。我刚刚结婚了。 a: are you kidding? i thought you were still single last month, and. a: 真的吗?我记得上个月你还没有男朋友. b: yes, i was. but i met my ideal date in a party last weekend. b: 对,当时的确没有。可就在上周末,我在一个派对上遇到了我的白马王子。 a: tell me more about it. a: 快说来听听。 b: he took me home after the party. the next day, he proposed to me. and on the noon of the third day, we registered for marriage. b: 舞会后他把我送回家,第二天他就向我求婚,于是,第三天的中午,我们就登记结婚了。 a: how romantic it is! a: 太浪漫了! b: although it took only 13 hours to make the decision, we are very serious about the marriage. b: 虽然我们只用了13个钟头就决定结婚,但是我们对这个婚姻是非常慎重的。 a: i am sure you must be. both of you have standards for your future lovers. and when you meet the right person, you just take the chance. congratulations! a: 我相信一定是这样的。你们两个人原本就应该都有对自己意中人的标准,所以一旦遇到了,就不会错过机会的。恭喜了! b: thank you. b: 谢谢。 a: when is the wedding ceremony going to be? a: 你们打算什么时候举行婚礼? b: we havent fixed yet. there are a lot of things to sort out, you know. b: 还没确定呢。你知道的,很多事情要处理。 a: are you going to have a big wedding? a: 你们打算办个盛大的婚礼吗? b: yes, we are. could you be my bridesmaid? b: 对,我们有这个打算。你能来做我的伴娘吗? a: sure, my pleasure. a: 当然了,万分荣幸呀。 a: so you broke up with mary? a: 你和玛丽分手了? b: yeah, were through with each other. i went with her for only six months. now i just cant get over her. b: 是的,我们分手了。我们只在一起生活了6 个月。但现在我还是忘不了她。 a: how come? i thought you guys were really tight. a: 怎么会这样?我还以为你们俩亲密无间呢。 b: we were until i found out she was two-timing me. b: 本来是的,直到后来我发现她脚踏两只船。 a: im sorry to hear that. i suppose its very hard for you. a: 真抱歉。这对你来说真是太委屈了。 b: yes, it is, because i think i still love her. b: 的确如此。因为,我还爱她。 a: dont be mad. im sure youll go with another fine lady someday. a: 别太伤心了。我相信你会很快找到另一半的。 b: i dont think so. i never want to get hurt again. b: 算了,我可不想再受伤害了。 a: come on. time will heal all wounds, i you know. a: 振作点儿!时间是治疗伤心最好的药方。 b: but she is my first love. b: 可她是我的初恋。 a: i understand. i fell for someone when i was in high school. a: 我明白,我在高中的时候也曾经爱过一个女孩。 b: did you get over her? b: 你能把她忘了吗? a: oh, yes. it was hard indeed, but i finally got over it. a: 是的,确实很困难,但我还是挺过来了。 b: well,i dont think i could date another lady again. b: 可我觉得自己再也不可能跟别的女人约会了。 a: anyway, it is over. time will find someone new. a: 都过去了,时间会带给你全新的生活。 b: next time, i ought to think twice before t

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论