委托翻译协议书_第1页
委托翻译协议书_第2页
委托翻译协议书_第3页
委托翻译协议书_第4页
委托翻译协议书_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

委托翻译协议1、翻译合同委托项目名称:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u党a:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _党b:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _甲方和乙方平等自愿地就本翻译资料达成以下协议。第一个翻译内容翻译内容是:甲方委托乙方为该项目提供区域翻译服务,翻译内容如下。第2款进行要求及协议方法翻译人员的工作由甲方提供项目日程安排。通常在翻译工作中,乙方确定每次翻译完成一部分,没有大修就提交一次稿子。根据整体进度要求,甲方可以单独规定翻译问题出进度,乙方完成全年_ _ _ _ _ _ _ _月_ _ _ _ _ _的全部翻译工作,将译文以电子文件形式交给甲方,并将译文保存到本合同终止之日。第3款报酬和付款方式翻译补偿:翻译本按“字数”的“文字统计”统计功能计算翻译的字数(程序、不需要翻译的表格等),在双方同意下,计算原/千字(RMB)、预付款(总额的50%-80%)翻译按元/人/日计算(翻译工作时间以甲方正常工作时间为基准,加班超过一小时,按100-150元/时间/人增加费用,外航出差客户承担负责翻译的交通、食宿及其他费用)。第四项保密责任从收到翻译任务开始,乙方在严格保密的前提下,向甲方提供翻译服务,同意不向任何第三方或个人泄露翻译内容的任何信息,并保证不向任何第三方泄露甲方的质量认证过程及其标准。第五段翻译的质量要严格杜绝翻译过程中的脱译现象,翻译准确、简洁、通顺、符合表达习惯。乙方在遇到自己不能确定其正确性的文章时,应将这些句子标为与音译的普通文色不同的统一颜色,并在投稿时书面说明上述颜色。翻译人员工作中,修养、耐心、谈吐要庄重、得体、有礼貌,衣服、发型、化妆要符合现场气氛和顾客要求。第6款违约责任如果乙方提供的译文和口译人员的质量大大偏离甲方的要求,甲方有权拒绝付款。如果甲方在逾期后没有向乙方支付稿费,则应向乙方支付违约金。违约金以实际稿费为标准,按每天10%的比例支付。如果乙方在明确完成甲方任务方面有困难,应提前原期限的一半通知甲方,甲方有权重新安排翻译工作安排。第7款乙方已完成甲方委托的翻译工作,甲方不得以任何理由要求退还翻译费。但是,如果甲方对翻译的质量有疑问,甲方应要求乙方审查和解释。如果甲方在项目结束后不提出异议,乙方应视为已经完成了自己的任务,乙方应视为完全履行了自己的合同义务,甲方有义务支付剩余费用。如果甲方对乙方翻译工作有特殊说明,甲方以书面形式签署协议时,应通知乙方。如果甲方未将特别说明通知乙方,乙方已按照合同完成翻译工作,甲方不应拒绝双方同意的全部翻译费,否则视为不履行协议。本合同自双方签字之日起生效,至乙方应全额补偿之日终止。但是,保密条款对本协议的重复仍然有效,具有相同的法律效力。甲方保存一份,乙方保存一份。本合同附件与合同正文具有相同的法律效力。甲方:乙方:(印章) (印章)负责人:负责人:日期:日期:2、翻译合同委托甲方:乙方:翻译公司甲方委托乙方翻译,双方经过协商,达成以下协议。第一,着作权(中英文字)归甲所有,乙方不得有任何侵权行为。第二,翻译时间为日(从月日开始计算),乙方分批提交稿件。第三,翻译费用为千字,书千字,共元。第四,乙方保证翻译质量,达到出版水平,及时完成整个草稿。第五,甲方收到所有翻译稿后,一次付清。第六,有未解决的问题,双方协商解决。b党年月日3、翻译合同委托党:xxb党:xx经甲方双方友好协商,现由甲方委托乙方完成的xx申报中文字费翻译成英文资料,签订以下协议。一、手稿名称的翻译:xx资料。具体包括:1、拟议xx检查报告(包括建设发展计划和计划册);2、xx申报单;3、xx自评报告声明;4,xx风景电影解说。第二,工作时间:甲方将需要在x年x月之前翻译的中国最终版本传达给乙方。乙方应在x年x月x日之前将翻译的英文交给甲方。第三,稿件制作方法:乙方应向甲方提供英文原稿印刷本及电子文件(文格式:coredraw9.0排版)各一份。四、合同总金额:合同工作总费用为xx元,大写xx元。甲方从合同签订之日起向乙方支付x万韩元,余款交付乙方后,经甲方验收,一次性结算。第五,翻译质量:乙方保证译文质量,忠实地翻译原文,准确,句子流畅,达到甲方提供给乙方的xx综合报告(英文版)的翻译水平。双方对翻译水平发生纠纷时,由双方共同批准的第三方作出判断。第六,其他事项:乙方负责为甲方在xx申报国际审查会议上用英语陈述,陈述费用不再另行支付。乙方申报资料的英文翻译稿件在电脑排版时,应就排版形式等相关问题与甲方提供的印刷厂技术人员联系,确保英文书写的电子文符合甲方的印刷要求。7.本合同自签署之日起具有法律效力,双方应共同遵守,否则违反合同者应赔偿对方造成的一切损失。八、本协定的未决事项通过双方友好协商解决。9.本合同为单行线,甲乙双方各持两份,具有同等法律效力。甲方(签名):乙方(签名):日期:日期:4、翻译委托合同委托人(甲方):中华人民共和国山东贾伟业农牧业发展有限公司受托人(乙方):蒙古XXX公司根据蒙古相关法律的规定,甲方委托乙方的翻译问题经协商签订本合同。一、翻译服务的内容和要求1.1 .基本原则:乙方根据甲方的业务活动要求,进行现场翻译和文字资料翻译工作,保持保真度翻译的准确性,确保在蒙古国的东城乔巴山市,甲方农业项目开发活动顺利进行。1.2主要服务内容:A.甲方可以根据项目进行的要求,要求乙方提供现场口译服务。B.乙方应翻译甲方项目开发的所有文字材料。第二,工作条件和协助事项甲应向乙方提供公司的基础资料,乙方应向甲方提供证书复印件。第三,履行期限、地点和方法自签订合同之日起,乙方应随时随地服从甲方的工作安排,提供翻译服务,第四,费用及其支付方式甲同意按时向乙方支付翻译服务费。费用为翻译时每小时9000度,文字资料翻译时1000字36000度。甲方应每月结算乙方的服务费用。第五,保密事项乙方承诺:未经甲方同意,乙方不得向第三方泄露与甲方商业秘密有关的内容;未经甲方允许,乙方完成文字翻译费后,甲方没有保存属于营业秘密的技术文件和资料。6.争端的解决在本合同的实施中发生或与本合同有关的所有争议应首先通过甲方和乙方友好协商解决。如果协商不能解决,双方可以向当地法院提起诉讼。Vii .本合同自签字之日起生效。(本合同传真有效,修改无效)甲方:中华人民共和国山东贾伟业农牧业发展有限公司乙方:蒙古XXX公司签名:签名:电话:电话:日期:20XX年11月1日5、翻译合同委托党a(译者)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _地址:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u党b(校长)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _地址:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u作品(资料)名称:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u原始作者姓名:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _甲方和乙方就上述作品(信息)的翻译达成了以下协议。1.乙方委托甲方在合同期间将上述作品翻译成中文。第二,党a向党b _ _ _ _ _ _ _ _ _ _在这种情况下第三,上述作品的内容、长度、身体事例、图表、附录等,翻译时必须符合以下要求:翻译与原意一致。写作没有柔软生动的词汇。文字准确无误。第四,甲方应在_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _年_ _ _ _ _ _ _ _ _ _天前将上述作品的译本交给乙方。甲方因任何原因不能及时提交稿件,应在稿件截止日期到期前_ _ _ _ _ _ _ _天内通知乙方,双方另商定稿件截止日期。甲方仍不能提交草案,乙方可以终止合同。第五,乙方尊重甲方规定的签字方式。乙方不能更改上述作品的名称,不能修改、删除和增加作品。乙方要正式出版上述作品,必须得到甲方的同意,同时获得原作者的同意。甲方转发的稿件必须有译者的签名。六、乙方向甲方支付赔偿的方法和标准如下:基本稿费:每千字_ _ _ _ _ _ _ _ _ _元(以中文计算)。稿费补偿:经专家审查,译文质量较好,可以按每千字_ _ _ _ _ _ _元支付赔偿稿费。7.乙方签订合同后_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _天内预付甲方上述报酬的_ _ _ _ _ _%,其余部分在交付译本后_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _天内8.甲方交付的原告不符合本合同第三条约定的要求,甲方拒绝按照协议的约定修改,乙方有权终止协议,甲方有权要求返还预付报酬。9.双方就协定的解释或执行问题的争端,通过双方协商解决。如果不可协商,_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _32X.协议的

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论