跨文化交际第六讲:跨文化交际与礼仪_第1页
跨文化交际第六讲:跨文化交际与礼仪_第2页
跨文化交际第六讲:跨文化交际与礼仪_第3页
跨文化交际第六讲:跨文化交际与礼仪_第4页
跨文化交际第六讲:跨文化交际与礼仪_第5页
已阅读5页,还剩88页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

,跨文化交际Cross-CulturalCommunication,第六讲跨文化交际与礼仪,跨文化交际与礼仪,在全球化的今天,越来越多的国家和地区都在使用一种国际通行的商务礼仪。本讲主要介绍这种通行规则,必要时谈及文化差异。,第六讲跨文化交际与礼仪,服饰礼仪用餐礼仪握手礼仪介绍礼仪名片礼仪如何送礼如何付小费国际交往中要注意的几个原则,第六讲跨文化交际与礼仪,服饰礼仪用餐礼仪握手礼仪介绍礼仪名片礼仪如何送礼如何付小费国际交往中要注意的几个原则,服饰礼仪,基本原则:根据不同场合的要求,选择不同的服饰。非正式场合:自由,彰显个性;正式场合:庄重而保守。,非正式场合,正式场合的男装,Conservative2-piecedarksuit,navyblueormediumtodarkgray保守的2件套深色西服(深蓝色,中至深灰)。Longsleevedblueorwhiteshirt长袖蓝色或白色衬衣。Silktiecomplimentingincolororstyle颜色、款式靓丽的丝质领带Blackdresssocks黑色正装袜Darkpolishedshoesandmatchingbelt深色光亮的皮鞋,相配的腰带JewelryNobracelets,earringsorlargerings首饰无手镯,耳环或大戒指,正式场合的男装,男人穿西装高水准三要求:1、三色原则:全身不要超过三个色系,尽量少,但别完全一样。2、三一定律:鞋子腰带公文包一个颜色。最好皮鞋黑色系带表庄重。3、三大禁忌:不穿白袜子,鞋子袜子浑然一色最好看;穿夹克打领带是业余华侨基本装,等同外国的裤衩背心;袖子商标不拆代表未启封。,彰显个性的男装,男人的衣橱(1),Navyblueblazer深蓝色夹克衫Onepairofhigh-qualitykhakitrousers一条高质量卡其布裤子Onepairofhigh-qualitygreytrousers一条高质量灰色裤子Onedarksuit(navyorcharcoalgrey)一套深色西服(深蓝或深灰色)Onewhite,dressshirt一件白色正装衬衣,男人的衣橱(2),Fivebasicdressshirts(colorandconservativepatterns)五件其他正装衬衣(颜色和款式保守)Fivehigh-qualityties(bright-coloredandsophisticated)五条高质量领带(颜色明亮,作工考究)Blackcap-toeand/orwingtip(lace-up)shoe黑色圆头或尖头(有带的)皮鞋Blackorbrownslip-onloafer黑色或棕色易穿/脱的休闲皮鞋,正式场合的女装,Darkconservativesuit.Twopiece1or2buttonjacketandkneelengthskirt.黑色保守套装:2件套一粒扣或二粒扣下衣,齐膝的裙子Whiteorlightcoloredlongsleevedblousethatisnotlowcutorsheer.非低领,非透明的白色或浅色长袖衬衣Blackwellpolishedshoeswith1to1inchheels.黑色、光亮皮鞋(有1-1.5英寸的鞋跟,1英寸=2.54厘米)Naturaltoneorsheerblackpantyhose.肉色或透明的黑色长筒袜Limitedconservativejewelry数量有限的、保守的首饰,彰显个性的女装,第六讲跨文化交际与礼仪,服饰礼仪用餐礼仪握手礼仪介绍礼仪名片礼仪如何送礼如何付小费国际交往中要注意的几个原则,DiningwithStyleandGrace,餐前注意事项,1.Arriveontime.准时到达Arrive5-10minutesearlyandwaitforyourhost.提前5-10分钟到达Dontarrivetooearly.不要到的太早2.Areceptionbeforethemeal餐前招待Stand-upandgreetothersastheyarrive.起身迎客Introduceyourselftootherguests.自我介绍,餐前注意事项,3.Thehostwillseatyouortherewillbeplacecardsindicatingyourseatatthetable.就座4.Themealbeginswhenthehostess/hostunfoldshisorhernapkin.开动,餐前注意事项,5.Napkin餐巾Ifitisalargesquare,folditdiagonallyandplaceinyourlapwiththepointfacingyouknees.Itisnotawesterncustomtoplaceacornerofthenapkinundertheplate.Donottuckthenapkinintoyourclothingorattheneck.Itshouldremaininyourlapexceptwhenblottingyourmouthaftereachcourse.,餐前注意事项,5.Napkin餐巾,餐前注意事项,5.Napkin餐巾Ifyourisefromthetablemid-meal,whereshouldyouplaceyournapkin?Onyourchairtoindicateyouwillreturn.Whatshouldyoudowithyournapkinattheendofthemeal?Onlyreturnyournapkintothetablewhenthemealiscompletelyfinishedandyouareleavingthetable.Foldlooselyandplaceontheleftsideoftheplate.,餐前注意事项,6.Silverware餐具,餐前注意事项,餐前注意事项,餐前注意事项,6.Silverware餐具Whattouse?Startfurthestfromtheplateandworkin.先用离盘子最远的刀、叉、匙。Silverwareatthetopoftheplateisfordessert.盘子上方的叉、匙是吃甜食用的。Makingabanyonewhoflashestipmoneyorlavishesinappropriatetipsonwaiters,doormen,oranyoneelsecanbeseenas“foolish”intheextreme.第三,小费不能给的太多,否则会被视为傻瓜。,如何付小费,Somerulesofthumbfortipping:ExpensiveRestaurants:Waitstaff(服务生):15%-20%ofthetotalbilliswidelyaccepted,excludingtax.Acaptainofyourtablecanbegivenanadditionaltip(25%ofthetotaltipamount)forperformingacomplicatedservice,suchasfilletingafishforguestsatyourtable.Bartender(酒吧服务员):15%-20%ofthetotalbill,withaminimumof50cents.,如何付小费,Somerulesofthumbfortipping:ExpensiveRestaurants:CoatCheckroomAttendant(衣帽寄存处服务员):Tip$1.00percoat.RestroomAttendant(洗手间服务员):Tip$1.00ormore,iftheattendantperformsaspecialtasksuchashelpingyouremoveafoodstainoffyourblouseorpants.ValetParkingAttendantorGarageAttendant(停车场服务员):Tip$1or$2forbringingyourcartothefront.,如何付小费,Somerulesofthumbfortipping:Airports:TaxiDrivers(出租车司机):15%-20%ofthecabfare,additionaltipcanbegivenforhandlingheavybags.SkyCaps/Porter(行李搬运工):Tip$1perbag,and$2perextralargeandheavybag.ParkingAttendant(停车场服务员):Tip$1forbringingyourcartoyou.Tip$2andupforextraservicesprovided,suchashelpingloadheavybags.,第六讲跨文化交际与礼仪,服饰礼仪用餐礼仪握手礼仪介绍礼仪名片礼仪如何送礼如何付小费国际交往中要注意的几个原则,几个原则,Younevergetasecondchancetomakeagoodfirstimpression.第一印象至关重要。Makeafavorableimpressionandportrayapositiveimage.,几个原则,Revealsocialskillsanddemonstraterespecttoclientsandsuperiors.展示社交技巧,表现出对顾客和上司的尊重。,几个原则,Buildsselfconfidenceinpersonalandprofessionalinteraction.建立对个人和职业性互动的自信。,几个原则,Avoidsembarrassingmoments.避免出现尴尬局面。,几个原则,入乡随俗(客随主变)主随客变关心有度避免过分谦恭女士优先(大多数情况下成立)培养文化的敏感性,AsianCultures,Japanese日本Thebowsymbolizesrespectandhumility.正确使用鞠躬礼The“ok”signisasymbolformoney.OK手势表示钱。Thebusinesscardtreatitwithrespect.对名片要非常尊重。Verypunctual.Itisrudetobelatetoabusinessmeeting.要非常守时。,AsianCultures,Chinese中国Openingagiftinfrontofthegiversignifiesthegiftismoreimportantthanthegiver.当面打开礼品意味着礼品比人还重要。Thetriangleisconsideredanegativeshape.三角形不吉利。,AsianCultures,Thai泰国NevertouchtheheadorpassanobjectovertheheadtheheadisconsideredsacredinThailand.不要碰别的人头,不要越过头顶传递东西。在泰国,头是非常神圣的。Nevercrossyourlegsinthepresenceofanolderperson.在老人面前,不要将双腿交叉。,EuropeanandAfricanCultures,InFrance,the“ok”signmeanszero.在法国,OK手势代表“零”。InGermany,firstnamesareseldomusedwhendoingbusiness.在德国,做生意时很少用人的“名”(通常只用头衔和姓氏)。InGermany,giftsarerarelyexchangedandareusuallynotappropriate.在德国,人们很少交换礼品,这样做也不合适。,EuropeanandAfricanCultures,Thenumber7isconsideredbadluckinKenyaandgoodluckinCzechRepublic.在肯尼亚,数字7不吉利,在捷克,数字7却是吉利的。InBulgaria,anodmeans“no”andshakingyourheadmeans“yes”.在保加利亚,点头是no,而摇头是yes。InsomeAfricancountries,thecolorredrepresentswitchcraftanddeath.在一些非洲国家,红色代表魔力或死亡。,MiddleEasternCultures,Never,nevereatwithyourlefthand.千万别用左手。NeversitinapositionthatdisplaysthesoleofyourfoottoanArab,especiallywomen.就座时,千万不要露出脚底,尤其是妇女。Neveraskabusinessmanabouthiswifeorotherfemalemembersofhisfamily.不要同商人谈论他的妻子或家庭中的其他女性。,SouthAmerica,Muchmorerelaxedatt

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论