猫和铃铛的故事_第1页
猫和铃铛的故事_第2页
猫和铃铛的故事_第3页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

猫和铃铛的故事 there were many mice in a house. the man of the house got a cat. the cat killed many of the mice.房子里有许多老鼠。房主找来一只猫,这只猫吃掉了很多老鼠。then the oldest mouse said,“all mice must come to my hole tonight, and we will think what we can do about this cat.”这时,最老的一只老鼠说:“今天晚上,所有的老鼠必须到我的洞里来,我们要想办法,来对付这只猫。”all the mice came. many mice spoke, but none knew what to do. at last a young mouse stood up and said,“we must put a bell on the cat. then, when the cat comes near, we shall hear the bell and run away and hide. so the cat will not catch any more mice.”所有的老鼠都来了。很多老鼠都发言了,但是,谁也不知道该怎么办。最后,有一只年轻的老鼠站起来说:“我们必须在猫的身上挂一个铃铛,这样一来,当猫走近时,我们听到铃声,就可以躲起来了,猫就再也抓不到老鼠了。”then the old mouse asked,“who will put the bell on the cat?”no mouse answered.这时,那只年老的老鼠说:“谁去给猫挂铃铛呢?”没有一只老鼠回答。he waited, but still no one answered.它等了一会儿,仍然没人回答。at last he said,“it is not hard to say things; but it is harder to do them.”最后,它说:“说起来容易,但做起来难啊。”单词注解messenger mesind? n.使者eminent emin?nt a.杰出的destiny destini n.命运实用句型one day one of gods messengers descended to the world and happened to meet an eminent monk who was telling fortunes for two boys.一天,上帝的一个使者来到了人间,他遇到了一位高僧,这位高僧正在为两个孩子占卜前程。god answered,“i endow everyone with talent, which only decides one third of his destiny while the rest lies in how he grasps it.”上帝说:“我赋予每个人的天分只决定他命运的三分之一,其余的则在于他如何去把握。”智慧点津every man is the architect of his own fortune.每一个人都是自身幸福的建

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论