


免费预览已结束,剩余1页可下载查看
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
鹤与螃蟹的故事 one day an old crane stood in the shallows of a lotus pond with a very dejected look upon his long face. a crab nearby noticed the troubled look on the old bird, and asked:一天, 一只老鹤站在荷花池里的浅水处,它那张长长的脸上一副沮丧的射神情。附近的一只蟹注意到老鹤的一脸忧愁,问道:“there are fish in this pond. how is it that you stand there as if you have given up the thought of ever eating?”“这个池塘里有鱼。你怎么呆呆地在那儿,好像再也不想吃鱼了。“i am sad,” said the old crane,” because i heard a terrible piece of news today.“我很伤心,”老鹤说,“今天我听到了一个可怕的消息。i overheard the fishermen in town saying that tomorrow they will come to this pond and drain it of every fish and every shell to the last periwinkle.我听城里的渔夫们说,他们明天要来捕光所有的鱼和甲壳类动物,连个螺蛳也不剩,那样我就死定了,因为我没有东西吃了。when that happens, i am doomed for i shall have nothing to live on. my appetite has left me ever since and i am now resigning myself to dying of hunger.”从那时起我就没胃口了,我现在就是顺其自然,等着饿死。”the fish in the pond overheard the crane, and they said to each other in their distress:池塘里的鱼听到鹤的话,很是忧伤地相互说道:“since he and we have a common enemy in the fishmen perhaps the wise crane can advise us what to do.”“他和我们的共同敌人是渔夫,或许聪明的鹤能告诉我们该怎么办。”they swam up to the long-legged bird and said:” sir crane, can you tell us how we may save ourselves from this terrible plight?”他们游到长腿鹤跟前,说道: “鹤先生,你能告诉我们怎样才能逃脱这场可怕的灾难吗?”“there is only one way,” said the crane,” you must get to another pool before it is too late.”“只有一个办法,”鹤说,“你们必须及早到另一个池塘里去。”“but how can we do that?” asked the fish.“可是,我们该怎么去呢? ”鱼问。“there is a protected pool nearby,” said the crane, “ and if you wish i will carry you there one by one.”“附近有一个被保护的池塘,”鹤说。“要是你们愿意,我可以逐个把你们送过去。 ”the poor fish consulted among themselves and said:” since there is nothing else we can do to save ourselves, we must make an alliance with our foe.”可怜的鱼儿彼此商量后,说:“要想活命咱们没有别的办法,只有和敌人结为同盟了。 ”and they agreed to let the crane transport them one by one to the pool where they would be safe.于是,他们同意由鹤把它们逐一送到安全的池塘。the wicked crane took the fish, one by one, to a lonely spot nearby, where he devoured them. he returned for more, reporting that all the others were now safe and happy in another pool.这只阴险邪恶的鹤把鱼一条一条地衔到附近一个偏僻的地方,把它们吃掉了。然后又回来衔更多的鱼,还说那些鱼在另一个池塘里很安全快乐。finally all the fish were gone, and the crab said;” sir crane, take me also to that pool, for i wish to be with my friends the fish.”最后,鱼都给衔走了,蟹说:“鹤先生,也把我带到那个池塘里去吧,我想和我的鱼朋友们在一起。 ”the greedy crane, who loved crab meat, carefully lifted the ten-legged creature and carried him off to the spot where he had devoured all the fish.这只贪婪的哦鹤很喜欢蟹肉,他小心地衔着这个十条腿的动物,把蟹带到他吃鱼的地方去。but when the crab saw all the bones on the ground and realized how cunning the crane had been, he thought to himself;”蟹看到地上的骨头,立刻明白了鹤是多么的狡猾,他心想:i am undone! yet when the wise are attacked, even if they see no hope of saving themselves, they still do not give up, but die fighting.”“我完了,但是智者被攻击时,即使没有生存的希望,也绝不会放弃,宁愿战斗而死。”whe
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 乳酸菌形态图课件
- 眼科验光年终总结
- 房地产采购年终总结
- 护理研究方法核心框架
- 公司法实务课件
- 文职类部门年终总结
- 《盘古开天辟地》课件
- 住宅楼室内排水施工合同7篇
- 2025合同终止协议样本模板版
- 教导主任工作总结计划
- 老年患者的营养支持治疗
- 2024年化工仪表维修工职业技能竞赛理论考试题库500题(含答案)
- 常见药物不良反应及安全用药
- 陪诊服务培训课件模板
- 严禁管制刀具进校园主题班会课件
- 2024年山东省春季高考技能考试汽车专业试题库-上(单选题汇总)
- 国庆、中秋双节前安全排查记录
- 八年级上学期轴对称练习题
- 双姿培训课件
- GB/Z 41082.2-2023轮椅车第2部分:按GB/Z 18029.5测得的尺寸、质量和操作空间的典型值和推荐限制值
- 实施项目经理岗位的工作职责描述
评论
0/150
提交评论