




已阅读5页,还剩58页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
BiddingandTenderingofConstructionProjects建设项目投标和招标,Chapter5,1,PPT学习交流,5.1BiddingProcedureofConstructionProjects建设项目投标过程,第一段:第一句:TheimplementingagenciesofborrowingcountriescanuseavarietyofprocurementmethodsonWorldBank-financedprojects(世界银行资助项目).借款国的执行机构可以使用世界银行资助项目的各种采购方法。第二句:Themethodselecteddependsonanumberoffactorsincluding(thetypeofgoodsorservicesbeingprocured),(thevalueofthegoodsorservicesbeingprocured),(thepotentialinterestofforeignbidders)and(eventhecostoftheprocurementprocessitself).选择的方法取决于多项因素,包括所采购的商品或服务的类型;采购的商品或服务的价值;外国投标者的潜在利益;甚至采购过程本身的成本。,2,PPT学习交流,第三句:Theoverallobjectiveoftheguidelines(指南)howtoselectprocurementmethodsistoallowborrowingcountriestobuyhighqualitygoodsandservicesaseconomicallyaspossible(尽可能经济).指南中如何选择采购方式的总体目标是让借款国在尽可能经济的条件下购买优质的产品和服务。第四句:IntheWorldBanksexperience,thisobjectiveisbestachievedthroughtransparent(透明的),formalcompetitivebidding(竞标).世界银行的经验,通过透明的,正式的竞标才能最好地实现该目标。,3,PPT学习交流,第五句:Fortheprocurementofequipmentandcivilworks,InternationalCompetitiveBidding(ICB)istheprocurementmethodtheWorldBankencouragesitsborrowerstouseinthemajorityofcases(大多数情况下).对于设备和土建工程采购,国际竞争性招标(简称ICB)是世界银行鼓励借款人在大多数情况下使用的采购方法。第六句:UnderICB,costistheprimaryfactor(主要因素)indeterminingawinningbid(中标).在国际竞争性招标,成本是确定中标的主要因素。,4,PPT学习交流,第七句:Othermethodsforprocuringgoodsandcivilworksinclude(LimitedInternationalBidding,NationalCompetitiveBidding,InternationalShopping,andDirectContracting).LimitedInternationalBidding:有限国际招标NationalCompetitiveBidding:国内竞争性招标InternationalShopping:国际询价采购DirectContracting:直接采购采购货物和土建工程的其他方法,包括有限的国际招标,国内竞争性招标,国际询价采购,和直接采购。第八句:Thissectionoutlines(n.大纲;v.陈述)thebiddingprocessofInternationalCompetitiveBidding.本节概述了国际公开竞争性招标过程。,5,PPT学习交流,第二段:,TheobjectiveofInternationalCompetitiveBidding(ICB)istoprovide(alleligible(合格的)prospective(潜在的、预期的)bidderswithtimely(及时的)andadequate(丰富的)notificationofaBorrowersrequirements)and(anequalopportunitytobidfor(对进行投标)therequiredgoodsandworks).国际竞争性招标(ICB)的目的在于将借款人的要求及时地、充分地通知给所有合格的、潜在的投标人,并为他们提供对所需货物和工程进行投标的平等机会。,6,PPT学习交流,Notification通知,第三段:第一句:Timelynotificationofbiddingopportunitiesisessential(重要的)incompetitivebidding.在竞争性招标中,及时通告投标机会是很重要的。第二句:ForprojectswhichincludeprocurementonthebasisofICB,theBorrowerisrequiredtoprepareandsubmit(提交)totheBandadraft(草稿)GeneralProcurementNotice.对于那些包含国际竞争性招标采购的项目,要求借款人准备并向银行提交一份采购总公告草稿.,7,PPT学习交流,第三句:TheBankwillarrangeforitspublication(刊登,印刷)inDevelopmentBusiness(UNDB).银行将安排把公告刊登在联合国发展商业报上。第四句:ThenoticeshallcontaininformationconcerningtheBorrower(orprospectiveBorrower),amountandpurposeoftheloan,scopeofprocurementunderICB,andthenameandaddressoftheBorrowersagencyresponsibleforprocurementandtheaddressofthewebsitewherespecificprocurementnoticeswillbeposted.公告应包括如下信息:借款人(或预期借款人)名称,贷款金额和用途,国际竞争性招标采购的范围,以及借款人负责采购的单位名称和地址,以及发布具体采购通知的网址。,8,PPT学习交流,第五句:Ifknown,thescheduleddate(预定日期)foravailability(可得到的)ofprequalification(资格预审文件)orbiddingdocumentsshouldbeindicated(指明的).如果已知,还应指明可得到资格预审文件或招标文件的预定日期。第六句:TheBorrowershallmaintain(维持)alistofresponsestothenotice.借款人应保持一份对总公告作出反应情况的一览表。,9,PPT学习交流,第七句:Therelatedprequalificationorbiddingdocuments,asthecasemaybe(视情况而定),shallnotbereleased(释放、开放)to(发布)thepublicearlierthaneightweeksafterthedateofpublicationofthenotice.有关资格预审文件或招标文件(视具体情况而定)不得早于刊登采购总公告之日后的八周对外发布。第八句:TheGeneralProcurementNoticeshallbeupdated(更新)annually(每年)foralloutstanding(列出的)procurement.每年应对采购总公告进行更新,以反映尚未采购的内容。,10,PPT学习交流,PrequalificationofBidders投标人预审资格,第四段:第一句:Prequalificationisusuallynecessary【for(largeorcomplex(复杂的)works),or(inanyothercircumstances(情况、环境)inwhichthehighcostsofpreparingdetailedbidscoulddiscourage(不鼓励、妨碍)competition),(suchascustom-designedequipment,industrialplant,specializedservices,somecomplexinformationandtechnologyandcontractstobeletunderturnkey(交钥匙),designandbuild,ormanagementcontracting)】.对于大型或复杂的土建工程,或在准备详细投标文件的高成本可能会妨碍竞争的任何其它情况下,诸如为用户专门设计的设备、工业成套设备、专业化服务,以及交钥匙合同、设计和建造合同,或管理承包合同等,资格预审通常是必要的。,11,PPT学习交流,第二句:Thisalsoensuresthatinvitations(邀请)tobidareextended(扩充,扩大,扩展;发挥(力量);延续)onlytothosewhohaveadequatecapabilitiesandresources.这也保证了招标邀请只发给那些有足够能力和资源的厂商。第三句:Prequalificationmayalsobeusefultodetermineeligibility(1有参加比赛的资格2合格)forpreference(优先权;特惠;(债权人)受优先偿还的权利;选择机会)fordomestic(国内的,本国的,对内的)contractors(对国内承包商优惠)wherethisisallowed.对国内承包商有优惠的情况下,资格预审也可确定其是否有资格享受优惠。,12,PPT学习交流,第四句:Prequalificationshallbebasedentirely(完全的)uponthecapabilityandresourcesofprospectivebidderstoperformtheparticularcontractsatisfactorily(令人满意的),takingintoaccount(考虑)their(a)experienceandpastperformanceonsimilarcontracts,(b)capabilitieswithrespecttopersonnel,equipment,andconstructionormanufacturingfacilities,and(c)financialposition(处境,情况;状态,形势,局面).资格预审应完全以预期的投标人令人满意地履行具体合同的能力和资源为基础,应考虑它们的:(a)经历和过去履行类似合同的情况;(b)人员、设备、施工或制造设施方面的能力;及(c)财务状况。,13,PPT学习交流,第五段:第一句:Borrowersshallinform(告诉,报告,通知)allapplicants(申请者)oftheresultsofprequalification.借款人应将资格预审的结果通知所有申请者。第二句:Assoonasprequalificationiscompleted,thebiddingdocumentsshallbemadeavailable(1有用的,可利用的2可以得到的,可以买到的3有效的4有当选希望的;愿意参加竞选的)tothequalifiedprospectivebidders.资格预审一旦完成,就应向通过资审的预期投标人提供招标文件。,14,PPT学习交流,第三句:Forprequalificationforgroupsofcontractstobeawarded(授予)overaperiodoftime,alimit(限额)forthenumberortotalvalue(总金额)ofawardstoanyonebiddermaybemadeonthebasisofthebiddersresources.对在一段时间内要授予的几组合同的资格预审,可根据投标人的资源情况对授予任一投标人的合同数量或总金额确定一个限额。第四句:Thelistofprequalifiedfirmsinsuchinstances(情况)shallbeupdatedperiodically(定期地).在这种情况下,应定期对通过资格预审的厂商名单进行更新。,15,PPT学习交流,第五句Verification(证实,证明,确定;核验,验证,核对;检验,校验)oftheinformationprovidedinthesubmission(提交;呈递)forprequalification)shallbeconfirmed(使有效,确认,批准,认可)(atthetimeofawardofcontract),andawardmaybedenied(否定)to【abidderthatisjudgedto(nolongerhavethecapabilityorresourcestosuccessfullyperformthecontract)】.资格预审时对所提供信息的核实应在授予合同时加以确认,并且,如判定某一投标人不再具有圆满履行合同的能力或资源,可拒绝对其授予合同。,16,PPT学习交流,PreparationoftheBiddingDocuments,第六段:第一句:Thebiddingdocumentsshallfurnish(供给,供应,提供)allinformationnecessaryforaprospectivebiddertoprepareabidforthegoodsandworkstobeprovided.招标文件应为预期投标人提供为所需货物和土建工程准备投标文件所必需的所有信息。,17,PPT学习交流,第二句:Whilethedetailandcomplexityofthesedocumentsmayvarywith(照.变化,跟着.变化)thesizeandnatureoftheproposed(申请;提议,建议,提出)bidpackage(包,包裹,捆,束,组)andcontract,theygenerallyinclude:invitationtobid;instructionstobidders;formofbid;formofcontract;conditionsofcontract,bothgeneralandspecial;specifications(技术规格)anddrawings;relevanttechnicaldata(相关技术数据)(includingofgeological(地质学的,地质的)andenvironmentalnature(环境性质));listofgoodsorbillofquantities(BOQ,工程量清单);deliverytimeorscheduleofcompletion;andnecessaryappendices(附件),suchasformats(格式)forvarioussecurities(保证金).虽然招标文件的详细程度和复杂程度将随招标包和合同的大小和性质不同而不同,一般来说,招标文件应包括:招标通告;投标须知;投标书格式;合同格式;合同条款,包括通用条款和专用条款;技术规格和图纸;相关技术数据(包括地质和环境性质);货物清单或工程量清单;交货时间或完工时间表;以及必要的附件,比如各种保证金的格式。,18,PPT学习交流,第三句:Thebasisforbidevaluation(评标)andselection(挑选)ofthelowestevaluatedbid(最低评标价)shallbeclearlyoutlined(概述)intheinstructions(须知,说明)tobiddersand/orthespecifications(技术规格).评标和挑选最低评标价的投标的基础应该在投标须知和(或)技术规格中明确概述。第四句:Ifafeeischargedforthebiddingdocuments,it(shallbereasonable(合理的)andreflectonlythecostoftheirprintinganddelivery(印刷和递交)toprospectivebidders,)and(shallnotbesohighastodiscourage(不鼓励,影响积极性)qualifiedbidders).如对招标文件收取费用,则费用应当合理,应只反应其印刷和递交给预期投标人的成本,并且收费不能过高,以免影响合格投标人的投标积极性。,19,PPT学习交流,第七段:第一句:TheBiddingdocumentsshallbesoworded(用话表达,措辞,说)astopermitandencourageinternationalcompetitionandshallsetforth(公开;发行;公布2陈述;宣布;说明)clearlyandpreciselytheworktobecarriedout,thelocationofthework,thegoodstobesupplied,theplaceofdeliveryorinstallation,theschedulefordeliveryorcompletion,minimumperformancerequirements,andthewarranty(保证;保单;根据)andmaintenancerequirements,aswellasanyotherpertinent(所论的,所指的;相干的;和.有关系的,关于.的)termsandconditions.招标文件的措词应允许和鼓励国际竞争,并且应清楚准确地阐述需要开展的工作、工作的地点、需要提供的货物、交货或安装的地点、交货或完工的时间表、最低性能要求、质量保证和维修要求以及其他任何有关的条款和条件。,20,PPT学习交流,第二句:Inaddition,thebiddingdocuments,whereappropriate,shalldefinethetests,standards,andmethodsthatwillbeemployedtojudgetheconformity(整合;符合;一致)ofequipmentasdelivered,orworksasperformed,withthespecifications.另外,在适当的情况下,招标文件还应规定用于判定所提交的货物或所完成的工程是否和技术规格相一致所需的检验、标准和方法。第三句:Drawingsshallbeconsistentwiththetextofthespecifications,andanorderofprecedence(优先,优越;优先权)betweenthetwoshallbespecified.图纸应与技术规格的文字内容相一致,并应规定两者之间的优先顺序。,21,PPT学习交流,第八段:第一句:Thebiddingdocumentsshallspecifyanyfactors,inadditiontoprice,whichwillbetakenintoaccount(考虑)inevaluatingbids,andhowsuchfactorswillbequantified(量化)orotherwiseevaluated.除价格因素外,招标文件应规定评标时将考虑的全部评标因素以及如何将这些因素量化或进行评价。第二句:Ifbidsbasedonalternativedesigns,materials,completionschedules,paymentterms,etc.,arepermitted,conditionsfortheiracceptabilityandthemethodoftheirevaluationshallbeexpressly(adv.1明白地,清楚地2特别地,特意地,专门地)stated.如果允许采用替代的设计方案、材料、完成时间和付款条件等进行投标,那么,应对接受它们的条件和对它们进行评价的方法做出明确的说明。,22,PPT学习交流,第三句:Anyadditionalinformation,clarification,correctionoferrors,ormodificationsofbiddingdocumentsshallbesenttoeachrecipient(接受者;感受者;容纳者;容器)oftheoriginalbiddingdocumentsinsufficienttimebeforethedeadline(截止时间)forreceipt(收条,收据;字据2接,接受3收入,收益,收购量)ofbidstoenablebidderstotakeappropriate(适当的,恰当的,合适的)actions.任何额外的信息、澄清、误差的纠正或对招标文件的修改都应在投标截止期前足够的时间内发送给每一个原招标文件的接受人,以便投标人能够采取适当的行动。,23,PPT学习交流,第四句:Ifnecessary,thedeadlineshallbeextended(延期).如有必要,投标截止期应延长。第五句:TheBankshallreceiveacopy(inhardcopyformat(书面)orsentelectronically(电子文件))andbeconsultedforissuing(论点;争论问题;商讨;【法】争点,争端)a“noobjection”(whenthecontractissubjecttopriorreview.)对于需要世行事前审查的合同,世行应该收到上述文件的复印件(用书面文件或电子文件的形式)并经商讨获得不反对意见。,24,PPT学习交流,第九段:SpecificProcurementNotices(具体采购通知)(invitationtoBid),第一句:Theinternationalcommunity(国际协会)shallalsobenotifiedinatimelymanneroftheopportunitiestobidforspecificcontracts.也应及时通知国际协会具体合同投标机会。第二句:Tothatend,invitationstopre-qualifyortobid,asthecasemaybe,shallbeadvertisedasSpecificProcurementNoticesinatleastonenewspaperofnationalcirculation(全国流通)intheborrowerscountry(andintheofficialgazette,ifany).为此,资格预审邀请或投标邀请应作为具体采购公告及时刊登,至少应刊登在借款人国内广泛发行的一种报纸上(如果有可能,也应刊登在官方公报上)。,25,PPT学习交流,第三句:Suchinvitationsshallalsobetransmittedtothosewhohaveexpressedinterestinbiddinginresponseto(应.而,答.而)theGeneralProcurementNotice.此类邀请也应传播那些已表示对总采购通告有兴趣的竞投。第四句:PublicationoftheinvitationsintheDevelopmentBusinessisalsoencouraged.还应鼓励在UNDB上刊登邀请。,26,PPT学习交流,第五句:Borrowersarealsostronglyencouragedtotransmitsuchinvitationsto(embassies(大使馆)andtraderepresentatives(贸易代表)ofcountriesoflikelysuppliersandcontractors.)借款人还强烈鼓励给可能的供应商和承包商国家的大使馆和贸易代表等发送邀请。第六句:Additionally,forlarge,specializedorimportantcontracts,Borrowersshalladvertisetheinvitationsin(DevelopmentBusinessand/orwell-knowntechnicalmagazines,newspapersandtradepublicationsofwideinternationalcirculation).此外,大、专业或重要合同,借款人应(在UNDB和/或知名技术杂志、报纸和国际上广泛发行的贸易刊物上)刊登邀请函。,27,PPT学习交流,第七句:Notificationshallbegiveninsufficienttimeto(enableprospectivebidderstoobtainprequalificationorbiddingdocuments)and(prepareandsubmittheirresponses.)通知应给予足够的时间,使潜在投标人获取资格预审文件或招标文件,并准备和提交他们的回应。,28,PPT学习交流,第十段:第一句:Borrowersshallprovidereasonable(合理的)accesstoprojectsitesforvisitsbyprospectivebidders.借款人应为潜在的投标人合理地进入项目现场进行踏勘提供方便。第二句:Forworksorcomplexsupplycontracts,(particularlyforthoserequiringrefurbishing(再刷新;整修;翻新)existingworksorequipment,)apre-bidconferencemaybearrangedwherebypotentialbiddersmaymeetwithBorrowerrepresentativestoseekclarifications(澄清)(inpersonoronline).对于工程或者复杂的供货合同,尤其是那些需要更新现有工程或设备的合同,可以安排召开标前会,使潜在的投标人可会见借款人的代表(面对面或在网上)以寻求澄清。,29,PPT学习交流,第三句:Minutesoftheconference(会议纪要)shallbeprovidedtoallprospectivebidderswithacopytotheBank(inhardcopyorsentelectronically).标前会的纪要应送给所有潜在的投标人,并抄送世行一份(使用书面文件或电子文件的方式)。第四句:Thedeadlineandplaceforreceiptofbidsshallbespecifiedintheinvitationtobid.投标邀请中应明确规定接收投标书的截止时间和地点。,30,PPT学习交流,TimeforPreparationofBids,第十一段:第一句:Thetimeallowedforthepreparationandsubmissionofbidsshallbedeterminedwithdueconsideration(适当考虑)oftheparticularcircumstancesoftheprojectandthemagnitude(广大,巨大;伟大,重大,重要性;大小;积;量)andcomplexityofthecontract.确定投标书的准备和提交时间应充分考虑项目的具体情况和合同的规模及复杂程度。第二句:Generally,notlessthansixweeksfromthedateoftheinvitationtobidorthedateofavailability(有效,有益,可利用,可得到)ofbiddingdocuments,(whicheverislater),shallbeallowedforICB.一般而言,国际竞争性招标(ICB)应给出自投标邀请之日或开始发售招标文件之日(以晚者为准)起不少于6周的时间。,31,PPT学习交流,第三句:Wherelargeworksorcomplexitemsofequipmentareinvolved,thisperiodshallgenerallybenotlessthantwelveweeksto|enableprospectivebidderstoconductinvestigationsbeforesubmittingtheirbids.在涉及大型工程或复杂设备品目的情况下,该时间一般应不少于12周,以使潜在的投标人能够在提交其投标书之前进行调查。第四句:Insuchcases,theBorrowerisencouragedtoconvene(召开会议)pre-bidconferencesandarrangesitevisits.在这种情况下,鼓励借款人召开标前会并安排现场踏勘。第五句:Biddersshallbepermittedtosubmitbidsbymailorbyhand.应允许投标人采用邮寄或亲自送达的方式提交投标书。,32,PPT学习交流,BidOpeningProcedures开标程序,第十二段:第一句:Thetimeforthebidopeningshallbethesameasforthedeadlineforreceiptofbidsorpromptly(马上、尽快)thereafter(紧随其后),andshallbeannounced(公布),togetherwiththeplaceforbidopening,intheinvitationtobid.开标时间应与接收投标书的截止时间相同或紧随其后,并在投标邀请中与开标地点一起公布。第二句:TheBorrowershallopenallbidsatthestipulated(约定,订定;规定,订明)timeandplace.借款人应在规定的时间和地点拆封所有的投标书。,33,PPT学习交流,第三句:Bidsshallbeopenedinpublic;biddersortheirrepresentativesshallbeallowedtobepresent.开标应公开进行;应允许投标人或其代表出席。第四句:【Thenameofthebidder】and【totalamountof(eachbid),and(ofanyalternativebidsiftheyhavebeenrequestedorpermitted,)】shallbereadaloudandrecordedwhenopenedandacopyofthisrecordshallbepromptlysenttotheBank.开标时,应大声宣读并记录投标人名称、每个投标的总金额以及如果要求或允许报备选方案时的备选方案总金额;此记录的副本应迅速被送到银行。第五句:【Bidsreceivedafterthetimestipulated(约定,订定;规定,订明),】aswellas【thosenotopenedandreadoutatbidopening】,shallnotbeconsidered.在规定时间之后收到的投标书以及没有在开标时拆封并宣读的投标,均不给予以考虑。,34,PPT学习交流,第十三段:EvaluationofBids第一句:TheBorrowershallexaminethebidstoascertainwhetherthebids(a)meettheeligibility(合格的)requirementsspecifiedintheGuidelines,(b)havebeenproperlysigned,(c)areaccompanied(伴随,附着)bytherequiredsecurities(d)aresubstantially(实体上,本质上,实质上;大体上)responsivetothebiddingdocuments,and(v)areotherwisegenerallyinorder(合规则;情况正常;健康).借款人应确定投标书是否(a)符合本指南的合格具体要求(b)得到适当的签署,(c)附有所要求的保证金(d)对招标文件做出了实质性的响应,以及(v)在其他方面大体上符合要求。,35,PPT学习交流,第二句:Ifabidisnotsubstantiallyresponsive,thatis,itcontainsmaterialdeviationsfrom(偏离)orreservationsto(保留)theterms,conditionsandspecificationsinthebiddingdocuments,itshallnotbeconsideredfurther.如果投标书不具有实质性的响应,即它包含了对招标文件中的条款、条件及技术规格的实质性偏离或保留,则不应对其作进一步的考虑。第三句:Thebiddershallnotbepermittedtocorrectorwithdraw(纠正或撤回)materialdeviationsorreservations(oncebidshavebeenopened.)一旦投标书被拆封,投标人将不得纠正或撤回其投标中的实质性偏离或保留。,36,PPT学习交流,第十四段:,第一句:Thenextstepistoapplytheevaluationcriteria(评价标准)specifiedinthebiddingdocumentsandadjust(调整)eachbidasappropriate(适当)usingtheevaluationcriteria.下一步是申请在招标文件中规定的评价标准,并调整每个出价适当使用的评价标准。第二句:Onlythecriteriaspecifiedinthebiddocumentcanbeapplied.只有在招标文件中指定的标准,才可以应用。,37,PPT学习交流,第三句:Nonewcriteriamustbeintroducedatevaluation,andthespecifiedcriteria(指定的)mustbeappliedwhereverappropriate.在评估中并非必须引入新标准,但在适当情况下,必须采用指定的标准。第四句:Specifiedcriteriacannotbewaived(放弃(权利,要求等),丢弃(赃物等),撤回;停止,不继续(坚持等))duringevaluation.评估中不能放弃指定的标准。,38,PPT学习交流,第十五段:TheBorrowershallprepareadetailedreportontheevaluationandcomparisonofbidssettingforth(陈述;宣布;说明)thespecificreasonsonwhichtherecommendation(推荐,介绍;介绍信-建议)isbasedfortheawardofthecontract(签订合同-受标).借款人应准备一份详细的评标(比标)报告,其中应说明作为授标建议依据的具体理由。,39,PPT学习交流,PostqualificationofBidders对投标人的资格后审,第十六段:第一句:Ifbiddershavenotbeenprequalified,theBorrowershalldeterminewhetherthebidder(whosebidhasbeendeterminedtoofferthelowestevaluatedcost)hasthecapabilityandresourcestoeffectivelycarryoutthecontract(asofferedinthebid).如果未对投标人进行资格预审,借款人应确定提供最低评标价投标的投标人是否有能力和资源按其投标所报条件有效地履行合同。,40,PPT学习交流,第二句:(Thecriteriatobemet)shallbesetoutinthebiddingdocuments,andifthebidderdoesnotmeetthem,thebidshallberejected.要求达到的标准应在招标文件中规定,如投标人未达到这些标准,其投标应被拒绝。第三句:Insuchanevent,theBorrowershallmakeasimilardeterminationforthenext-lowestevaluatedbidder.在这种情况下,借款人应对下一个提供最低评标价的投标人进行类似的审查。,41,PPT学习交流,AwardofContractorRejectionofallBids授予合同或拒绝所有投标第十七段:第一句:TheBorrowershallawardthecontract,(withintheperiodofthevalidityofbids),tothebidder(whomeetstheappropriatestandardsofcapabilityandresources)and(whosebidhasbeendetermined(i)tobesubstantiallyresponsivetothebiddingdocumentsand(ii)toofferthelowestevaluatedcost.)借款人应在投标有效期内将合同授予满足适当能力和资源标准的投标人,而且其投标已被确定为(i)实质性响应了招标文件的要求,并且(ii)提供了最低评标价。,42,PPT学习交流,第二句:Abiddershallnotberequired,(asaconditionofaward),(toundertakeresponsibilitiesforworknotstipulatedinthebiddingdocuments)orotherwise(tomodifythebidasoriginallysubmitted).不应要求投标人承担未在招标文件中规定的工作责任或修改其原提交的投标书,并将此作为授予合同的条件。,43,PPT学习交流,第十八段:第一句:BiddingdocumentsusuallyprovidethatBorrowersmayrejectallbids.招标文件中通常规定借款人可拒绝所有投标。第二句:Rejectionofallbidsisjustified(证明.有道理)(whenthereislackofeffectivecompetition,orbidsarenotsubstantiallyresponsive).拒绝所有投标只有在缺乏有效竞争,或投标书未对招标文件做出实质性响应的时候是可行的。,44,PPT学习交流,第三句:Ifallbidsarerejected,theBorrowershall(reviewthecausesjustifyingtherejection)and(considermakingrevisions(修订;修正;修改)totheconditionsofcontract,designandspecifications,scopeofthecontract,oracombinationofthese),beforeinvitingnewbids.如拒绝了所有投标,在重新招标之前,借款人应当审议合理拒标的原因,并考虑对合同条款、设计和技术规格、合同范围或所有这些做出修改。,45,PPT学习交流,第四句:Allbidsshallnotberejectedandnewbidsinvitedon(thesamebiddingandcontractdocuments)solely(完全;单独;独自)forthepurposeofobtaininglowerprices.不允许单纯为了获得更低的价格而拒绝所有投标,而重新使用相同的招标文件和合同文件招标。第五句:TheBankspriorapprovalshallbeobtainedbefore【(rejectingallbids),(soliciting(征求;请求;恳求)newbids),or(enteringintonegotiations(谈判)withthelowestevaluatedbidder)】.在拒绝所有投标、重新招标或与最低评标价的投标人进行谈判之前,应征得世行的优先同意。,46,PPT学习交流,Dialogue:,A:Whatisprocurementandwhyisitimportantindevelopment?A:什么是采购?为什么在发展中很重要?B:Procurementistheprocessof(1)identifyingwhatisneededbyGovernment;(2)determiningwhoisthebestpersonororganizationtosupplythisneed;(3)ensuringwhatisneededisdeliveredtotherightplace,attherighttime,forthebestprice,andthat;(4)allofthisisdoneinafairandopenmanner(consideringtheprinciplesofcompetition,economyandefficiency).B:采购的过程是(1)确定什么是政府所需;(2)确定谁是政府所需的最优人选或组织;(3)在合适的地点、合适的时间、以最优的价格交付所需;(4)所有这一切是在考虑竞争性、经济性和效率性的原则下,以公平和公开的的方式进行。,47,PPT学习交流,Publicinstitutionswhichworkfor(thecommongoodprocure)inthiswayandsodoyouandme(whenwebuyanapplianceoraproperty),forexample.例如,所以当我们购买设备或财产时以这种方式向公共机构共同采购。A:WhatistheroleoftheWorldBankintheprocurementofgoods,works,andservices?A:什么是世界银行在采购货物、工程和服务中的作用?,48,PPT学习交流,B:TheWorldBankhasafiduciary(信托的;受信托的;信用的)responsibilitytoreviewtheimplementa
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年物资储备仓库安全员招聘考试重点解析
- 甲状腺肿课件
- 脑干损伤护理查房
- 黑龙江省哈尔滨市联考2024-2025学年高二下学期7月期末教学质量检测物理试题(含答案)
- 中班动画城教学课件
- 用橡皮筋作动力课件
- 急性肾功能衰竭钙磷紊乱护理查房
- 急性脊髓炎高位截瘫护理查房
- 生活常识应急知识培训课件
- 癫痫持续状态护理查房记录
- 影响购房者决定的心理因素研究
- 楼板加固施工协议书
- 《室内绿植布置》课件
- 手术医师人员档案
- 回收黄金免责合同协议
- 广东省广州市2025届普通高中毕业班综合测试(二)英语试题(含答案)
- 湖南省张家界市永定区2024-2025学年九年级下学期毕业学业水平考试模拟(一)语文试题(含答案)
- 开利30HXY-HXC螺杆冷水机组开机、运行维护手册
- 医学防汛知识课件
- 高速公路笔试试题及答案
- 2025年税法知识培训
评论
0/150
提交评论