高二英语garden of poems课件1_第1页
高二英语garden of poems课件1_第2页
高二英语garden of poems课件1_第3页
高二英语garden of poems课件1_第4页
高二英语garden of poems课件1_第5页
已阅读5页,还剩11页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Unit 4English Poetry,Language Points,2. More than any other form of literature, poetry plays with sounds, words and grammar. 1.)more than: not only 在此句中意为 “胜过于” 她的表演非常好(远远不止好),可以说是完美的.Her performance was more than good; it was perfect. 2.)play with Comedians often play with words. I have no brother at home to play with. Hurry up!We have little time to play with.,玩弄,与-逗玩,可以利用,Para1,1. Reading poetry brings people from different places and different times together.bring A and B together “使-会聚到一块儿” “使-和解”The loss of their son brought the parents together. 现代通讯技术能使世界各地的人都会集在一起.Modern technology of communication can bring the people from all over the world together.,3. Poetry also calls up all the colors, feelings, experiences and curious images of a dream world.诗歌还能汇集梦幻世界中的一切色彩、感情、经历和各种奇妙的意象。call up 汇集;召唤;唤起对-的回忆;给-打电话 这首歌让我忆起了旧时光。 This song makes me call up old times. 明晚7点我给你打电话。 Ill call you up at 7 tomorrow evening.,Para1,4. stand out 引人注目;脱颖而出;突出;坚持 e.g. Our daughter is a good dancer. She stands out above the rest. 译: 那帽子因为奇特而引人注目。 The hat stood out because of its strange shape. 他在人群中很突出,因为他身高两米。 He stands out in the crowd, for he is two meters high. 译: They stood out till victory. 他们坚持到胜利。,Para2,5. feature Cn 特征,特点;面貌的一部分;相貌 译: 中国的地理特征是什么? What are the geographical features of China? 这房子最好的特点就是那个漂亮的阳台。 The best feature of the house is the beautiful balcony. 译:Her mouth is her worst feature. 她五官中嘴最难看。 pleasing feature 讨人喜欢的相貌,6. follow v. 遵循;听从;注视;领会 译: 你为什么没有听老师的建议? Why didnt you follow the teachers advice? 他们密切注意形势的发展。 They closely followed the development of the situation. 他的讲座很难听得懂。 His lecture was very difficult to follow.,7. -that is now difficult to understand. 修饰形容词作表语的不定式常用主动表被动。 e.g. I think romantic poetry will be very nice to read. 看足球赛很有趣。 Football match is interesting to watch. Tom 很难相处。 Tom is difficult to get along with.,8. around the time of -, toward(s)- 快天亮时 towards dawn9.- is most famous for his plays. most 前没有定冠词the 时,不表最高级,只表示“极、很、十分” e.g. She is a most beautiful girl. 译:会见在极友好的气氛中进行(proceed)。 The meeting proceeded in a most friendly atmosphere.,10. belong表“属于、应归于”时,常接to, 再加宾语。 译: 这栋房子属于我。 This house belongs to me.2.)表 “应被放置在-处合适、适用”时,多接in. 译:This chair belongs in the corner. 这把椅子应该放在角落里。,11.Once published ,his works became famous for the absence of rhyme at the end of each line .,absence n.不在,缺席; absence from school / classes n. 缺乏,缺少 absence of sth.,我很快注意到他缺课。,I soon noticed his absence from school.,Absence of rain caused the plants to die.,adj. absent 缺席的,我不在时规矩一点。,Behave yourself during my absence.,Nobody is absent today.,12.the introduction of English poetry to China,英文诗歌传入中国,introduction + of + 具体内容 to + 动作方向,13. be interested to do sth = be interested in doing sth14. Translations can be good, but - can 表 “理论上的可能性” 经验丰富的教师也可能会犯错. Even experienced teachers can make mistakes.,15.Besides, no matter how well a poem is translated, something of the spirit of the original work is lost.no matter how well translated 是让步状语从句, no matter how 也可用however,但二者后都必须紧跟形容词或副词. 无论你跑得多快,也赶不上汽车.However/ No matter how fast you run, you cannot catch up with a car. 区别: I wont believe whatever you say. Whatever you say, I wont believe you any more.,16.Reading poetry in English also opens the door to finding new ways of expressing yourself in Chinese.,open the door to sth./ doing sth.“为创造条件” “向 开门”,译: 学好英语为将来找好工作创造了条件。,Leaning English well opens the door to finding a good job in the future.,light up 照亮,点上,17. Quietly, we embrace In a world lit up by words.,He lighted (up) a cigarette before speaking.,up可省略;表”照亮“时,一般up不省,在说话前,他点燃了一根烟.,你照亮了我的心.,You have lighte

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论