晁错(前200--前154年) 1.ppt_第1页
晁错(前200--前154年) 1.ppt_第2页
晁错(前200--前154年) 1.ppt_第3页
晁错(前200--前154年) 1.ppt_第4页
晁错(前200--前154年) 1.ppt_第5页
已阅读5页,还剩9页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

(前200-前154年),晁错,晁错(音chocu),颍川(今河南禹州)人。年轻时学法家学说,汉文帝时为太子家令,有辩才,号称“智囊”。汉景帝时为内史,后升迁御史大夫。曾多次上书主张加强中央集权、削减诸侯封地、重农贵粟。吴、楚等七国叛乱时,他被景帝错杀。晁错的经济思想,散见于汉书的食货志、袁盎晁错传等篇。晁错(死于公元前154年)也是献身于帝国大业的政治家,他在公元前155至前154年曾任帝国三个最高职务之一的御史大夫。据说他个人曾使书经免于亡佚,所以他不能绝对地被描述为反儒家的人。他比贾谊更坚强,是一个能有条理和系统地分析当时问题的务实的政治家。他劝景帝勇敢地对付诸王的挑战;他总结了影响与匈奴关系的战略和战术;他力主采用为国家增加农业生产的措施。与贾谊一样,他也很清楚秦的错误和缺点。,通假字,1.由此与错有卻2.吴楚罢不3.计划始行,卒受大戮,通“郤”嫌隙,裂痕,通“否”,通“猝”突然,重点实词,1.学申商刑名于轵张恢先所2.天下无治尚书者3.年九十余,老不可征4.数上书孝文5.袁盎诸大功臣多不好错6.宠幸倾九卿7.莫敢难,独窦婴争之8.诸侯皆喧哗,疾晁错,处所,研究,征召,屡次,多次,喜欢,压倒,超过,诘难,责问,痛恨,9.吾去公归矣10.吾亦恨之11.错常数请间言事,离开,遗憾,隙,这里是单独意,重点虚词,以文学为太长掌故以书称说诏以为太子舍人以其辩得幸太子力未有以伤吾当先斩以闻,以,介词,凭借,介词,用,介词,把,介词,凭借,连词,来,连词,表承接,一词多义,为儿所卖,固误晁错曰:“固也。”乃辞谢,固请,召有司案图固国不以山溪之险汝心之固,固不可彻,副词本来此处可译为实在确实,副词坚决,副词坚决,动词巩固,形容词固执,固,欲因此过为奏请诛错因上便宜事,古义:凭借这个今义:表因果关系连词,古义:利于治国、合乎时宜的办法或建议今义:方便合适,以文学为太常掌故独闻济南伏生故秦博士,古义:文献经典今义:以语言反映现实生活的艺术,古义:汉朝时掌管图书的官名今义:学位的最高一级。,古今异义,、然奇其材,迁为中大夫、太子善错计策、别疏人骨肉、上令晁错衣朝衣斩东市、吾当先斩以闻、内杜忠臣之口、外为诸侯报仇、错乃穿两门南出,意动,以为奇,意动,称赞,使动,名词作动词,使动,名词作状语,名词作状语,名词作状语,词类活用,特殊句式,晁错者,颖川人也学申商刑名于轵张恢先所乃先请,为儿所卖,固误此非庙垣,乃堧中垣,判断,介宾结构后置,被动句,判断句,重点句子翻译,1.数上书孝文,时言削诸侯事及法令可更定者,在孝文帝时多次上书,论述削弱诸侯势力的事以及可以修改的法令,2.书数十上,孝文不听,然奇其材,迁为中大夫。当是时,太子善错计策,袁盎诸大功臣多不好错,上了几十次书,孝文帝都没有采纳,但认为他有奇特的才能,提升他做中大夫。当时,太子称赞晁错的计策,然而袁盎等各个有功的大臣多不喜欢晁错。,3.错常数请间言事,辄听,宠幸倾九卿,法令多所更定。,晁错多次请求皇帝单独与他谈论政事,皇帝总是听取,宠幸他超过了九卿,法令多有改定。,讨论.司马迁说,晁错擅权,“变古乱常,不死则亡”。苏轼晁错论中也说,以七国之强,而晁错要立即削弱它们,是为了沽名钓誉。你如何评价晁错的所作所为?你认为一位政治家要想改革时弊,应具备哪些方面的素质才有可能结局比较圆满?,司马迁塑

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论